Взятыми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Кроме того, фетальные иммунные клетки также часто обнаруживались в строме рака молочной железы по сравнению с образцами, взятыми у здоровых женщин. |
Moreover, fetal immune cells have also been frequently found in breast cancer stroma as compared to samples taken from healthy women. |
Потери иракцев оцениваются в 105 000-200 000 убитыми, около 400 000 ранеными и около 70 000 взятыми в плен. |
Iraqi casualties are estimated at 105,000–200,000 killed, while about 400,000 had been wounded and some 70,000 taken prisoner. |
PLAN lost 248 dead and 200 taken prisoner. |
|
DNA matched the kit that they took on me back then. |
|
Let's test it against the samples we took from the crime scene. |
|
Списки публикуются в виде маркированных списков со сносками, взятыми из аннотаций DNB, опубликованных в 1904 году. |
Listings are posted as bulleted lists, with footnotes taken from the DNB summaries published in 1904. |
Эта история пылилась несколько дней на полке, пока санкт-петербургская газета «Фонтанка» не опубликовала материалы своего расследования с интервью, взятыми у руководителей Moran и «Славянского корпуса». |
The story idled for several days until the St. Petersburg newspaper Fontanka published an investigative piece querying executives of Moran and Slavonic Corps. |
В птолемеевские и римские времена статуи и статуэтки Изиды часто изображались в греческом скульптурном стиле, с атрибутами, взятыми из Египетской и греческой традиции. |
In Ptolemaic and Roman times, statues and figurines of Isis often showed her in a Greek sculptural style, with attributes taken from Egyptian and Greek tradition. |
Рембрандт показывает эпизод с Иисусом и женщиной, взятыми в прелюбодеянии из Евангелия от Святого Иоанна. |
Rembrandt shows the episode of Jesus and the woman taken in adultery from the Gospel of Saint John. |
Шрифт и расстояние между буквами совпадают с образцами почерка, взятыми у Ганнибала Лектора. |
Scale count and core size match samples from Hannibal Lecter. |
Списки публикуются в виде маркированных списков со сносками, взятыми из аннотаций DNB, опубликованных в 1904 году. |
Listings are posted as bulleted lists, with footnotes taken from the DNB summaries published in 1904. |
Фильм открывался и закрывался песнями Уэйтса, взятыми из собак дождя. |
The film opened and closed with Waits songs taken from Rain Dogs. |
Даже самые зловредные флорентийцы не в силах устоять перед стихами Данте, взятыми с покрытых фресками стен. |
Yes, even the most contentious Florentines can't resist the verse of Dante ringing off frescoed walls. |
Центральный портал западного фасада украшен резными фигурами, держащими круглые таблички с символами трансформации, взятыми из алхимии. |
The central portal of the west façade is decorated with carved figures holding circular plaques with symbols of transformation taken from alchemy. |
В основном это объясняется невыплатой взносов в соответствии с уже взятыми обязательствами. |
The non-payment of accepted obligations is largely to blame. |
Волокна веревки, найденные в ж/д вагоне, совпали с волокнами, взятыми с её запястья. |
Fibres of twine found in railroad car matched the sample from her wrist. |
Тибия находится в разнообразном мире многих континентов, с тематическими влияниями, взятыми из многих жанров фэнтези. |
Tibia is set in a diverse world of many continents, with thematic influences drawn from many fantasy genres. |
На протяжении веков Менора выставлялась в качестве военного трофея в Храме Мира в Риме, римском храме, оплаченном трофеями, взятыми из завоеванного города Иерусалима. |
For centuries, the Menorah was displayed as a war trophy at the Temple of Peace in Rome, a Roman temple paid for with spoils taken from the conquered city of Jerusalem. |
Он был известен тем, что сочетал строгие и чистые формы с вызывающими воспоминания и символическими элементами, взятыми из классической архитектуры. |
He was noted for combining rigorous and pure forms with evocative and symbolic elements taken from classical architecture. |
Silent Hill 4 имеет измененный стиль геймплея с навигацией от третьего лица и элементами сюжета, взятыми из предыдущих частей. |
Silent Hill 4 features an altered gameplay style with third-person navigation and plot elements taken from previous installments. |
В период с 6 июня по 14 августа она потеряла 23 019 человек убитыми, 198 616 пропавшими без вести или взятыми в плен и 67 240 ранеными. |
Between 6 June and 14 August it had suffered 23,019 killed in action, 198,616 missing or taken prisoner and 67,240 wounded. |
Списки публикуются в виде маркированных списков со сносками, взятыми из аннотаций DNB, опубликованных в 1904 году. |
Listings are posted as bulleted lists, with footnotes taken from the DNB summaries published in 1904. |
Бойня в Кабуле и Мазар-и-Шарифе (взятыми под контроль Северным Альянсом) будет происходить на глазах телезрителей всего исламского мира. |
A bloodbath in Kabul or Mazar (captured by the Northern Alliance) would be played out before a television audience of the entire Islamic world. |
Только сейчас я разглядел, что стены украшены картинами, взятыми из программы моделирования виртуального окружения. |
I saw that the walls were postered with images drawn from some of the virtual environments on offer. |
Костный мозг ракового больного полностью разрушают массивными дозами химиотерапии и затем замещают его несколькими миллионами здоровых клеток костного мозга, взятыми у донора. |
You destroy all the bone marrow in the cancer patient with massive doses of chemotherapy, and then you replace that marrow with several million healthy marrow cells from a donor. |
Сравнение проводится между этим китайским текстом и книгой префекта, и песнь завершается образами света как божественного творения, взятыми из Парадизо Данте. |
Comparison is drawn between this Chinese text and the Book of the Prefect, and the canto closes with images of light as divine creation drawn from Dante's Paradiso. |
Investopedia привлекла около 2 500 000 пользователей ежемесячно и предоставила популярный финансовый словарь с более чем 5 300 терминами, взятыми из личных финансов, банковского дела и бухгалтерского учета. |
Investopedia drew about 2,500,000 monthly users and provided a popular financial dictionary with over 5,300 terms drawn from personal finance, banking and accounting. |
Журнал отметил, что расходы были законными, должным образом учтенными и взятыми из резерва расходов, который правительство США предоставляет ВсеМ законодателям. |
The Journal noted that the expenditure was legal, properly accounted for, and drawn from an expense allowance the U.S. government grants to all lawmakers. |
Дозаторы водородного топлива могут регулироваться в соответствии с условиями, взятыми из отраслевого технического стандарта SAE J2601. |
Hydrogen fuel dispensers may be regulated under terms drawn from an industry technical standard, SAE J2601. |
Питаются они в основном насекомыми, взятыми из стволов деревьев. |
They feed mainly on insects taken from tree trunks. |
Позднее сравнение с образцами крови, взятыми до кризиса, опровергло эту гипотезу. |
Later comparison with blood samples that were taken before the crisis disproved this hypothesis. |
Списки публикуются в виде маркированных списков со сносками, взятыми из аннотаций DNB, опубликованных в 1904 году. |
Listings are posted as bulleted lists, with footnotes taken from the DNB summaries published in 1904. |
Мы так же сравнили с отпечатками взятыми с первого розового рюкзака. |
We also matched a print taken from the pink backpack, the first one. |
И твои отпечатки пальцев частично совпали со взятыми на месте преступления. |
And your prints were a partial match to the ones taken at the crime scene. |
Позднее сравнение с образцами крови, взятыми до кризиса, опровергло эту гипотезу. |
Later comparison with blood samples that were taken before the crisis disproved this hypothesis. |
Списки публикуются в виде маркированных списков со сносками, взятыми из резюме DNB, опубликованных в 1904 году. |
Listings are posted as bulleted lists, with footnotes taken from the DNB summaries published in 1904. |
Они появляются на сцене под кадрами, взятыми из фильма, а позже на церемонии, снимаясь в мюзикле с Боллом и Бернеттом, как два пилота Первой мировой войны. |
They appear on stage beneath stills taken from the film and later in the ceremony, star in a musical with Ball and Burnett, as two World War I pilots. |
Он открыл корзинку и позавтракал взятыми из дому на ужин припасами, потом снова уложил остальные свои пожитки. |
He opened his basket and ate for his breakfast what he had packed for his supper; and in doing so overhauled the remainder of his kit. |
Большинство построек вполне могли конкурировать с прибрежными районами Испании, Турции и Греции вместе взятыми. |
Enough building going on to rival all the coastal regions of Spain, Turkey and the Greek islands put together. |