Видел один из тех, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Видел один из тех, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
saw one of those
Translate
видел один из тех, -

- один [имя прилагательное]
one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- тех

местоимение: those



Ты один из перспективнейших студентов этого университета, а я не помню, когда видел тебя последний раз на моих занятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're one of the brightest students at this university, and I can't remember the last time I saw you at one of my lectures.

Я один раз его видел, когда проходил фазу церковного служителя в Оксфорде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw him again when I was going through my priestly phase in Oxford.

С тех пор как вышел, я видел её только один раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only seen her once since I got out of the joint.

Китинг видел один немигающий глаз, половину открытого рта. Через эту дыру в полулицо втекал мрак, придавая ему ужасное выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keating saw one eye that did not blink, and half a mouth, open, the darkness flowing in through the hole, into the face, as if it were drowning.

Да, я его видел один раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seen it here before once.

Смотрите, лишь один свидетель видел убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, there was one alleged eyewitness to this killing.

Я видел один раз, как у тебя получилось!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen you do it once before.

Должен признаться, что неплохо отношусь к Большому Брату. Не то чтобы я видел хоть один выпуск, но моему агенту вчера позвонили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm feeling rather good about Big Brother at the moment, not that I've seen any of it, but my agent got a call yesterday.

А пока что Каупервуд видел только один выход: увезти с собой Эйлин, надеясь, что время и разлука заставят жену изменить решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing which Cowperwood could see to do was to take Aileen away with him, and to trust to time and absence to modify his wife's point of view.

Я слышал ее шаги по коридору, когда она пришла на дежурство, и один раз видел ее в раскрытую дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard her passing along the floor when she first came on duty and once saw her pass in the hall.

Далее Кунин видел, как его гость взял из сухарницы один кренделек, откусил от него кусочек, потом повертел в руках и быстро сунул его себе в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Kunin saw his visitor take a biscuit from the cake-basket, nibble a little bit off it, then turn it over in his hand and hurriedly stick it in his pocket.

Остальные поскакали за ним, и Роберт Джордан видел, как они один за другим пересекали дорогу и въезжали на зеленый склон, и слышал, как у моста застрекотал пулемет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The others came behind him and Robert Jordan saw them crossing the road and slamming on up the green slope and heard the machine gun hammer at the bridge.

Когда-то видел старый фильм про войну, где один солдат, последний, оставшийся в окопе, пытается звать на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once I saw in an old war movie how this soldier, the last one left in his foxhole, tried to call for help.

В один прекрасный день он улетел, ... и больше его никто никогда не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, he just flew away. They never found him.

Я видел один гимнастический снаряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will see one apparatus.

Потому что один игрок посмотрел на меня и, мне кажется, я видел, как он смеется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because one player kept looking up at me And I thought I saw him laughing.

Потом один уличный торговец сказал мне, что видел, как серебристая машина на хорошей скорости свернула в переулок, сметая всё на своём пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a street trader told me he saw a silver car being driven at speed, turning off down into the lane back there.

Я хотел бы увидеть все его картины в один прекрасный день, так как я видел только те, которые хранятся в Третьяковской галерее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could see all his pictures some day, as I only saw the ones which are kept in Tretyakov Gallery.

Ага, я видел один такой, где Мария Острова стреляет ядерными ракетами из своих глаз по маме и президенту Далтону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I saw one with Maria Ostrov shooting nuclear missiles out of her eyes - at Mom and President Dalton.

Как-то раз я был в ресторане и видел, как один мужик пьет полпинты пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I was at this restaurant the other day, and I saw this guy drink half a beer.

Ни один из патрульных кораблей не видел священную трирему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the patrol boats have seen the Sacred Trireme.

Ни один парень не видел со средней школы, и то была авария с одеждой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No guy has seen that since a middle school wardrobe malfunction.

— До сих пор я видел её только один раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen it only once before.

Кев, я видел как один из них упал и потянул остальных за собой, как домино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen one guy fall over and take out the rest of the class like dominoes, Kev.

Я видел еще, как один из храбрейших шерифов каких я когда-либо встречал, запрятал ружье под сиденье и выворачивал свои карманы вместе с остальными, когда я собирал дань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw one of the bravest marshals I ever knew hide his gun under his seat and dig-up along with the rest while I was taking toll.

Хотя в современной науке о символах имеется множество упоминаний об эмблеме Иллюминати, ни один ученый еще никогда не видел ее собственными глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although accounts of the Illuminati emblem were legendary in modern symbology, no academic had ever actually seen it.

Или же в начале 13 века Джотто, один из основоположников современной реалистической живописи, видел другое появление кометы Галлея и запечатлел ее на своей картине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, in the early 13th century Giotto, one of the founders of modern realistic painting witnessed another apparition of comet Halley and inserted it into a nativity he was painting.

Он пристально смотрел на два чёрных волоска на лодыжке Тухи; он ясно видел их: один - прямой, другой - причудливо завившийся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was staring at two long black hairs on the bluish knob of Toohey's ankle; he could see them quite clearly; one straight, the other twisted into a curlicue.

Ричард видел, как один такой отряд под красными знаменами с волчьей головой проскакал по улицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard saw one detachment-red banners with black wolf's head flying over them, as they swept through the new streets.

Я отмечал на карте места каждый раз, когда видел один из его телевизоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been marking down on the map every time we've ever seen one of his TVs.

Один такой я видел в сувенирной лавке на Гуаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw one of these at a crafts emporium on Guam.

Неделю спустя один путешественник сказал, что он лично видел как Койя раздавали части проектора

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One week later, a traveller told us that he personally saw the Coya sharing out pieces of the projector.

Лорды, подумаешь! На одном из ее суарэ я видел, как один из них разговаривал с каким-то жалкой фитюлькой, с проходимцем-скрипачом, на которого я и смотреть не стал бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lords, indeed!-why, at one of her swarreys I saw one of 'em speak to a dam fiddler-a fellar I despise.

Я помог маме выбраться из ванны, так что я уже видел на один склизкий кошмар больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just helped my mom out of the tub, so, I'm one slippery horror ahead of you.

Я обошёл каждый бар, а он был всего один, и ничего, никто их не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went around every single bar I could find, which was one, and nothing, nobody's seen them.

Я видел раз как он плывет, только один раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I once saw it floating, just once.

С девяти тридцати утра и до следующего утра он был дома один, и никто его не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was alone in the house and unseen by anybody from 9.30 that morning until the following morning.

Один из них видел вчера у дома Ив припаркованный синий Ягуар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the neighbours saw a blue Jaguar parked outside Eve's cottage yesterday.

Я видел, как Время-не-ждет прошел пятьдесят миль по Койокуку за один день, а градусник показывал семьдесят два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen Daylight do fifty miles up on the Koyokuk on a day when the thermometer busted at seventy-two.

Я спросила: Следовательно, вы будете рисовать? Он сказал: Вы один из наилучших, оригинальнейших и ярчайших экзотических цветков, какие я видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said, Then you will paint me? He said, You're one of the loveliest, crudest, most flamboyant bits of exotic coloring I've ever seen.

Был бы какой-то шанс, что один из обитателей этих дач хоть что-то видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There would be a chance then that one of the inhabitants might have seen the whole affair.'

Слушай, Дерек сказал, что ты один из самых сильных из тех, кого он видел в твоём возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, Derek told me that you were one of the strongest that he'd ever seen at your age.

Ни один из спонсоров не видел Хартманна до конца воскресенья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the sponsors saw Hartmann before late Sunday.

Ни один земной корабль никогда не проходил через эти облака и не видел вблизи поверхность этого заманчивого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No ship from Earth has ever penetrated those clouds and viewed, close-up, the surface of this tantalizing world.

Один из них видел, как Кларенбах и агент Финли двигались в сторону Мэриленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them spotted Clarenbach and Agent Finley headed towards Maryland.

К тому же, горничная слышала стук вашей машинки до без пяти одиннадцать. И наконец, еще один свидетель видел вас за работой в двадцать минут двенадцатого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, you were heard typing them by the chambermaid up till five minutes to eleven and you were seen by another witness at twenty minutes past.

И увидел близко-близко, невероятно близко, наискос, два её жёлто-карих глаза, показавшихся ему хищными. Одним глазом он видел один глаз, а другим другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close, unbelievably close, he saw two tawny eyes, almost predatory-looking, and each of his eyes looked separately into hers.

Свидетельских показаний нет, но... кое-кто говорит, что видел, как один из Девяток преследовал группу парней на мотоциклах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No witnesses came forward yet, but... some folks are saying that they saw the One-Niners chasing after a group of guys on motorcycles.

Скоро я остался один и видел, как убегали люди, находившиеся по другую сторону ямы, в числе их был и Стэнт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found myself alone, and saw the people on the other side of the pit running off, Stent among them.

Думаю, после этого я видел его ещё один раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I saw him once, after that.

Крис Андерсон: Всего один вопрос к тебе, Тед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just one question for you, Ted.

Я собирался предложить тебе пойти на один прекрасный концерт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was about to invite you to a lovely concert.

Один из нас должен пойти с тобой, босс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of us should go with you, boss.

Я не хотел бы сейчас оставаться один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't really feel like being alone right now.

Один из представителей заявил, что положения о механизме финансирования должны учитываться при разработке конкретных мер и согласовываться с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One participant said that a financial mechanism should be taken into account and correlate with the concrete measures being developed.

Десять разнорабочих из расчета 476 долл. США на человека в месяц и один рихтовщик из расчета 519 долл. США в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten handymen at $476 per month and 1 panel beater at $519 per month.

Завтра ночью мы проберёмся на один из рабских кораблей, после нового эпизода Толкающихся друзей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll hitch a ride on one of the slave ships tomorrow night after an all-new Shovin'Buddies.

Один человек был арестован, предан суду и осужден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One person has been apprehended, tried and convicted.

Я не видел нигде машин или других приспособлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could find no machinery, no appliances of any kind.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «видел один из тех,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «видел один из тех,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: видел, один, из, тех, . Также, к фразе «видел один из тех,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information