Видя, если он может - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Видя, если он может - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
seeing if he can
Translate
видя, если он может -

- видя

seeing

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may



Это, возможно, звучит глупо, но я подумала, может, видя его галстук в суде время от времени мне будет легче пережить боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know this probably sounds so stupid, but I just thought, like, maybe by seeing his tie in court now and again, that it would ease some of the pain that I feel.

Ребенок может расти, видя их всех, зная, как они выглядят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The baby can grow up seeing them all together and work out who they look like.

Ага Мохаммед приказал казнить его, что он считал необходимым, видя в семье Занд, как быстро династия может прийти в упадок из-за споров о престоле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agha Mohammad had him executed, which he believed necessary having seen in the Zand family how quickly a dynasty could decline due to disputes over the throne.

Может быть, ему подумалось, что ей станет стыдно за себя, видя его унижение, на котором она так настаивала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps he imagined that she would feel ashamed of herself, seeing his humiliation, on which she had so insisted.

Дай-ка мне корзинку, - сказал он и, видя, что она от волнения не может выговорить ни слова, прибавил: - Я, кажется, знаю, где найти тебе комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me your grip, he said; and then seeing that she was dumb with unutterable feeling, he added, I think I know where I can get you a room.

Читатель может взять его оттуда, видя две точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reader can take it from there, seeing two points of view.

Может быть, кто-то еще, кроме меня, чувствует себя немного неуютно, видя, как одна и та же картина крутится на одной и той же странице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone else except me feel a bit unconfortable seeing one and the same picture twise on the same page?

Он также может быть одноклассником Рукавы, как видно из аниме, где во время урока их профессор раздражается, видя, что рукава спит во время урока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He might also be Rukawa's classmate, as seen in the anime, where during class, their professor becomes annoyed at seeing Rukawa sleeping during class.

Видя, во что он может превратиться своими действиями, Гарри вместо этого отступает и навсегда отворачивается от своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing what he may become with his actions, Harry instead backs down, and turns away from his father forever.

Может, это потому, что я провел весь день воочию видя, на что способны клингоны, или потому, что впервые в жизни здесь нет моего отца, чтобы защитить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's because I spent all day seeing first-hand what the Klingons are capable of or maybe it's because, for the first time in my life my father's not here to protect me.

Может быть, кто-то еще, кроме меня, чувствует себя немного неуютно, видя, как одна и та же картина крутится на одной и той же странице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psylocke eventually realises this is an attempt by Matsu'o to goad her into performing a mercy killing on him.

По мнению Блоха, социальная справедливость не может быть реализована, не видя вещи принципиально иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Bloch, social justice could not be realized without seeing things fundamentally differently.

Видя свою зависимость как признак ее несчастья, Эллсворт решает, что они должны расстаться, после чего она может покончить со своей привычкой к наркотикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing her addiction as a sign of her unhappiness, Ellsworth decides they should separate, after which she is able to end her drug habit.

Теория о том, что цветовой спектр может влиять на эмоции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theory that changes in the color spectrum can affect emotion.

Я не смогу жить, не видя как ты меня слушаешь и нежно улыбаешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't have, without your listening to me and smiling sweetly.

Как вдруг происходит поломка и машина не может затормозить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of a sudden, the car experiences mechanical failure and is unable to stop.

Если вы студент, у которого дела идут всё хуже, беспомощный и потерявший надежду, то если это не изменить, это может стоить вам жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're a college student who, say, is in a downward spiral, and you feel helpless and hopeless, unabated, that could cost you your life.

Кто может думать, что его не было?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who could believe it didn't happen?

Она вручила мне те статьи и сказала: Может вам стоит прочитать это, прежде чем высказывать мнение, доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She handed me those articles and said, Maybe you should read these before offering an opinion, doctor.

Тусить в торговом центре, может, и классно, но это может быть и стрёмно, как стрелять сигареты у 40-летнего безработного местного лоботряса, который накрасил губы чёрной помадой на вечерний выход, пока вы отдыхаете от своей паршивой низкооплачиваемой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hanging out at the mall could be fun, but it could be really lame, too, like sharing a cigarette with a 40-year-old unemployed mall rat who has put on black lipstick for the night while you're on your break from your crappy minimum wage job.

И упрямое убеждение, что мы чем-то отличаемся, что те, кого мы любим, никогда не подумают о том, чтобы навредить себе или кому-либо ещё, может заставить нас упустить то, что не лежит на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stubborn belief that we are somehow different, that someone we love would never think of hurting themselves or someone else, can cause us to miss what's hidden in plain sight.

Фантазия может возникнуть заново из твоих мечтаний и желаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fantasia can arise anew from your dreams and wishes.

И поэтому, если владелец не может сдерживать, держать под контролем, иметь надлежащий уход за этим животным, то любая собака может стать очень опасной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so if the owner can't restrain, keep control, have a proper care of that animal, then any dog can become more dangerous.

У меня может быть достаточно в туристических чеках и франках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might have enough in travelers' checks and francs.

Шаг может быть: легким, тяжелым, твердым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One's step maybe: light, heavy, firm.

Не каждый может найти что-то прекрасное в вещах, которые кажутся странными, ужасными и уродливым в некотором смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not everybody can find something beautiful in things which seem to be weird, awful and ugly in some ways.

Таким образом, ВИЧ может не вызывать заболевания, пока его гены не включены, в течение пяти, десяти, пятнадцати или, возможно, большего количества лет после первичного инфицирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus HIV may not produce illness until its genes are turned on five, ten, fifteen or perhaps more years after the initial infection.

У жеребенка Самфинроял может получится сочетание скорости и выносливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somethingroyal's colt could have an unusual mix of speed and stamina.

Они забывают, что попавший в капкан зверь может отгрызть себе лапу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They forget that a trapped animal will gnaw off a leg.

Один из них может быть представителем Диетического Доктор Пеппера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them just might be a diet Dr Pepper executive.

Быть может, пройдет некоторое время, прежде чем мы вновь столкнемся друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be some time before we encounter one another again.

А Клаудия понимает, что это может оказаться превосходной ролью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does Claudia realize that this might be a great part?

Тогда, быть может, нам будет интересно узнать, что количество ангелов, добываемых охотниками, непрерывно возрастает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then maybe you'd also be interested in knowing that the number of angels your hunterships are finding out there has been increasing.

Этот джентльмен проходил рядом и спросил может ли он в чем-нибудь помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gentleman was passing, enquired whether there was anything he could do.

Один удар по звездному навигатору может парализовать телескоп навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One bump against the star tracker could cripple the telescope forever.

Этот мягкий мячик олицетворяет всё плохое в мире, что может с тобой случиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This squishy ball represents everything bad in the world that can happen to you.

Верховную власть над которой не может взять смертный правитель ни по какому праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supreme governance of which no temporal Prince may presume by any law to take unto himself.

Но может уничтожить планету или истребить народ без минутного колебания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet he can destroy a world or exterminate a race without a qualm.

Может быть, я лучше расскажу тебе все, что мне известно о его прошлом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose I fill you in on all I know about Judd's background instead?

Что может случиться во время твоего ещё одного приступа, если ты будешь на трассе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happens next time that you have one of your passing episodes, and you're driving on the expressway?

Человечество не может обеспечить себе выживание, пока не рассеется по вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no way we can guarantee our own survival until the human race can get out of the neighborhood.

Если мы загрузим те же файлы обратно, оно может уйти вместе с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we upload those same files back to the probe, it might go with them.

Слушайте, если Джексон говорит правду, то есть корабль Орай с почти готовым оружием на борту, которое может оказаться полезным против Орай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, if what Jackson is saying is true, there is an Ori ship out there with a near complete weapon on it that could prove useful against the Ori.

Отказ в предоставлении информации может быть оспорен в судебном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Objections to refusals to provide information may be raised before the courts.

Может, нам не стоит ждать заката, чтобы закопать его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we shouldn't wait until sundown to bury it.

Проще говоря, утверждается, что поскольку люди будущего еще не существуют, у них не может быть прав; у них вообще не может быть ничего, и прав в том числе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, it is argued that, because they do not yet exist, future persons cannot have rights: they cannot possess anything, which includes rights.

Согласно праву наследования простое зачатие человека не является причиной для объявления его должником и, в крайнем случае, он может рассматриваться только в качестве кредитора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, under inheritance law, an individual cannot inherit a liability; he can only, at best, inherit an asset.

Такое может с каждым случиться, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, this stuff happens to everybody, right?

Существенным может быть воздействие торговой реформы на государственные финансы, поскольку многие бедные развивающиеся страны опираются на таможенные пошлины как на важный источник государственных доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact of trade reform on public finance can be substantial, as many developing poor countries rely on customs duties as a major source of government revenue.

Комитет может по рекомендации парламента проводить расследования по фактам ненадлежащего использования публичных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee may, on the recommendation of Parliament, investigate cases of misuse of public funds.

Кипрско-турецкая сторона могла успокоиться, видя, что речь идет о применении именно швейцарской модели, поскольку она неоднократно упоминала ее в качестве образца для подражания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turkish Cypriots could take comfort in the fact that the Swiss model, which they had regularly cited as their inspiration, was the model to be applied.

Что касается телевидения, здесь очень важно дать людям знать, что, видя на экране то или иное, они смотрят на рекламу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most important thing, especially for television, is to have simultaneous labeling that people are being hit with an advertisement at the moment they are,

Ведь сначала ты просил сделать наброски, даже не видя дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, first, you tried to get me to work on this without even seeing the space.

Ваши дети вырастут, видя отца через решётку в дни посещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your children will grow up seeing their dad through bars on visiting day.

Я не раздумывал дважды о споре, но возвращаясь назад и глядя и видя некоторые фотографии, это было очень необычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't think twice about the controversy, but going back and looking and seeing some of the pictures, it was very unusual.

Правительство Национальной партии белого меньшинства первоначально поддерживало Сасо, видя в его создании победу идеала расового сепаратизма апартеида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white-minority National Party government were initially supportive, seeing SASO's creation as a victory for apartheid's ethos of racial separatism.

Видя те же преимущества, что и Motorola, другие высокотехнологичные компании, такие как Intel и McDonnell Douglas, также переехали в долину и открыли производственные операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing the same advantages as Motorola, other high-tech companies such as Intel and McDonnell Douglas also moved into the valley and opened manufacturing operations.

Видя, что мой нынешний FAC просто сидит там без какого-либо прогресса, я подумал о дискуссии, которая произошла несколько месяцев назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing that my current FAC is just sitting there without any progress, I thought about a discussion that occurred a few months ago.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «видя, если он может». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «видя, если он может» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: видя,, если, он, может . Также, к фразе «видя, если он может» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information