Вздрагиваю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вздрагиваю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wince
Translate
вздрагиваю -


До сих пор вздрагиваю, когда вспоминаю об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, still cringe when I think about it.

До сих пор вздрагиваю всякий раз, когда кто-то чиркает спичкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still flinch whenever someone strikes a match.

Я не дергаюсь, а вздрагиваю. Как хищный зверь, учуявший опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not wriggling, I'm twitching, like a wild animal, smelling danger.

Каждый раз вздрагиваю при мысли о тех холодных зимних ночах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still shiver when I think back on those cold winter nights.

Я вздрагиваю когда я поворачиваю за угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I flinch whenever I turn the corner.

Я вздрагиваю, представляя, что эта простуда сделает со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shudder to think what this cold will do to me.

Я вздрагиваю всякий раз, когда вижу японский флаг...Почему мне должно быть стыдно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shiver whenever I see a Japanese flag...Why should I feel ashamed?

Возможно, я вздрагиваю от кровавых сцен... но знай, я наслаждаюсь тем, что они означают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may flinch from gory sight yet know that I revel in its meaning.

Но теперь, если резко подует ветер, я вздрагиваю

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if the wind blew rough, it made me start,

Что, черт возьми, он будет думать о том, что здесь произошло? Вздрагиваю при одной мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the hell he thought was going on here, I shudder to imagine!

Я закрываю эти старые ворота и вздрагиваю, когда смотрю на этот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am closing these old GARs and I shudder when I look at this one.

При виде разлагающейся плоти я больше не вздрагиваю и не блюю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decaying flesh didn't make me flinch anymore or throw up.

И я теперь вздрагиваю при каждом звонке, мне все кажется, что его мать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now I flinch everytime the doorbell rings, thinking that his mother-

Я до сих пор вздрагиваю от безразличия Дженны

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm still shivering from Jenna's cold shoulder.

Стоило треснуть полену в камине, как обе вздрагивали, точно слышали чьи-то крадущиеся шаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They started at each soft snap of burning logs on the hearth as if they were stealthy footsteps.

Сладострастная, могучая растительность, опьяненная, полная соков, трепетала вокруг этих детей, и они произносили слова любви, от которых вздрагивали деревья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wanton and vigorous vegetation quivered, full of strength and intoxication, around these two innocents, and they uttered words of love which set the trees to trembling.

Степан Владимирыч вглядывается и убеждается, что спутник его мерно кивает головой и, по временам, когда касается носом чуть не колен, как-то нелепо вздрагивает и опять начинает кивать в такт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stepan Vladimirych looked at him attentively and discovered that his fellow-traveller was sound asleep.

Вот так вздрагивает он почти всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It almost always makes him shiver.

Я ни о чем не думаю, не принимаю никакого решения, молниеносно вонзаю в него кинжал и только чувствую, как это тело вздрагивает, а затем мягко и бессильно оседает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not think at all, I make no decision-I strike madly home, and feel only how the body suddenly convulses, then becomes limp, and collapses.

Когда на лестнице слышался шум, он вздрагивал и сердце его бешено билось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When there was a sound on the stairs he jumped, and his heart beat violently.

Редкие прохожие вздрагивают, останавливаются и оглядываются кругом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The few foot-passengers start, stop, and stare about them.

Постоял так минут пять, а сынок мой все жмется ко мне изо всех силенок, молчит, вздрагивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sat there for about five minutes and my little son was still clinging to me for all he was worth, and not saying anything, just trembling all over.

Углы губ опустились, рот изогнулся серпом, и было мучительно смотреть, как вздрагивает кожа на губах и безмолвно говорят о чем-то трепетные морщинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corners of her lips drooped; her mouth was curved like a sickle, and it was a torturing sight to see how her lips quivered, and how the wavering furrows on her face spoke without words.

Послушайте, лесничий, я давно хотел спросить Вас, почему Вы последнее время всё вздрагиваете? ... Во, и оглядываетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forester, I wanted to ask you, why do you shiver and look back all the time in these latter days?

В темноте сквозь шум кедров доносились отдаленные глухие взрывы, вздрагивала земля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the darkness and the noise of the swaying cedars could be heard distant dull explosions and the earth shuddered.

Стоило только прикоснуться к ней, как она вздрагивала и цепенела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as he touched her she seemed to wince and stiffen.

Мне не нужна адвокатская фирма, вздрагивающая от любой этической тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't have my law firm jumping at every ethical shadow that comes down the pike.

Вздрагивая от ночного холодка, он оглянулся. Жук промчался мимо, выскочил на середину бульвара и исчез, взрыв смеха снова нарушил ночную тишину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood shivering in the night, looking back out as the beetle ran by and skidded back to the centre of the avenue, whirling laughter in the air all about it, gone.

После папиной смерти при любом резком звуке, похожем на выстрел, ты вздрагивала от испуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After dad died any time there was a loud noise, like a gunshot, you'd jump out of your skin.

Вздрагивая от ночной сырости, концессионеры в сомнении вернулись к себе в каюту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shivering in the damp night air, the concessionaires went back to their cabin filled with doubts.

Фиа, вздрагивая, села.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fee sat up, shivering.

Ее губы и плечи вздрагивали от смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her lips twitched and her shoulders heaved.

Веки и ноздри вздрагивали, а на дрожащей розовой нижней губе вскипала слюна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes and nostrils were running, and his palpitating crimson lower lip was splattered with a foamy dew.

Выскочив на поверхность, гигантская глыба запрыгала на месте, качаясь и вздрагивая в поисках равновесия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buoying upward, the giant sheet bobbed above the surface, heaving and teetering, looking for its center of gravity.

Миссис Кавендиш вздрагивает, роняет свечу и воск разливается по ковру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Cavendish, startled, drops her candle, scattering the grease on the carpet.

И Уолкер не вздрагивает из-за отсутствия уважения, которое он этим подразумевает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that Walker doesn't flinch at the lack of respect it implies?

Ты старался не открывать глаз... но веки то и дело вздрагивали и приподнимались, открывая такой тусклый, отсутствующий взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your eyes were closed mostly, but every now and then... they would flutter open, and just had this glassy, faraway look.

Вы вздрагиваете всем телом, вы весь - желание, весь - сплошная мука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every nerve in you is quivering; you are filled with pain and longing.

Эл правил одной рукой, другая лежала на вздрагивающем рычаге переключения скоростей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al steered with one hand and put the other on the vibrating gear-shift lever.

Его распростертое туловище слегка вздрагивало, когда змеиную голову приподнимали мощные мускулы шеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its sprawled body twitched a little as that cold, blunt head rose on the powerful muscles of the snake-neck.

Она свободно двигалась, оглядывалась по сторонам, вздрагивала и прижимала палец к губам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She walked quite naturally, stopping every now and then to look around.

Когда она выкрикивает его имя, он вздрагивает и замирает на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she barks his name at him, he flinchingly freezes in his tracks.

Вздрагивает, всхлипывает иногда во сне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shivers and cries sometimes in his sleep.

Бедняга! - сочувственно произнес он, однако губы его слегка вздрагивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor wretch! he said in a compassionate tone, though his lips trembled a little.

Он похлопал ее по плечу и тоже изредка вздрагивал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He patted her shoulder, and winced occasionally, too.

Мерцавшие в бледной и глубокой лазури созвездия, совсем черная земля, побелевшее небо, вздрагивающие стебельки, таинственное трепетание сумерек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few constellations here and there in the deep, pale azure, the earth all black, the heavens all white, a quiver amid the blades of grass, everywhere the mysterious chill of twilight.

Вздрагивал при каждой вспышке молнии и белел как полотно от каждого раската грома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started at every flash of lightning, and blenched at every roll of thunder.

Она вздрагивала, когда с нею неожиданно заговаривали, и когда ее с плачем звали малыши, суетилась вокруг них, не зная, как искупить недолгую забывчивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she was spoken to suddenly she jumped, if the little ones cried for her she fussed over them in an agony of expiation for her neglect.

Лошади стояли, понуря голову и изредка вздрагивая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horses stood motionless, hanging their heads and shivering from time to time.

Если звонил звонок, Мабеф вздрагивал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes M. Mabeuf started at the sound of the bell.

Мерседес покраснела. Фернан ерзал на стуле, вздрагивал при малейшем шуме и то и дело отирал пот, который выступал на его лбу, словно первые капли грозового дождя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bride blushed, while Fernand, restless and uneasy, seemed to start at every fresh sound, and from time to time wiped away the large drops of perspiration that gathered on his brow.


0You have only looked at
% of the information