Включать контур неполностью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: include, turn on, switch on, comprise, involve, activate, insert, introduce, embrace, comprehend
включать автопилот - engage the autopilot
могли бы включать - could include
также включаться - also turn on
будет включать в себя создание - will involve establishing
будет включать и выключать - is toggled on and off
дополнительно включать в себя - further involve
включать в сеть магнитофон - plug in a tape-recorder
включать муфту - throw in a clutch
включать перемотку - turn on rewind
включать электричество - turn on the juice
Синонимы к включать: в том числе, в том числе и, в составе, вместе, принимать, содержать, вносить, вводить, охватывать, заключать
Антонимы к включать: выносить, исключать, выводить, выставлять, отнимать, отключить, удалять, тушить, выключать, заглушать
имя существительное: circuit, contour, outline, path, profile, line, cutout, round, figuration
контурный ток - loop current
исходный обтравочный контур - original clipping path
программа прохождения по контуру - contoured path routine
верхний контур симметричного меридионального сечения ЛА - leeward symmetry plane
земля контур - ground contour
жидкостный контур - fluid circuit
контур воды - water outline
контурное шлифование кулачков - cam lobe grinding
Контуры основных - outlines the main
контуры прогресс - outlines progress
Синонимы к контур: абрис, очертания, силуэт, опись, контуры, линии, рисунок, очерк
Значение контур: Внешнее очертание чего-н..
психически неполноценный - mentally deficient
игра с неполной информацией - a game with incomplete information
неполное опорожнение - incomplete emptying
бригада неполного состава - brigade minus
неполное определение - incomplete definition
неполное подобие - incomplete similarity
неполное среднее образование - junior secondary education
Неполноповоротных - part-turn actuator
неполнородные - of the half blood
является неточной или неполной - is inaccurate or incomplete
Синонимы к неполностью: частично, фрагментарно
Примечание: Такие меры могут включать в себя меры по исправлению положения, публикацию информации о нарушениях и, в случае необходимости, судебные иски. |
Note: Such actions could include corrective action, publication of the transgression, and if necessary legal action. |
Это может включать проведение экспериментальных испытаний в целях иллюстрации того или иного пункта или предоставления дополнительной информации судам. |
This can involve executing experimental tests for the purposes of illustrating a point or providing further information to courts. |
Она будет включать телевизионные сериалы при участии знаменитостей и онлайновый центр действий для вовлечения в эту работу молодых людей. |
This will include a celebrity-hosted television series and an online action centre to encourage young people to get involved. |
Такая замена будет включать архивирование данных за прошлые периоды, касающихся тенденций и аналитических докладов. |
The decommissioning will include archiving historical data for trends and analysis reporting. |
Недостаточно лишь существующих сетей социальной защиты; проводимая экономическая политика должна включать социальные цели. |
Social safety nets are not enough; economic policy must incorporate social objectives. |
При создании или изменении политик DLP можно включать правила, которые проводят проверку конфиденциальной информации. |
When you create or change DLP policies, you can include rules that include checks for sensitive information. |
Улучшение безопасности и власти закона должно включать в себя искоренение торговли опиумом. |
Improving security and the rule of law must include destroying the opium trade. |
Нужно ли включать изображение в рекламное объявление? |
Do I need to include an image in my ad? |
Однако старшие члены конгресса США подчеркнули, что успешное соглашение должно включать открытие рынка ЕС для всех американских сельскохозяйственных продуктов. |
But senior members of the US Congress have stressed that a successful agreement must include opening the EU market to all US agricultural products. |
Может, они будут включать в себя женитьбу, детей, самодостаточность. |
They might include marriage, children, self-sufficiency. |
Наверное, если не включать ночник, то простыни можно оставить. |
Maybe if I turn off the night-light, I can keep the sheets. |
Так мне включать его в план? |
So do I include him in the cap table or not? |
Поведенческие изменения могут включать агрессию, тревогу, связанную с определенными ситуациями, нервозность, неистовство или общее изменение темперамента. |
Behavioural changes may include aggression, anxiety relating to certain situations, nervousness, frenzy or an overall change in temperament. |
В то время считалось, что альбом будет включать в себя как перезаписанные треки, оставленные с предыдущих альбомов, так и совершенно новый материал. |
At the time, it was believed that the album would include both re-recorded tracks left off previous albums as well as brand new material. |
Они должны включать письменные экзамены с измененными вопросами эссе, практические экзамены, экспертные и самооценки и т. д. |
They have to incorporate written examinations with modified essay questions, practical examinations, peer and self assessments etc. |
Конкурс закончен, но это может не включать все поздние обновления. |
The contest is over but this may not include all late updates. |
Это может включать комбинацию цефалоспоринов, пенициллинов или ванкомицина. |
This may include a combination of cephalosporins, penicillins or vancomycin. |
При рассмотрении движения твердого тела термин перемещение может также включать в себя вращение тела. |
In dealing with the motion of a rigid body, the term displacement may also include the rotations of the body. |
Эти стратегии могут включать в себя раскачивание себя, жевание предметов или уход от вещей, которые их расстраивают. |
These strategies can include rocking themselves, chewing on objects, or moving away from things that upset them. |
Информативная аннотация должна включать тезис работы, аргументы или гипотезу, доказательства и заключение. |
An informative annotation should include the thesis of the work, arguments or hypothesis, proofs and a conclusion. |
Механизм широковещания может включать сжатие и исправление ошибок для обеспечения правильного приема односторонней широковещательной передачи. |
The broadcast mechanism may include compression and error correction to help ensure the one-way broadcast is properly received. |
Другие действия могут включать установку очистных сооружений, проверку исходной воды, удаление свинцосодержащей сантехники и просвещение населения. |
Other actions may include installation of treatment, checking of source water, removal of lead-containing plumbing, and public education. |
Частные компании часто выявляют проблемы, которые обеспечивают ресурсы, которые могут включать технологии безопасности для сообщества. |
Private Businesses often identify problems that provide the resources which can include security technology for the community. |
Например, в равновесной термодинамике процесс может включать даже сильный взрыв, который не может быть описан неравновесной термодинамикой. |
For example, in equilibrium thermodynamics, a process is allowed to include even a violent explosion that cannot be described by non-equilibrium thermodynamics. |
Линейка игрушек будет включать в себя фигурки, игровые наборы и ролевые аксессуары, такие как мечи и боевые топоры, представляющие персонажей и оружие в фильмах. |
The toy line will include action figures, playsets and role-play accessories like swords and battle axes representing the characters and weapons in the films. |
Новые приложения могут включать в себя безопасность, энергетику и управление автопарком, цифровые вывески, общественный Wi-Fi, безбумажные билеты и другие. |
New applications can include security, energy and fleet management, digital signage, public Wi-Fi, paperless ticketing and others. |
Хирургические варианты могут включать трансуретральную резекцию, частичное или полное удаление мочевого пузыря или отвод мочи. |
Surgical options may include transurethral resection, partial or complete removal of the bladder, or urinary diversion. |
Сравнительные критерии могут включать контрольные списки или подсчеты тел. |
Comparative criteria may include checklists or body counts. |
Большая рогатая сова является частью рода Bubo, который может включать в себя до 25 других сохранившихся таксонов, преимущественно распространенных по всей Африке. |
The great horned owl is part of the genus Bubo, which may include as many as 25 other extant taxa, predominantly distributed throughout Africa. |
Соревнования будут проходить в течение двух дней и включать в себя восемь медальных соревнований. |
The competition will be held over a two-day period and include eight medal events. |
Симптомы могут включать зуд, жжение, боль, выделения и неприятный запах. |
Symptoms may include itching, burning, pain, discharge, and a bad smell. |
Эта травма может включать в себя перелом костей, стягивание конечностей слишком туго и использование компрессионных чулок высокого давления. |
This trauma can include breaking bones, strapping extremities in too tightly, and using high-pressure compression stockings. |
Возможные риски использования кетогенной диеты в долгосрочной перспективе могут включать камни в почках, остеопороз или повышенный уровень мочевой кислоты, что является фактором риска развития подагры. |
Possible risks of using the ketogenic diet over the long term may include kidney stones, osteoporosis, or increased levels of uric acid, a risk factor for gout. |
Физические эффекты могут включать дрожь, озноб, нерегулярное сердцебиение и потоотделение. |
Physical effects may include shaking, shivering, irregular heart rate, and sweating. |
Анализ настроений может включать анализ обзоров фильмов для оценки того, насколько благоприятен обзор для фильма. |
Sentiment analysis may involve analysis of movie reviews for estimating how favorable a review is for a movie. |
Это может включать в себя информацию об авторских правах, общественное достояние или другие лицензии. |
This can include out-of-copyright information, public domain or other licences. |
Некоторые специалисты продают намного больше, и могут включать в себя несколько бочковых Элей, которые можно раздавать клиентам в контейнерах, чтобы забрать домой. |
Some specialists sell many more, and may include a few cask ales that can be dispensed to customers in containers to be taken home. |
Контактор или контроллер может включать термостат, если требуется точное поддержание температуры, или может просто отключить систему защиты от замерзания в мягкую погоду. |
The contactor or controller may include a thermostat if accurate temperature maintenance is required, or may just shut off a freeze-protection system in mild weather. |
Это может включать разработку нового компьютерного оборудования, разработку КПК или использование компьютеров для управления промышленным предприятием. |
This may involve the design of new computer hardware, the design of PDAs or the use of computers to control an industrial plant. |
В настоящее время минимальный отпуск составляет 28 дней в году, но он может включать и праздничные дни, в зависимости от контракта работника. |
The minimum holiday entitlement is now 28 days per year, but that can include public holidays, depending on the employee's contract. |
Это может включать удаление миндалин, аденоидов, язычка и края неба и / или части основания языка. |
This can include removal of the tonsils, adenoids, uvula and edge of the palate, and/or part of the base of the tongue. |
Эта конструкция может включать мягкие бюстгальтеры, контурные бюстгальтеры и так называемые бюстгальтеры-футболки. |
This construction can include padded bras, contour bras and so-called T-shirt bras. |
Негативная оценка личности может включать критику ее действий, усилий или характеристик. |
The negative evaluation of the person may involve criticizing their actions, efforts or characteristics. |
Это может включать в себя хирургическое изменение формы, чтобы удлинить или укоротить челюсть. |
This may include surgical reshaping to lengthen or shorten the jaw. |
Танец фьюжн может включать в себя создание нового танцевального стиля, объединение существующих стилей или и то, и другое. |
Fusion dancing may involve creating a new dance style, combining existing styles, or both. |
4 января 2017 года Eutelsat объявила, что их видеосервис Hot Bird будет включать в себя канал Travelxp 4K, который использует HLG. |
On January 4, 2017, Eutelsat announced that their Hot Bird video service would include the Travelxp 4K channel which uses HLG. |
Лечение ГЭРБ может включать выбор продуктов питания, изменение образа жизни, медикаментозное лечение и, возможно, хирургическое вмешательство. |
The treatments for GERD may include food choices, lifestyle changes, medications, and possibly surgery. |
Это определяет мандат, который должен включать либо новую, либо дополнительную процедуру. |
This defines a mandate either to include a new or an additional procedure for. |
Эти недавние заимствования из французского включать manœuvre, закуски евр, творчестве и иллюзиями де Беф. |
These recent borrowings from French include manœuvre, hors d'œuvre, œuvre, and œil de bœuf. |
Отношения привязанности у взрослых также могут включать чувство отчуждения. |
Attachment relationships in adults can also involve feelings of alienation. |
Неверная информация может включать случайные идентификаторы контента или поддельные IP-адреса и номера портов. |
Invalid information could include random content identifiers or fake IP addresses and port numbers. |
Потенциальные побочные эффекты могут включать запор, высокий уровень холестерина, замедление роста, ацидоз и камни в почках. |
Potential side effects may include constipation, high cholesterol, growth slowing, acidosis, and kidney stones. |
Хан также дал возможность разработать твердотопливные двигатели, которые можно было бы управлять электрически и включать и выключать. |
HAN also enabled the development of solid propellants that could be controlled electrically and switched on and off. |
Другие симптомы могут включать лихорадку и шок, а в некоторых крайних случаях даже смерть, хотя это крайне редко. |
Other symptoms can include fever and shock, and in some extreme cases, even death, although this is extremely rare. |
В конце концов, нет никакой обязанности включать всех актеров, поскольку список основан на персонаже, а не на актере. |
They have excavations at their sides and a longitudinal groove on the underside. |
Она не включает и, конечно же, не может включать случаи изнасилования, которые остаются незарегистрированными или неучтенными. |
It does not, and of course cannot, include cases of rape which go unreported or unrecorded. |
Какой смысл включать заключение Сильвера о том, что Райан так же консервативен, как Мишель Бахман? |
What is the point of including Silver's conclusion that Ryan is as conservative as Michelle Bachmann? |
Хорошо построенная система может также включать в себя другие соглашения пользовательского интерфейса, такие как меню и командные строки. |
A well-constructed system can also incorporate other user-interface conventions, such as menus and command lines. |
Переломы плечевых костей могут включать переломы ключицы, лопатки и переломы верхней плечевой кости. |
Fractures of shoulder bones can include clavicular fractures, scapular fractures, and fractures of the upper humerus. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «включать контур неполностью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «включать контур неполностью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: включать, контур, неполностью . Также, к фразе «включать контур неполностью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.