Включая применение силы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
включая - including
будь то в контракте, правонарушении (включая халатность) - whether in contract, tort (including negligence)
включая английский - including english
включая дополнительные - inclusive additional
включая измерение - including measurement
включая нуль - including zero
включая оборудование - including equipment
включая покрытие - including cover
включая фермеров - including farmers
не включая любые - not including any
Синонимы к включая: включая, в том числе, вместе
Антонимы к включая: кроме, исключая, окроме, не принимая во внимание, не беря в расчет, за исключением
Значение включая: В том числе и…, вместе с кем-чем-н..
имя существительное: use, employment, application, applying, practice, appliance, adaptation
применение мер ответственности - performing punishment
более эффективное применение - more effective enforcement
включая применение силы - including the use of force
Применение уголовно-процессуального кодекса - application of the code of criminal procedure
применение или угроза применения ядерного оружия - threat or use of nuclear weapons
прилежное применение - diligent application
применение источника - source application
применение принуждения - application of enforcement
Применение этой процедуры - application of this procedure
применение этой модели - applying this model
Синонимы к применение: употребление, применение, использование, приложение, пользование, износ, утилизация, реализация, участие, вступление
восстанавливающий силы - restorative
под действием силы тяжести - by gravity
без применения силы - without the use of force
Вооруженные силы Филиппин - armed forces of the philippines
израиль силы - israel forces
их силы безопасности - their security forces
крупные военные силы - major military powers
лазерное оружие для поражения живой силы - antipersonnel laser weapon
Силы короткого замыкания - short-circuit strength
силы вселенной - power of the universe
Синонимы к силы: вмятины, мускулы, мощности, сухожилия
Значение силы: Способность живых существ напряжением мышц производить физические действия, движения; также вообще — физическая или моральная возможность активно действовать.
Если это подтвердится, то открытие найдет применение во множестве областей, включая нанотехнологии и биологию. |
And, if confirmed, it could have implications for a range of fields, including nanotechnology and biology. |
Яичный белок имеет много применений в пищевой промышленности и во многих других областях, включая приготовление вакцин, таких как вакцины против гриппа. |
Egg white has many uses in food and many other applications, including the preparation of vaccines, such as those for influenza. |
Он находит применение в различных задачах, включая проблему синтаксического анализа с использованием стохастических Грамматик в НЛП. |
It finds applications in diverse problems, including the problem of parsing using stochastic grammars in NLP. |
Существует несколько НПВП, доступных для местного применения, включая диклофенак. |
There are several NSAIDs available for topical use, including diclofenac. |
Марлевая повязка может иметь любую ширину и длину и может использоваться практически для любого применения повязки, включая удержание повязки на месте. |
A gauze bandage can come in any number of widths and lengths and can be used for almost any bandage application, including holding a dressing in place. |
Лэрд хорошо известен многими основополагающими работами в области применения и методов биостатистики, включая алгоритм максимизации ожиданий. |
Laird is well known for many seminal papers in biostatistics applications and methods, including the Expectation-maximization algorithm. |
Однако алмаз имеет ряд ограничений для массового промышленного применения, включая его высокую стоимость и окисление при температурах выше 800 °С. |
However, diamond has several limitations for mass industrial application, including its high cost and oxidation at temperatures above 800 °C. |
Табличка Accord была применена к различным транспортным средствам по всему миру, включая купе, универсалы,хэтчбеки и кроссовер Honda Crosstour. |
The Accord nameplate has been applied to a variety of vehicles worldwide, including coupes, station wagons, hatchbacks and a Honda Crosstour crossover. |
Исследования в области эволюционной теории были применены к социальному поведению, включая альтруизм. |
Research in evolutionary theory has been applied to social behaviour, including altruism. |
Такие металлокерамические материалы, включая фазовые композиты aluminium-MAX, могут найти применение в автомобильной и аэрокосмической промышленности. |
Such cermet materials, including aluminium-MAX phase composites, have potential applications in automotive and aerospace applications. |
Основным применением этой процедуры является смертная казнь, но этот термин может также применяться в более широком смысле, включая эвтаназию и другие формы самоубийства. |
The main application for this procedure is capital punishment, but the term may also be applied in a broader sense to include euthanasia and other forms of suicide. |
Начиная с 4 декабря 2009 года, персонализированный поиск был применен ко всем пользователям Google Search, включая тех, кто не вошел в аккаунт Google. |
Beginning on December 4, 2009, Personalized Search was applied to all users of Google Search, including those who are not logged into a Google Account. |
включая вице-президента Лэнгстон и министра юстиции Сойера, считают нецелесообразным применение силы. |
Which include vice president langston And attorney general sawyer, are determined not to use force. |
Производителям и / или импортерам следует разработать меры по снижению риска для всех известных видов применения химического вещества, включая его последующее использование. |
Manufactures and/or importers should develop risk reduction measures for all known uses of the chemical including downstream uses. |
Поэтому необходимо предпринять дополнительные усилия, для того чтобы устранить эту проблему, включая более широкое применение статьи 4.1 Конвенции. |
Accordingly, fresh efforts were needed to repair that damage, including a broader application of article 4.1 of the Convention. |
Бочки имеют множество применений, включая хранение жидкостей, таких как вода, масло, Арак и саке. |
Barrels have a variety of uses, including storage of liquids such as water, oil, arrack, and sake. |
«Новые силовые передачи, включая концепцию двигателя, разработанную для применения в США под рабочим названием BlueTDI, уже находятся на этапе опытных образцов, — говорится в документе. |
New powertrains, including an engine concept developed for use in the USA, under the working title 'BlueTDI,' are already in the prototype stage, the document said. |
Геномика нашла применение во многих областях, включая медицину, биотехнологию, антропологию и другие социальные науки. |
Genomics has provided applications in many fields, including medicine, biotechnology, anthropology and other social sciences. |
ускорять переход от использования традиционной биомассы в целях приготовления пищи и обогрева помещений к более чистым видам топлива, включая сжиженный природный газ, и способствовать более широкому применению населением кухонных плит улучшенного качества; |
Accelerate the switch from traditional biomass to cleaner fuels, including liquefied petroleum gas, for cooking and heating, and support efforts to disseminate improved cooking stoves; |
Тонкие пленки имеют много коммерческих применений, включая антиотражающие покрытия, зеркала и оптические фильтры. |
Thin films have many commercial applications including anti-reflection coatings, mirrors, and optical filters. |
То, что он не соответствует стандартным соглашениям о применении, он компенсирует своим потенциалом для настройки, включая мощный язык сценариев. |
What it lacks in conforming to standard application conventions it makes up for in its potential for customisation, incorporating a powerful scripting language. |
С тех пор он был применен в различных других конструкциях, включая H. 263, H. 264/MPEG-4 AVC и HEVC для кодирования видео. |
It has since been applied in various other designs including H.263, H.264/MPEG-4 AVC and HEVC for video coding. |
Подъемы барабанчика использованы для Мотор-помощи, включая работая линию, и мертвого перетаскивания, включая линии подъема, применений. |
Drum hoists are used for motor-assist, engaging an operating line, and dead-haul, engaging the lift lines, applications. |
Оно определяется как совершение внебрачного полового акта с применением силы или страха, включая любое последующее повреждение как психического, так и физического здоровья жертвы. |
It is defined as having extramarital intercourse by force or fear, including any subsequent injury both to the victim's mental and physical health. |
Это название впоследствии будет применено к другим вертолетам Piasecki аналогичной конструкции, включая H-21. |
The name would later be applied to other Piasecki helicopters of similar design, including the H-21. |
Основное применение ZDDPs в качестве противоизносных присадок в смазочных материалах, включая смазки, гидравлические масла и моторные масла. |
The main application of ZDDPs are as anti-wear additives in lubricants including greases, hydraulic oils, and motor oils. |
GlideScope Ranger-это вариант, предназначенный для использования в догоспитальном управлении воздушными путями, включая воздушное, наземное и морское применение. |
The GlideScope Ranger is a variant designed for use in pre-hospital airway management including air, land, and sea applications. |
Эта методика была также применена к другим группам, включая почвенные грибы. |
The technique has also been applied to other groups including soil fungi. |
При распределении ресурсов следует учитывать все уставные функции Агентства, включая задачу способствовать и содействовать развитию и практическому применению атомной энергии в мирных целях за счет передачи соответствующей технологии». |
The lack of a specific legal provision against wife-beating implied that a man had a right to beat his wife, and such abuse was treated as a family matter. |
Несколько других шкал, включая обширную шкалу а, используются для специализированных применений. |
Several other scales, including the extensive A-scale, are used for specialized applications. |
Хотя этот процесс связан с японскими мастерами, эта техника была также применена к керамическим изделиям другого происхождения, включая Китай, Вьетнам и Корею. |
While the process is associated with Japanese craftsmen, the technique was also applied to ceramic pieces of other origins including China, Vietnam, and Korea. |
Они заказали доклад компании физическая динамика, в котором описывались возможные виды применения такого лазера, включая оружие космического базирования. |
They commissioned a report by Physical Dynamics, which outlined possible uses of such a laser, including space-based weapons. |
Вольфрамовые сплавы используются в широком спектре различных областей применения, включая аэрокосмическую и автомобильную промышленность, а также радиационную защиту. |
Tungsten alloys are used in a wide range of different applications, including the aerospace and automotive industries and radiation shielding. |
Окружной прокурор округа Лос-Анджелес впоследствии обвинил четырех полицейских, включая одного сержанта, в нападении и применении чрезмерной силы. |
The Los Angeles County District Attorney subsequently charged four police officers, including one sergeant, with assault and use of excessive force. |
Магнитные нанокомпозиты можно использовать в огромном количестве применений, включая каталитические, медицинские и технические. |
Magnetic nanocomposites can be utilized in a vast number of applications, including catalytic, medical, and technical. |
До сих пор не было проведено ни одного долгосрочного исследования перорального применения опиоидов для лечения невропатической боли, включая КРП. |
Thus far, no long-term studies of oral opioid use in treating neuropathic pain, including CRPS, have been performed. |
В наши дни, к ним прибавились техногенные ужасы, включая химическое оружие, впервые применённое во время Первой Мировой Войны. |
Now we have technological horrors, such as chemical warfare, which reared its ugly head during the deadly mustard gas attacks of World War I. |
Эта команда делает все необходимое для применения новой конфигурации, включая загрузку и компиляцию пакетов и создание конфигурационных файлов. |
This command does everything necessary to apply the new configuration, including downloading and compiling packages and generating configuration files. |
Существует ограниченное число вариантов лечения, включая регулярное применение капсаицинового крема, и длительное облегчение может быть обеспечено обработкой ботулиническим токсином. |
A limited number of treatment options exist, including regular application of Capsaicin cream and prolonged relief may be provided by botulinum toxin treatment. |
В последние десятилетия применение экспериментальных методов в экономике, включая контролируемые эксперименты, значительно расширилось. |
In recent decades, the use of experimental methods in economics, including controlled experiments, has greatly expanded. |
Термоуплотнение используется для многих применений, включая термоуплотняющие соединители, термоактивируемые клеи и пленочные или фольговые уплотнения. |
Heat sealing is used for many applications, including heat seal connectors, thermally activated adhesives and film or foil sealing. |
Электроника с открытым исходным кодом находит различные применения, включая автоматизацию химических процедур. |
Open-source electronics finds various uses, including automation of chemical procedures. |
Он имеет широкий спектр других применений, включая скульптуру и сборные строительные компоненты. |
It has a wide range of other uses including sculpture and prefabricated building components. |
Концепция стропильной трубы была применена ко многим более поздним небоскребам, включая Onterie Center, Citigroup Center и Bank of China Tower. |
The trussed tube concept was applied to many later skyscrapers, including the Onterie Center, Citigroup Center and Bank of China Tower. |
Дальнейшее применение было изучено в различных областях, включая дизельные поезда. |
Further applications have been explored in a variety of fields, including diesel trains. |
Его простота в работе и устойчивость к коррозии обеспечили его широкое применение в других областях применения, включая фармацевтику, кровельные работы, валюту и военные действия. |
Its ease of working and resistance to corrosion ensured its widespread use in other applications, including pharmaceuticals, roofing, currency, and warfare. |
Эта продукция имеет различные виды применения, включая покрытие многих космических компонентов и частей, а также другого промышленного оборудования. |
That product had been used for many applications including coating for many space components and parts and other industrial machinery. |
Поэтому работа по тушению региональных пожаров, включая внутригосударственные конфликты, должна вестись максимально серьезно, без применения двойных стандартов. |
That is why work aimed at putting out regional fires, including intrastate conflicts, should be carried out as considerately as possible, with no double standards applied. |
Растворенная нагрузка имеет много полезных применений в области геологии, включая эрозию, денудацию и реконструкцию климата в прошлом. |
Dissolved load has many useful applications within the field of geology, including erosion, denudation, and reconstructing climate in the past. |
Это было применено к целому ряду форматов, включая учебники, академические журналы, фильмы и музыку. |
This has been applied to a range of formats, including textbooks, academic journals, films and music. |
После этого боя НОАС приняла меры возмездия, включая поджоги хижин, и, как сообщалось, казнь трех плененных деревенских жителей. |
In the aftermath of the battle the SPLA took retaliatory action, including the burning of huts and, allegedly, the execution of three captured villagers. |
В Мьянме будет применен подход, основанный на учете проблем трудного доступа к районам культивирования и сложного рельефа ландшафта. |
Myanmar will benefit from an approach that takes into consideration the difficulty of accessing the growing areas and the complexity of the landscape. |
Конечно, всё это происходило при участии политического режима, который приходил на помощь всем, включая костлявых детей. |
Of course this was in collaboration with the political regime which was there to help everyone, including skinny children. |
I gained 30 lbs in six weeks and I gained 300 T cells. |
|
По нему мне поручаются финансы, включая всё недвижимое имущество. |
It entrusts me with the purse strings, including all real estate holdings. |
Везде, включая село, пора вносить новые идеи, современные. |
Everywhere, even into the villages, new ideas should be pressed forward. More modern. |
Движок Id Tech использовал стандартный код C, означающий, что C должен быть изучен и правильно применен, в то время как UnrealScript был оптимизирован для простоты использования и эффективности. |
The Id Tech engine used standard C code meaning C had to be learned and properly applied, while UnrealScript was optimized for ease of use and efficiency. |
В середине 1960-х годов впервые был применен прорезиненный асфальт, смешивающий резиновую крошку из отработанных шин с асфальтом. |
In the mid-1960s, rubberized asphalt was used for the first time, mixing crumb rubber from used tires with asphalt. |
Это означает, что если в математическом выражении подвыражение появляется между двумя операторами, то оператор, который выше в приведенном выше списке, должен быть применен первым. |
This means that if, in a mathematical expression, a subexpression appears between two operators, the operator that is higher in the above list should be applied first. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «включая применение силы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «включая применение силы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: включая, применение, силы . Также, к фразе «включая применение силы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.