Включая применение силы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Включая применение силы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
including the use of force
Translate
включая применение силы -

- включая [предлог]

предлог: including

- применение [имя существительное]

имя существительное: use, employment, application, applying, practice, appliance, adaptation

- силы [имя существительное]

имя существительное: energy, energies



Если это подтвердится, то открытие найдет применение во множестве областей, включая нанотехнологии и биологию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, if confirmed, it could have implications for a range of fields, including nanotechnology and biology.

Яичный белок имеет много применений в пищевой промышленности и во многих других областях, включая приготовление вакцин, таких как вакцины против гриппа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egg white has many uses in food and many other applications, including the preparation of vaccines, such as those for influenza.

Он находит применение в различных задачах, включая проблему синтаксического анализа с использованием стохастических Грамматик в НЛП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It finds applications in diverse problems, including the problem of parsing using stochastic grammars in NLP.

Существует несколько НПВП, доступных для местного применения, включая диклофенак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several NSAIDs available for topical use, including diclofenac.

Марлевая повязка может иметь любую ширину и длину и может использоваться практически для любого применения повязки, включая удержание повязки на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gauze bandage can come in any number of widths and lengths and can be used for almost any bandage application, including holding a dressing in place.

Лэрд хорошо известен многими основополагающими работами в области применения и методов биостатистики, включая алгоритм максимизации ожиданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laird is well known for many seminal papers in biostatistics applications and methods, including the Expectation-maximization algorithm.

Однако алмаз имеет ряд ограничений для массового промышленного применения, включая его высокую стоимость и окисление при температурах выше 800 °С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, diamond has several limitations for mass industrial application, including its high cost and oxidation at temperatures above 800 °C.

Табличка Accord была применена к различным транспортным средствам по всему миру, включая купе, универсалы,хэтчбеки и кроссовер Honda Crosstour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Accord nameplate has been applied to a variety of vehicles worldwide, including coupes, station wagons, hatchbacks and a Honda Crosstour crossover.

Исследования в области эволюционной теории были применены к социальному поведению, включая альтруизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research in evolutionary theory has been applied to social behaviour, including altruism.

Такие металлокерамические материалы, включая фазовые композиты aluminium-MAX, могут найти применение в автомобильной и аэрокосмической промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such cermet materials, including aluminium-MAX phase composites, have potential applications in automotive and aerospace applications.

Основным применением этой процедуры является смертная казнь, но этот термин может также применяться в более широком смысле, включая эвтаназию и другие формы самоубийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main application for this procedure is capital punishment, but the term may also be applied in a broader sense to include euthanasia and other forms of suicide.

Начиная с 4 декабря 2009 года, персонализированный поиск был применен ко всем пользователям Google Search, включая тех, кто не вошел в аккаунт Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning on December 4, 2009, Personalized Search was applied to all users of Google Search, including those who are not logged into a Google Account.

включая вице-президента Лэнгстон и министра юстиции Сойера, считают нецелесообразным применение силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which include vice president langston And attorney general sawyer, are determined not to use force.

Производителям и / или импортерам следует разработать меры по снижению риска для всех известных видов применения химического вещества, включая его последующее использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manufactures and/or importers should develop risk reduction measures for all known uses of the chemical including downstream uses.

Поэтому необходимо предпринять дополнительные усилия, для того чтобы устранить эту проблему, включая более широкое применение статьи 4.1 Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, fresh efforts were needed to repair that damage, including a broader application of article 4.1 of the Convention.

Бочки имеют множество применений, включая хранение жидкостей, таких как вода, масло, Арак и саке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barrels have a variety of uses, including storage of liquids such as water, oil, arrack, and sake.

«Новые силовые передачи, включая концепцию двигателя, разработанную для применения в США под рабочим названием BlueTDI, уже находятся на этапе опытных образцов, — говорится в документе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New powertrains, including an engine concept developed for use in the USA, under the working title 'BlueTDI,' are already in the prototype stage, the document said.

Геномика нашла применение во многих областях, включая медицину, биотехнологию, антропологию и другие социальные науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genomics has provided applications in many fields, including medicine, biotechnology, anthropology and other social sciences.

ускорять переход от использования традиционной биомассы в целях приготовления пищи и обогрева помещений к более чистым видам топлива, включая сжиженный природный газ, и способствовать более широкому применению населением кухонных плит улучшенного качества;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accelerate the switch from traditional biomass to cleaner fuels, including liquefied petroleum gas, for cooking and heating, and support efforts to disseminate improved cooking stoves;

Тонкие пленки имеют много коммерческих применений, включая антиотражающие покрытия, зеркала и оптические фильтры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thin films have many commercial applications including anti-reflection coatings, mirrors, and optical filters.

То, что он не соответствует стандартным соглашениям о применении, он компенсирует своим потенциалом для настройки, включая мощный язык сценариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What it lacks in conforming to standard application conventions it makes up for in its potential for customisation, incorporating a powerful scripting language.

С тех пор он был применен в различных других конструкциях, включая H. 263, H. 264/MPEG-4 AVC и HEVC для кодирования видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has since been applied in various other designs including H.263, H.264/MPEG-4 AVC and HEVC for video coding.

Подъемы барабанчика использованы для Мотор-помощи, включая работая линию, и мертвого перетаскивания, включая линии подъема, применений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drum hoists are used for motor-assist, engaging an operating line, and dead-haul, engaging the lift lines, applications.

Оно определяется как совершение внебрачного полового акта с применением силы или страха, включая любое последующее повреждение как психического, так и физического здоровья жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is defined as having extramarital intercourse by force or fear, including any subsequent injury both to the victim's mental and physical health.

Это название впоследствии будет применено к другим вертолетам Piasecki аналогичной конструкции, включая H-21.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name would later be applied to other Piasecki helicopters of similar design, including the H-21.

Основное применение ZDDPs в качестве противоизносных присадок в смазочных материалах, включая смазки, гидравлические масла и моторные масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main application of ZDDPs are as anti-wear additives in lubricants including greases, hydraulic oils, and motor oils.

GlideScope Ranger-это вариант, предназначенный для использования в догоспитальном управлении воздушными путями, включая воздушное, наземное и морское применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GlideScope Ranger is a variant designed for use in pre-hospital airway management including air, land, and sea applications.

Эта методика была также применена к другим группам, включая почвенные грибы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technique has also been applied to other groups including soil fungi.

При распределении ресурсов следует учитывать все уставные функции Агентства, включая задачу способствовать и содействовать развитию и практическому применению атомной энергии в мирных целях за счет передачи соответствующей технологии».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of a specific legal provision against wife-beating implied that a man had a right to beat his wife, and such abuse was treated as a family matter.

Несколько других шкал, включая обширную шкалу а, используются для специализированных применений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several other scales, including the extensive A-scale, are used for specialized applications.

Хотя этот процесс связан с японскими мастерами, эта техника была также применена к керамическим изделиям другого происхождения, включая Китай, Вьетнам и Корею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the process is associated with Japanese craftsmen, the technique was also applied to ceramic pieces of other origins including China, Vietnam, and Korea.

Они заказали доклад компании физическая динамика, в котором описывались возможные виды применения такого лазера, включая оружие космического базирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They commissioned a report by Physical Dynamics, which outlined possible uses of such a laser, including space-based weapons.

Вольфрамовые сплавы используются в широком спектре различных областей применения, включая аэрокосмическую и автомобильную промышленность, а также радиационную защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tungsten alloys are used in a wide range of different applications, including the aerospace and automotive industries and radiation shielding.

Окружной прокурор округа Лос-Анджелес впоследствии обвинил четырех полицейских, включая одного сержанта, в нападении и применении чрезмерной силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Los Angeles County District Attorney subsequently charged four police officers, including one sergeant, with assault and use of excessive force.

Магнитные нанокомпозиты можно использовать в огромном количестве применений, включая каталитические, медицинские и технические.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magnetic nanocomposites can be utilized in a vast number of applications, including catalytic, medical, and technical.

До сих пор не было проведено ни одного долгосрочного исследования перорального применения опиоидов для лечения невропатической боли, включая КРП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus far, no long-term studies of oral opioid use in treating neuropathic pain, including CRPS, have been performed.

В наши дни, к ним прибавились техногенные ужасы, включая химическое оружие, впервые применённое во время Первой Мировой Войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we have technological horrors, such as chemical warfare, which reared its ugly head during the deadly mustard gas attacks of World War I.

Эта команда делает все необходимое для применения новой конфигурации, включая загрузку и компиляцию пакетов и создание конфигурационных файлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This command does everything necessary to apply the new configuration, including downloading and compiling packages and generating configuration files.

Существует ограниченное число вариантов лечения, включая регулярное применение капсаицинового крема, и длительное облегчение может быть обеспечено обработкой ботулиническим токсином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A limited number of treatment options exist, including regular application of Capsaicin cream and prolonged relief may be provided by botulinum toxin treatment.

В последние десятилетия применение экспериментальных методов в экономике, включая контролируемые эксперименты, значительно расширилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent decades, the use of experimental methods in economics, including controlled experiments, has greatly expanded.

Термоуплотнение используется для многих применений, включая термоуплотняющие соединители, термоактивируемые клеи и пленочные или фольговые уплотнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat sealing is used for many applications, including heat seal connectors, thermally activated adhesives and film or foil sealing.

Электроника с открытым исходным кодом находит различные применения, включая автоматизацию химических процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open-source electronics finds various uses, including automation of chemical procedures.

Он имеет широкий спектр других применений, включая скульптуру и сборные строительные компоненты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a wide range of other uses including sculpture and prefabricated building components.

Концепция стропильной трубы была применена ко многим более поздним небоскребам, включая Onterie Center, Citigroup Center и Bank of China Tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trussed tube concept was applied to many later skyscrapers, including the Onterie Center, Citigroup Center and Bank of China Tower.

Дальнейшее применение было изучено в различных областях, включая дизельные поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further applications have been explored in a variety of fields, including diesel trains.

Его простота в работе и устойчивость к коррозии обеспечили его широкое применение в других областях применения, включая фармацевтику, кровельные работы, валюту и военные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its ease of working and resistance to corrosion ensured its widespread use in other applications, including pharmaceuticals, roofing, currency, and warfare.

Эта продукция имеет различные виды применения, включая покрытие многих космических компонентов и частей, а также другого промышленного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That product had been used for many applications including coating for many space components and parts and other industrial machinery.

Поэтому работа по тушению региональных пожаров, включая внутригосударственные конфликты, должна вестись максимально серьезно, без применения двойных стандартов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why work aimed at putting out regional fires, including intrastate conflicts, should be carried out as considerately as possible, with no double standards applied.

Растворенная нагрузка имеет много полезных применений в области геологии, включая эрозию, денудацию и реконструкцию климата в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dissolved load has many useful applications within the field of geology, including erosion, denudation, and reconstructing climate in the past.

Это было применено к целому ряду форматов, включая учебники, академические журналы, фильмы и музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been applied to a range of formats, including textbooks, academic journals, films and music.

После этого боя НОАС приняла меры возмездия, включая поджоги хижин, и, как сообщалось, казнь трех плененных деревенских жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the aftermath of the battle the SPLA took retaliatory action, including the burning of huts and, allegedly, the execution of three captured villagers.

В Мьянме будет применен подход, основанный на учете проблем трудного доступа к районам культивирования и сложного рельефа ландшафта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myanmar will benefit from an approach that takes into consideration the difficulty of accessing the growing areas and the complexity of the landscape.

Конечно, всё это происходило при участии политического режима, который приходил на помощь всем, включая костлявых детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course this was in collaboration with the political regime which was there to help everyone, including skinny children.

Я получил 60 фунтов за 6 недель, включая 300 T клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gained 30 lbs in six weeks and I gained 300 T cells.

По нему мне поручаются финансы, включая всё недвижимое имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It entrusts me with the purse strings, including all real estate holdings.

Везде, включая село, пора вносить новые идеи, современные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everywhere, even into the villages, new ideas should be pressed forward. More modern.

Движок Id Tech использовал стандартный код C, означающий, что C должен быть изучен и правильно применен, в то время как UnrealScript был оптимизирован для простоты использования и эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Id Tech engine used standard C code meaning C had to be learned and properly applied, while UnrealScript was optimized for ease of use and efficiency.

В середине 1960-х годов впервые был применен прорезиненный асфальт, смешивающий резиновую крошку из отработанных шин с асфальтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mid-1960s, rubberized asphalt was used for the first time, mixing crumb rubber from used tires with asphalt.

Это означает, что если в математическом выражении подвыражение появляется между двумя операторами, то оператор, который выше в приведенном выше списке, должен быть применен первым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that if, in a mathematical expression, a subexpression appears between two operators, the operator that is higher in the above list should be applied first.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «включая применение силы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «включая применение силы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: включая, применение, силы . Также, к фразе «включая применение силы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information