Взыскивать штраф за просрочку платежа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не взыскивать - not exact
взыскивать убытки - lay damages
взыскивать сумму - recover sum
взыскивать долг - collect a debt
Синонимы к взыскивать: брать, заставлять, принуждать, требовать, доправлять, искать, подвергать взысканию, взимать, выколачивать подати, доправлять долг
имя существительное: fine, mulct, penalty, penalization, forfeit, surcharge
штраф за уклонение от налогов - fine for tax evasion
назначать штраф - order to pay fine
очковый штраф - point penalty
дисциплинарный штраф - misconduct penalty
конвенционный штраф - conventional fine
малый штраф - minor penalty
отложенный штраф - delayed penalty
таможенный штраф - customs penalty
штраф за просроченную поставку - delayed delivery penalty
получать штраф - face fine
Синонимы к штраф: наказание, штраф, взыскание, пеня, кара, покаяние, епитимья, раскаяние, искупление, денежный штраф
Антонимы к штраф: премия, поощрение, бонус, пособие
Значение штраф: Денежное взыскание, налагаемое в виде наказания.
голосующий за - voted for
общество за столом - table society
я так соскучилась за тобой - I miss you so much
за исключением случаев, явно указанных выше - except as expressly provided above
базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов - Basel Convention on the Control of Trans-boundary Movement of Hazardous Wastes
благодарить Вас за предоставление - thank you for providing me
контракт о дополнительной ответственности танкера за загрязнение моря нефтью - contract regarding an interim supplement to tanker liability for oil pollution
ошибка за наклон - error of tilt
расстояние, пройденное за одну поездку - individual journey distance
сидеть за кухонным столом - sit around kitchen table
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
многократный платеж - multiple payment
разделенный платеж - split payment
просматривать платёж - view payment
первоначальный платеж - initial payment
авансовый налоговый платеж - advance tax payment
следующий плановый платеж - next scheduled payment
принимать платеж вручную - manually accept a payment
платеж, обеспечиваемый кредитной картой - credit card funded payment
своевременный платеж - punctual payment
платеж по кредитной карте - credit card payment
Синонимы к платеж: плата, платеж, взнос, выполненная работа, выработка, производительность, работа, мощность
Антонимы к платеж: заем, неплатеж
Значение платеж: Уплачиваемая сумма.
Передача здания должна состояться через два месяца, и за каждый день просрочки - неустойка! |
We're contracted to be done by 2 months. And there'll be a penalty for delays! |
Некоторые предприятия предлагают гарантию поставки в течение заранее определенного периода времени, при этом за просрочку поставки не взимается плата. |
Some businesses offer a guarantee to deliver within a predetermined period of time, with late deliveries not charged for. |
По данным Коммерсанта, штраф за просрочку ввода за январь может составить около 15 млн руб. |
According to Kommersant, a fine of around RUB 15 mln could be levied on RusHydro for January as a result of the postponement. |
Г-н АНДО, приветствуя делегацию, выражает сожаление в связи с длительной просрочкой с представлением третьего и четвертого периодических докладов Австралии. |
Mr. ANDO, while welcoming the delegation, expressed regret at the long delay in the submission of Australia's third and fourth periodic reports. |
Парень заплатит пятнадцать процентов штрафа за каждый день просрочки, независимо от причины. |
Guy pays a 15% penalty for every day over the finish date, regardless of the reason. |
В июле 2019 года Teva выплатила 69 миллионов долларов для урегулирования претензий по выплате просрочки. |
In July 2019, Teva paid $69 million to settle pay-for-delay claims. |
Конгресс мог бы взимать с Штатов штраф за просрочку платежа. |
Congress could charge states a late payment penalty fee. |
В конце третьего квартала 2008 года Флорида имела самый высокий уровень просрочки по ипотечным кредитам в США, с 7,8% просроченных ипотечных кредитов по крайней мере 60 дней. |
At the end of the third quarter of 2008, Florida had the highest mortgage delinquency rate in the U.S., with 7.8% of mortgages delinquent at least 60 days. |
Наконец, в некоторых государствах существуют разделы прецедентного права или кодекса, позволяющие сторонам взыскивать гражданский ущерб за сам акт разграбления. |
Finally, some states have case law or code sections allowing parties to recover civil damages for the act of spoliation itself. |
Однако суд не будет взыскивать деньги или имущество от имени выигравшей стороны без дальнейших действий. |
However, the court will not collect the money or property on behalf of the successful party without further action. |
Тогда наказание за преступление носило характер денежного взыскания, взыскиваемого в гражданском иске, а не в уголовном порядке. |
The punishment for the offence then was in the nature of monetary penalty, recoverable in a civil action and not by penal sanction. |
Пострадавшие работники, как правило, могут требовать возмещения потери дохода, а родственники или иждивенцы взыскивают небольшие суммы, чтобы отразить бедствие. |
Injured employees can generally claim for loss of income, and relatives or dependents recover small sums to reflect distress. |
Я избегал взыскивать долг, так как не хотел, чтобы мое имя ассоциировалось с его. |
I've avoided collecting because I don't want my name associated with his. |
Даже в тех государствах, где кредиторы имеют юридическое право взыскивать долги из прочих активов или доходов в форме заработной платы, законы о частном банкротстве имеют настолько серьезные ограничения, что кредиторы даже не пытаются пробовать. |
Even in those states where creditors have the legal authority to take other assets or wage income, the personal bankruptcy laws are so restrictive that creditors don’t bother to try. |
Брайан Мойнихан стал президентом и генеральным директором с 1 января 2010 года, а затем списание средств с кредитных карт и просрочка платежей снизились в январе. |
Brian Moynihan became President and CEO effective January 1, 2010, and afterward credit card charge offs and delinquencies declined in January. |
Не тогда, когда я оплачиваю счёт в назначенный день, а некий паршивец говорит мне, что он не сможет провести его до следующего дня, а затем просит меня раскошелиться за просрочку платежа. |
Not when I pay a bill on the correct day and some yobbo tells me he didn't process it until the following day and then asks me to cough up for a late payment. |
В августе 2005 года стало ясно, что Страбаг не сможет уложиться в изменившийся срок, так как просрочка была назначена на шесть-восемь недель. |
In August 2005, it became clear that Strabag would not be able to meet the changed deadline, slippage being put at six to eight weeks. |
Они должны также содержать условия для кредитования при просрочке выплат: кредиторы, желающие кредитовать страну, которая проводит реструктуризацию долга, получат приоритет. |
It should also contain provisions for lending into arrears: lenders willing to provide credit to a country going through a restructuring would receive priority treatment. |
Вы должны библиотеке $294.68 за просрочку сдачи книги |
You still owe the library $294.68 in late fees. |
Well, they could garnish his wages. |
|
Легко увидеть, что просрочки и дефолтные ставки сейчас на подъёме. |
It's easy to see that delinquencies and default rates are on the rise right now. |
More than one fee may be indicated. |
|
Мы немедленно взыскиваем Фурии |
We foreclose The Furies immediately. |
Большинство коллекторских агентств действуют как агенты кредиторов и взыскивают долги за вознаграждение или процент от общей суммы задолженности.. |
Most collection agencies operate as agents of creditors and collect debts for a fee or percentage of the total amount owed.. |
Мы получили от Эйжур первое уведомление о просрочке. |
Yeah, we got our first past-due notice from Azure. |
Арбитражный суд обязал покупателя заплатить цену, а также пеню за просрочку платежа. |
The arbitral tribunal ordered the buyer to pay the price and to pay a penalty for late payment. |
Вместо того, чтобы позволять донорам требовать индивидуальной компенсации за их ткани, налог взыскивался бы каждый раз, когда использование тканей фактически приносит прибыль. |
Instead of allowing donors to claim individual compensation for their tissue, a tax would be imposed every time a tissue-based application actually yields a profit. |
В случае несвоевременной оплаты налога, начисляются проценты за каждый день просрочки. |
In case of belated payment of the tax, interest will be calculated for each day. |
Ведь медик-самозванец не делает наркоза 90-дневная просрочка обеспечит тебе конфискацию |
'Cause the claims medic gives no anesthetic 90-day delinquent gets you repo treatment |
Только после шестого дня четвёртого месяца просрочки платежей мы станем возмещать собственность, за свой счёт, естественно, используя наших квалифицированных и лицензируемых специалистов. |
Not until after the sixth day of the fourth month of nonpayment will we retrieve the property, at our own expense, of course, utilizing our skilled and licensed technicians. |
В результате просрочка по девяти из 14 невозвращенных платежей составляла от пяти до девяти лет. |
In consequence, 9 from 14 outstanding payments were between 5 and 9 years old. |
Что на задней веранде этого дома История будет диктовать свои условия и взыскивать долги. |
That History used the back verandah to negotiate its terms and collect its dues. |
Причитающиеся суммы будут взыскиваться с сотрудников до их выезда из района миссии. |
Receivables from staff would be cleared prior to departure from the mission area. |
С тебя штука баксов за просрочку платежа, и поскольку это не впервые, я удваиваю твой долг. |
I'm tacking on a grand for being late and doubling your rate for it being a repeated offense. |
Только после шестого дня четвёртого месяца просрочки платежей мы станем возмещать собственность, за свой счёт, естественно, используя наших квалифицированных и лицензируемых специалистов. |
Not until after the sixth day of the fourth month of non-payment will we retrieve the property, at our own expense, of course, utilizing our skilled and licensed technicians. |
Генеральная Ассамблея может, однако, разрешить такому Члену Организации участвовать в голосовании, если она признает, что просрочка платежа произошла по не зависящим от него обстоятельствам». |
The General Assembly may, nevertheless, permit such a Member to vote if it is satisfied that the failure to pay is due to conditions beyond the control of the Member.” |
Или, лучше сказать, есть соблазны, да никто с них за это не взыскивает. |
Or, rather, they have temptations but they are never called to answer for their doings. |
Surely they can't evict you because of one late check. |
|
Я иду просить помощи у собратий для уплаты налога, который взыскивает с меня палата еврейского казначейства. Да ниспошлет мне удачу праотец Иаков. |
I go but to seek the assistance of some brethren of my tribe to aid me to pay the fine which the Exchequer of the Jews have imposed upon me-Father Jacob be my speed! |
Это письмо о просрочке. |
Um, it's a letter of delinquency. |
Еще одна телеграмма о просрочке 8-месячной аренды. |
It's another telegram regarding our 8-month rent delinquency. |
В холодильнике надо просрочку убрать. |
There's refrigerated produce to be thrown away. |
С тебя штука баксов за просрочку платежа, и поскольку это не впервые, я удваиваю твой долг. |
I'm tacking on a grand for being late and doubling your rate for it being a repeated offense. |
Последнее напоминание, предупреждение, просрочка платежа. |
Final notice, late notice, past due. |
Просрочка до 180 дней карается трехлетним запретом на въезд, 180-270 дней-пятилетним запретом на въезд, а свыше 270 дней-десятилетним запретом на въезд. |
Overstaying up to 180 days is punishable by a three-year entry ban, 180–270 days by a five-year entry ban, and over 270 days by a ten-year entry ban. |
Mcdonald's объявила, что не планирует взыскивать 40 000 фунтов стерлингов, присужденных ей судом, и предложила заплатить ответчикам, чтобы они прекратили дело. |
McDonald's announced that it has no plans to collect the £40,000 it was awarded by the courts, and offered to pay the defendants to drop the case. |
Позднее государства запретили лоялистам взыскивать любые долги, которые им причитались. |
States later prevented Loyalists from collecting any debts that they were owed. |
Долги часто взыскивались с применением силы, споры разрешались дуэлями, а судьи вмешивались только тогда, когда все остальное терпело неудачу. |
Debts were often recovered using force, disputes resolved by duels and judges were only involved when all else failed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взыскивать штраф за просрочку платежа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взыскивать штраф за просрочку платежа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взыскивать, штраф, за, просрочку, платежа . Также, к фразе «взыскивать штраф за просрочку платежа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «взыскивать штраф за просрочку платежа» Перевод на испанский
› «взыскивать штраф за просрочку платежа» Перевод на немецкий
› «взыскивать штраф за просрочку платежа» Перевод на французский
› «взыскивать штраф за просрочку платежа» Перевод на итальянский
› «взыскивать штраф за просрочку платежа» Перевод на арабский
› «взыскивать штраф за просрочку платежа» Перевод на узбекский