Видел один из тех, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
давненько тебя не видел - haven't seen you for a long time
видел художника - seen by the artist
Вы видели мой друг - have you seen my friend
Вы видели мою сумку - have you seen my bag
Вы когда-нибудь видели труп - you ever seen a dead body
я видел твое лицо - i saw your face
я никогда не видел так много - i have never seen so much
не видел никакого увеличения - saw no increase
не видел вещь - didn't see a thing
ты его видел - have you seen him
Синонимы к видел: смотреть, глядеть, видеть, повидать
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
один выстрел - one shot
один из этих дней - one of these days
один из спортсменов - One of the athletes
за один шаг - in a single step
один и то же - same
один корабль - one ship
один журналист - one journalist
один охранник - one guard
как низко как один - as low as one
досягаемость один - reach one
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
комплект из четырех предметов - quaternary
ссора из-за пустяков - squabble
стрелок из лука - Archer
принимать очень маленькие укусы из - take very small bites from
глазурь из раствора сахара - sugar glaze
колонка из пучка труб - pipe column
жгут из параллелизованных свежеспряденных синтетических волокон - coplanar band of threads
выпуск воздуха из тормозной системы - bleeding of brakes
снегозащитная полоса из кустарника - brush snow fence
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
лишь до тех пор - only until then
большинство тех - most of those
для тех, кто не - for those who do not
для тех, кто хочет - for those wishing
в тех же позициях, - in the same positions
в тех случаях, в которых - in those cases in which
до тех пор, как мы - as long as we are
и до тех пор - and before long
который с тех пор - which has since
не нужно до тех пор, - need until
Синонимы к тех: те, теми
Значение тех: Сокращение в знач. технический ,.
Ты один из перспективнейших студентов этого университета, а я не помню, когда видел тебя последний раз на моих занятиях. |
You're one of the brightest students at this university, and I can't remember the last time I saw you at one of my lectures. |
Я один раз его видел, когда проходил фазу церковного служителя в Оксфорде. |
I saw him again when I was going through my priestly phase in Oxford. |
I only seen her once since I got out of the joint. |
|
Китинг видел один немигающий глаз, половину открытого рта. Через эту дыру в полулицо втекал мрак, придавая ему ужасное выражение. |
Keating saw one eye that did not blink, and half a mouth, open, the darkness flowing in through the hole, into the face, as if it were drowning. |
Да, я его видел один раз. |
Seen it here before once. |
Look, there was one alleged eyewitness to this killing. |
|
Я видел один раз, как у тебя получилось! |
I've seen you do it once before. |
Должен признаться, что неплохо отношусь к Большому Брату. Не то чтобы я видел хоть один выпуск, но моему агенту вчера позвонили. |
I'm feeling rather good about Big Brother at the moment, not that I've seen any of it, but my agent got a call yesterday. |
А пока что Каупервуд видел только один выход: увезти с собой Эйлин, надеясь, что время и разлука заставят жену изменить решение. |
The only thing which Cowperwood could see to do was to take Aileen away with him, and to trust to time and absence to modify his wife's point of view. |
Я слышал ее шаги по коридору, когда она пришла на дежурство, и один раз видел ее в раскрытую дверь. |
I heard her passing along the floor when she first came on duty and once saw her pass in the hall. |
Далее Кунин видел, как его гость взял из сухарницы один кренделек, откусил от него кусочек, потом повертел в руках и быстро сунул его себе в карман. |
Then Kunin saw his visitor take a biscuit from the cake-basket, nibble a little bit off it, then turn it over in his hand and hurriedly stick it in his pocket. |
Остальные поскакали за ним, и Роберт Джордан видел, как они один за другим пересекали дорогу и въезжали на зеленый склон, и слышал, как у моста застрекотал пулемет. |
The others came behind him and Robert Jordan saw them crossing the road and slamming on up the green slope and heard the machine gun hammer at the bridge. |
Когда-то видел старый фильм про войну, где один солдат, последний, оставшийся в окопе, пытается звать на помощь. |
Once I saw in an old war movie how this soldier, the last one left in his foxhole, tried to call for help. |
В один прекрасный день он улетел, ... и больше его никто никогда не видел. |
One day, he just flew away. They never found him. |
Я видел один гимнастический снаряд. |
I will see one apparatus. |
Потому что один игрок посмотрел на меня и, мне кажется, я видел, как он смеется. |
Because one player kept looking up at me And I thought I saw him laughing. |
Потом один уличный торговец сказал мне, что видел, как серебристая машина на хорошей скорости свернула в переулок, сметая всё на своём пути. |
Then a street trader told me he saw a silver car being driven at speed, turning off down into the lane back there. |
Я хотел бы увидеть все его картины в один прекрасный день, так как я видел только те, которые хранятся в Третьяковской галерее. |
I wish I could see all his pictures some day, as I only saw the ones which are kept in Tretyakov Gallery. |
Ага, я видел один такой, где Мария Острова стреляет ядерными ракетами из своих глаз по маме и президенту Далтону. |
Yeah, I saw one with Maria Ostrov shooting nuclear missiles out of her eyes - at Mom and President Dalton. |
Как-то раз я был в ресторане и видел, как один мужик пьет полпинты пива. |
I mean, I was at this restaurant the other day, and I saw this guy drink half a beer. |
Ни один из патрульных кораблей не видел священную трирему. |
None of the patrol boats have seen the Sacred Trireme. |
Ни один парень не видел со средней школы, и то была авария с одеждой. |
No guy has seen that since a middle school wardrobe malfunction. |
— До сих пор я видел её только один раз. |
I've seen it only once before. |
Кев, я видел как один из них упал и потянул остальных за собой, как домино. |
I've seen one guy fall over and take out the rest of the class like dominoes, Kev. |
Я видел еще, как один из храбрейших шерифов каких я когда-либо встречал, запрятал ружье под сиденье и выворачивал свои карманы вместе с остальными, когда я собирал дань. |
I saw one of the bravest marshals I ever knew hide his gun under his seat and dig-up along with the rest while I was taking toll. |
Хотя в современной науке о символах имеется множество упоминаний об эмблеме Иллюминати, ни один ученый еще никогда не видел ее собственными глазами. |
Although accounts of the Illuminati emblem were legendary in modern symbology, no academic had ever actually seen it. |
Или же в начале 13 века Джотто, один из основоположников современной реалистической живописи, видел другое появление кометы Галлея и запечатлел ее на своей картине. |
Or, in the early 13th century Giotto, one of the founders of modern realistic painting witnessed another apparition of comet Halley and inserted it into a nativity he was painting. |
Он пристально смотрел на два чёрных волоска на лодыжке Тухи; он ясно видел их: один - прямой, другой - причудливо завившийся. |
He was staring at two long black hairs on the bluish knob of Toohey's ankle; he could see them quite clearly; one straight, the other twisted into a curlicue. |
Ричард видел, как один такой отряд под красными знаменами с волчьей головой проскакал по улицам. |
Richard saw one detachment-red banners with black wolf's head flying over them, as they swept through the new streets. |
Я отмечал на карте места каждый раз, когда видел один из его телевизоров. |
I've been marking down on the map every time we've ever seen one of his TVs. |
Один такой я видел в сувенирной лавке на Гуаме. |
I saw one of these at a crafts emporium on Guam. |
Неделю спустя один путешественник сказал, что он лично видел как Койя раздавали части проектора |
One week later, a traveller told us that he personally saw the Coya sharing out pieces of the projector. |
Лорды, подумаешь! На одном из ее суарэ я видел, как один из них разговаривал с каким-то жалкой фитюлькой, с проходимцем-скрипачом, на которого я и смотреть не стал бы. |
Lords, indeed!-why, at one of her swarreys I saw one of 'em speak to a dam fiddler-a fellar I despise. |
Я помог маме выбраться из ванны, так что я уже видел на один склизкий кошмар больше. |
I just helped my mom out of the tub, so, I'm one slippery horror ahead of you. |
Я обошёл каждый бар, а он был всего один, и ничего, никто их не видел. |
I went around every single bar I could find, which was one, and nothing, nobody's seen them. |
I once saw it floating, just once. |
|
С девяти тридцати утра и до следующего утра он был дома один, и никто его не видел. |
He was alone in the house and unseen by anybody from 9.30 that morning until the following morning. |
Один из них видел вчера у дома Ив припаркованный синий Ягуар. |
One of the neighbours saw a blue Jaguar parked outside Eve's cottage yesterday. |
Я видел, как Время-не-ждет прошел пятьдесят миль по Койокуку за один день, а градусник показывал семьдесят два. |
I've seen Daylight do fifty miles up on the Koyokuk on a day when the thermometer busted at seventy-two. |
Я спросила: Следовательно, вы будете рисовать? Он сказал: Вы один из наилучших, оригинальнейших и ярчайших экзотических цветков, какие я видел. |
I said, Then you will paint me? He said, You're one of the loveliest, crudest, most flamboyant bits of exotic coloring I've ever seen. |
Был бы какой-то шанс, что один из обитателей этих дач хоть что-то видел. |
There would be a chance then that one of the inhabitants might have seen the whole affair.' |
Слушай, Дерек сказал, что ты один из самых сильных из тех, кого он видел в твоём возрасте. |
Listen, Derek told me that you were one of the strongest that he'd ever seen at your age. |
Ни один из спонсоров не видел Хартманна до конца воскресенья. |
None of the sponsors saw Hartmann before late Sunday. |
Ни один земной корабль никогда не проходил через эти облака и не видел вблизи поверхность этого заманчивого мира. |
No ship from Earth has ever penetrated those clouds and viewed, close-up, the surface of this tantalizing world. |
Один из них видел, как Кларенбах и агент Финли двигались в сторону Мэриленда. |
One of them spotted Clarenbach and Agent Finley headed towards Maryland. |
К тому же, горничная слышала стук вашей машинки до без пяти одиннадцать. И наконец, еще один свидетель видел вас за работой в двадцать минут двенадцатого. |
Moreover, you were heard typing them by the chambermaid up till five minutes to eleven and you were seen by another witness at twenty minutes past. |
И увидел близко-близко, невероятно близко, наискос, два её жёлто-карих глаза, показавшихся ему хищными. Одним глазом он видел один глаз, а другим другой. |
Close, unbelievably close, he saw two tawny eyes, almost predatory-looking, and each of his eyes looked separately into hers. |
Свидетельских показаний нет, но... кое-кто говорит, что видел, как один из Девяток преследовал группу парней на мотоциклах. |
No witnesses came forward yet, but... some folks are saying that they saw the One-Niners chasing after a group of guys on motorcycles. |
Скоро я остался один и видел, как убегали люди, находившиеся по другую сторону ямы, в числе их был и Стэнт. |
I found myself alone, and saw the people on the other side of the pit running off, Stent among them. |
I think I saw him once, after that. |
|
Крис Андерсон: Всего один вопрос к тебе, Тед. |
Just one question for you, Ted. |
Я собирался предложить тебе пойти на один прекрасный концерт. |
I was about to invite you to a lovely concert. |
One of us should go with you, boss. |
|
Я не хотел бы сейчас оставаться один. |
I don't really feel like being alone right now. |
Один из представителей заявил, что положения о механизме финансирования должны учитываться при разработке конкретных мер и согласовываться с ними. |
One participant said that a financial mechanism should be taken into account and correlate with the concrete measures being developed. |
Десять разнорабочих из расчета 476 долл. США на человека в месяц и один рихтовщик из расчета 519 долл. США в месяц. |
Ten handymen at $476 per month and 1 panel beater at $519 per month. |
Завтра ночью мы проберёмся на один из рабских кораблей, после нового эпизода Толкающихся друзей! |
We'll hitch a ride on one of the slave ships tomorrow night after an all-new Shovin'Buddies. |
One person has been apprehended, tried and convicted. |
|
I could find no machinery, no appliances of any kind. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «видел один из тех,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «видел один из тех,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: видел, один, из, тех, . Также, к фразе «видел один из тех,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.