Вид трупов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вид трупов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
view corpses
Translate
вид трупов -

- вид [имя существительное]

имя существительное: view, perspective, kind, sort, variety, form, variant, look, appearance, show

сокращение: sp.

- труп [имя существительное]

имя существительное: corpse, cadaver, stiff, body, carcass, carcase, corse, subject, subject for dissection

  • только через мой труп - over my dead body

  • разложившийся труп - decomposed body

  • Синонимы к труп: тело, мертвый, пьяный, костя, бездыханное тело, мертвое тело, покойник, прах, мертвец

    Значение труп: Мёртвое тело человека или животного.



Если мы не вернём интернет в ближайшее время, или у нас не наметится счастливого прорыва в деле, мы увидим ещё больше одурманенных жертв и трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't get back online soon or get a lucky break in this case, we're gonna be looking at more drugged victims and dead bodies.

Смытые водой дома, тысячи раздувшихся трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Houses washed away. Thousands of floating corpses.

Австралийские солдаты также иногда калечили японские тела, чаще всего забирая золотые зубы у трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australian soldiers also mutilated Japanese bodies at times, most commonly by taking gold teeth from corpses.

Он тоже носильщик трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is also a corpse bearer.

А как насчет того, чтобы пролежать 24 часа в грязной канаве, среди разлагающихся трупов своих друзей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How'd you like to spend 24 hours of it lying in some muddy ditch, with nothing but the rotten corpses of your friends to keep you company?

Армейская политика также подчеркивала очень большое количество трупов, и это привело к тому, что убитые гражданские лица были помечены как комбатанты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Army policy also stressed very high body counts and this resulted in dead civilians being marked down as combatants.

Оставляя за собой шлейф из растерзанных трупов, что попадались у нас на пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving a trail of gutted corpses in our wake.

Некоторые фрагменты тел отделились от трупов, чего Диггз никогда раньше не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some pieces separated from one another, an effect Diggs had never seen.

Значит, я так понимаю, это вы оставляете след из трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I understand the trail of bodies you're leaving behind.

Среди трупов он также обнаружил патроны калибра 7,62 мм, пулеметы ПКМ и боеприпасы к гранатомету РПГ-7. Часть этого оружия была украдена у иракской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the bodies, he also found 7.62-mm ammunition, PKM machine guns, and PG-7 rocket-propelled grenades, some stolen from the Iraqi army.

Всего на протяжении Фулхем-роуд я насчитал около двенадцати трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw altogether about a dozen in the length of the Fulham Road.

Похоже, ему удалось, возбужденно сообщил он, решить проблему сохранения трупов, применив совершенно новый подход - искусственную консервацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had, he told me excitedly, in all likelihood solved the problem of freshness through an approach from an entirely new angle - that of artificial preservation38.

Выживших нет, как и трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No survivors. No bodies either.

Но если ты её отпустишь, обещаю тебе, ты выйдешь отсюда в наручниках, а не в мешке для трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you let her go, I promise you you'll get out of here in bracelets instead of a body bag.

Мне нужна практика, а у нас целая куча трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need experience and we have plenty of cadavers.

в процессе извлечения трупов, которые находятся на разных стадиях разложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... in the process of recovering the corpses which are in varying states of decomposition.

Похитители трупов платят больше, чтобы их похоронили на два фута глубже остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resurrectionists pay extra to be buried two feet deeper than the rest.

Ну, леса – милые, тёмные и густые, там любых трупов завались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the woods are lovely, dark, and deep, and full of dead bodies of all sorts.

Тоб, я видел здесь кучу трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tobe, I saw this place full of bodies.

У этих трупов было легче срезать опознавательные жетоны, надетые под мундирами; от талой воды одежда успела размокнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was easier with these corpses to cut away the identification marks inside the uniforms; the melting snow had already softened the cloth.

В противном случае, нам придется вернуться, и запаковать Хавьера в мешок для трупов, когда ему и 16-ти не стукнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, we're gonna be back here zipping Javier up in a body bag before he's 16.

За Эйвоном немало трупов числится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avon's been chalking up a lot of bodies.

Они в Роуг-Ривер оставили кучу трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They left a pile ofbodies in Rogue River.

Там столько трупов, что его прозвали кладбищем Балджера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He buried so many bodies in that shithole, it became known as the Bulger Burial Ground.

Ждать придется достаточно долго для того, чтобы вещество возымело эффект, но не слишком долго, чтобы оставить за собой гору трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to wait long enough for the drug to take effect, but not so long that you leave bodies on the ground.

Он умеет войти и выйти незамеченным, оставляя после себя лишь горы трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's really good at getting in and out of places... without being seen and leaving nothing but a body count in his wake.

Ты уже создал первое впечатление... множеством трупов, и тем, что работаешь на Уайтхолла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've already made an impression ... pile of bodies, going to work for Whitehall.

Ничто так не снижает стоимость недвижимости, как куча трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing like a pile of bodies to bring down property values.

Вдобавок, есть вероятность того, что он впервые избавляется от трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combined with the chance that this is his first time dumping bodies.

В Южном Кенсингтоне черной пыли и трупов на улицах не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In South Kensington the streets were clear of dead and of black powder.

Они забирали кости и ткани у трупов, потом продавали в больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They harvest bone and tissue from the corpses, Then sell them to medical supply houses.

Пограничный патруль наткнулся на нескольких трупов только по эту сторону границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Border Patrol came across multiple homicides just this side of the border.

Десятки трупов, который принес поток забастовок в Гонконге за последнюю неделю, являются лишь мрачной иллюстрацией в малом объеме всей драмы в масштабах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scores of corpses washing up on Hong Kong's shores ilustrate, on a tiny scale a grisly drama the entire country is undergoing.

Не стану спрашивать о трех дюжинах трупов, которые вы оставили по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna ask you about the uh, three dozen women that you fleeced across the country.

В реке Камо полно распухших безголовых трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kamo River's full of headless corpses all swollen up...

Ну, все , ИЭПП получить тело мешок или что-то, we'II положил ее в мешок для трупов ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, whatever, let's get a body bag or something, we'll put her in a body bag...

Судя по количеству трупов, ...думаю, у нас на парковке одна лишняя машина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the number of bodies, I'm thinking we've got one car too many in the parking lot.

Обычно их находят возле трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually find them around dead bodies.

У некоторых трупов вспучивает животы, они раздуваются как воздушные шары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many have their bellies swollen up like balloons.

Подумал, что кто-то переместил один из исследуемых трупов с помощью тележки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought someone had removed one of the research corpses, hauled the body off with the dolly.

Эти смертоносные грибы собрал наш глухонемой. В тот вечер, в нашем доме было 11 трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fatal vegetables had been picked by our deaf-mute... and that night, the house contained 11 corpses.

Он работает на парня, за которым череда трупов тянется от самого Рио Гранде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He works for a guy who's got a trail of bodies that stretches all the way back to the Rio Grande.

Пока она не увеличила счетчик трупов своих жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before she can add to her body count.

Если я добавляю трупов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm adding to the body count...

Если хотите подстраховаться, с таким количеством трупов... пора очнуться и начать рассказывать про Эйвона Барксдейла...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to dream about straight life for these bodies... you got to wake up talking about Avon Barksdale...

как военнослужащие США доставали пули из трупов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You saw the U.S. Forces take the bullets out of the body?

Из примерно 215 трупов, найденных в домах престарелых и больницах Нового Орлеана, Мемориал имел наибольшее число.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of an estimated 215 bodies found in nursing homes and hospitals in New Orleans, Memorial had the largest number.

Оставшись в Багдаде, Джамалзаде отправился в Константинополь, где стал свидетелем депортации армян и повстречал множество трупов во время своего путешествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After remaining in Baghdad, Jamalzadeh went to Constantinople where he witnessed the deportations of Armenians and encountered many corpses during his journey.

Многие районы, по-видимому, были эвакуированы, и только в больницах или вблизи них есть большое количество трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many areas seem to have been evacuated, and only in or near hospitals are there large numbers of corpses.

В 1930-х годах коктейли, известные как Оживители трупов, подавались в отелях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1930s cocktails known as Corpse Revivers were served in hotels.

Когда его положили в мешок для трупов среди других мертвых в мешках для трупов, его внезапно узнал друг, который позвал на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he was placed in a body bag among the other dead in body bags, he was suddenly recognized by a friend who called for help.

Вернер фон Браун прошел мимо них так близко, что почти касался трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wernher von Braun passed them so close that he was almost touching the corpses.

Тем временем в больничную палату входят сотрудники в защитном снаряжении, чтобы избавиться от трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, in the hospital room, employees enter in hazmat gear to dispose of the dead bodies.

Стремясь критически изучить методы и мировоззрение Галена, Везалий обратился к расчленению человеческих трупов как к средству верификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeking to examine critically Galen's methods and outlook, Vesalius turned to human cadaver dissection as a means of verification.

Вид изможденных трупов был обычным явлением на улицах Афин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sight of emaciated dead bodies was commonplace in the streets of Athens.

Белла берет ключи от машины и дробовик у двух гниющих трупов в спальне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bella takes car keys and a shotgun from two rotting corpses in the bedroom.

Может быть, груду трупов можно было бы положить немного ниже, возможно, в складной ящик, с предупреждением, что в нем содержится нагота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe the dead body pile could be put a bit farther down, possibly in a collapsible box, with a warning that it contains nudity.

Похоже, что первоначальный оссуарий был спроектирован так, чтобы разместить четырнадцать конкретных трупов под полом тротуара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would appear that the original ossuary was designed to house fourteen specific corpses under the floor pavement.

Он появляется на юпитерианской Европе среди многочисленных трупов других Филлипсов и Кривошеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He emerges on Jupiter's Europa among numerous corpses of other Phillips and Crookshanks.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вид трупов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вид трупов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вид, трупов . Также, к фразе «вид трупов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information