Включено в этом письме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
камера включена - the camera is on
включен фокус на - included a focus on
включение акций в - inclusion shares into
включение в договор - inclusion in the contract
включение меньшинств - inclusion of minorities
нажмите и удерживайте нажатой клавишу включения - press and hold the power key
общее собрание включение - the general assembly the inclusion
с подачей питания на включение - energize-to-run
много включений - many inclusions
относящиеся к включению - relating to the inclusion
Синонимы к включено: добавить, введенный, заключить, сунуть, охватить, заключенный, подключенный, вписать, зачислить
служить в армии - to serve in the military
ставить в порядке - range
загонять в нору - earth
рисунок в форме глаза - eye
стоять в доке - stand at the dock
в противоположном направлении - in the opposite direction
в вагон - in the car
вводить в курс дела - to induct
приводить в сознание - bring into consciousness
в своем уме - sane
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
подумай об этом - think about it
был представлен в этом - was presented in this
были заинтересованы в этом - been interested in this
В этом великом - on this great
в этом вопросе - in that matter
в этом разделе было - in this section was
в этом секторе реализуются - in this sector are implemented
в этом случае высший суд - in this case the supreme court
выступать в этом - advocate this
введите в этом поле - enter in this field
заявка в письменной форме - letter request
без предварительного письменного согласия банка - without prior written consent of the bank
как отмечено в письме - as noted in the letter
его письменная форма - its written form
в письменном виде средств - in writing means
заявляют в письменной форме - declare in writing
подписанное письменное - signed written
расширенная письменность - advanced writing
подать письменное заявление - submit a written application to
представить письменный отчет - submit a written report
К концу романа ее характерная дуга во многом определяется ее прогрессом в чтении и письме. |
By the end of the novel, her character arc is largely defined by her progress in reading and writing. |
Ницше писал в письме в 1867 году, что он пытается улучшить свой немецкий стиль письма с помощью Лессинга, Лихтенберга и Шопенгауэра. |
Nietzsche wrote in a letter in 1867 that he was trying to improve his German style of writing with the help of Lessing, Lichtenberg and Schopenhauer. |
В двух отделениях в письме о взаимопонимании и проектной документации не были четко изложены обязанности учреждения-исполнителя. |
In two other offices the letter of understanding and project document did not clearly set out the executing agency's responsibilities. |
В одном случае в письме приводился полный перечень целей и ожидаемых результатов, а в трех других обязанности научного сотрудника определялись расплывчато. |
In one case the letter provided a full list of objectives and outputs, while in three others the letter described the duties of the Fellow in imprecise terms. |
Я тебя, между прочим, не очень-то ждал, -говорилось в письме, а дальше шел подробный отчет о делах на ферме и о здоровье скота. |
I didn't hardly expect you anyway, and he went on with a detailed account of farm and animals. |
My father wrote and hinted that he would like to let bygones be bygones. |
|
Forget the letter, I just had to blow off steam. |
|
The date on the letter was illegible. |
|
Похоже, это включено в меню моей камеры. |
I guess it beats sitting in my cell. |
Развернуто я опишу в письме с крепким словцом, адресованном себе. |
The long answer I'll hash out when I write a strongly-worded letter to myself. |
Да, я мог подождать, но в твоём письме Дженне сказано, что мы поспеем к новому выпуску новостей, так что... |
Yeah, I would've waited, but your e-mail to Jenna promised we're in time for the new news, so... |
Вечером Софья сидела, задумавшись о полученном письме, а может быть, о чем-нибудь другом, как вдруг страшный шум внизу прервал ее размышления. |
In the evening, while Sophia was meditating on the letter she had received, or on something else, a violent noise from below disturbed her meditations. |
Когда я свистну еще раз... найдешь другую пару и тот, кто расскажет самую крутую историю, будет упомянут в моем рождественском письме. |
When I blow it again... pair up with someone else, and the person who tells the cutest story will get a special mention in my christmas newsletter. |
Он жаждет ослабить вашу тревогу насчет дела, о котором вы упоминали в письме. |
He's most anxious to allay your anxiety about that matter you alluded to in your note, sir. |
Приходите одна и следуйте инструкциям в письме. |
You come alone. You follow my instructions to the letter. |
И снова Луи-Филипп получил похвалу в письме Дюмурье после битвы. |
Once again, Louis Philippe was praised in a letter by Dumouriez after the battle. |
Так, например, Сириций в своем письме к Гимерию и папа Зосима в 418 году к Исихию Сабонскому. |
Thus again Siricius, in his letter to Himerius; and Pope Zosimus, in the year 418 to Hesychius of Sabona. |
Возможно, с 711 по 739 год арабы совершали набеги, и епископство Ирия было включено в состав Королевства Астурия около 750 года. |
Possibly raided from 711 to 739 by the Arabs, the bishopric of Iria was incorporated into the Kingdom of Asturias c. 750. |
В письме пепел сравнивается с покрывалом снега. |
The letter compares the ash to a blanket of snow. |
Когда управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов провело проверку китайского поставщика гепарина Baxter, оно обнаружило серьезные недостатки на объекте, о которых управление подробно сообщило в предупреждающем письме. |
When the FDA conducted an inspection of Baxter's Chinese Heparin supplier, it found serious deficiencies at the facility which the FDA detailed in a warning letter. |
Поздно ночью, когда хозяин спал, он упражнялся в письме при свечах. |
Late at night, when his master was asleep, he would practice his writing by candlelight. |
Такие техники были известны в основном буддийским монахам из материковой Азии, которые были сведущи в чтении и письме по-китайски. |
Such techniques were known mostly by Buddhist monks from mainland Asia, who were knowledgeable in reading and writing Chinese. |
В письме говорится, что ее тетя нашла жилье и просит Дженни приехать и жить с ней и ее дочерью. |
The letter states that her aunt has found a place to live and request that Jenny come and live with her and her daughter. |
Например, нарушение обязанности может быть включено, если инцидент произошел и был сообщен страхователем страховщику в течение периода действия полиса. |
For example, a breach of duty may be included if the incident occurred and was reported by the policyholder to the insurer during the policy period. |
В предыдущем письме ранее на этой неделе он просил, чтобы полицейские носили бейджи с именами. |
In a previous letter earlier that week, it had asked that police officers wear nametags. |
There is no such language in the letter. |
|
Томас Байес показал в письме к Джону Кантону, опубликованном Королевским обществом в 1763 году, что формула Стирлинга не дает сходящегося ряда. |
Thomas Bayes showed, in a letter to John Canton published by the Royal Society in 1763, that Stirling's formula did not give a convergent series. |
Гравировка могла бы лучше производить завитушки в рукописном письме, что помогло мастерам чистописания создавать красивые примеры для студентов. |
Engraving could better produce the flourishes in handwritten script, which helped penmanship masters to produce beautiful examples for students. |
В некоторых случаях было включено более 100 человек, например, когда два человека составили список вместе, разделяя одно место. |
In some cases, over 100 people have been included, as when two people have made the list together, sharing one spot. |
Размер контекстного окна определяет, сколько слов до и после данного слова будет включено в качестве контекстных слов данного слова. |
The size of the context window determines how many words before and after a given word would be included as context words of the given word. |
Shouldn't this be included in the project page? |
|
Кто-нибудь считает, что это должно быть включено в эту статью? |
Anyone thing that this should be included in this article? |
The importupload permission is also included in the stewards group. |
|
Роль Тома Брюстера в этом эпизоде имеет касательное значение, как объяснил Хатчинс в своем письме Уильяму т. Орру. |
Tom Brewster's role in the episode is tangential, as Hutchins had explained in his letter to William T. Orr. |
В период с 1994 по 1997 год это событие было включено в чемпионат мира по ралли по пересеченной местности FIA. |
Between 1994 and 1997 the event was included in the FIA Cross-Country Rally World Cup. |
Пыль от щебня или битый бетон после сноса или крошения может вызвать серьезные проблемы со здоровьем в зависимости также от того, что было включено в бетон. |
Dust from rubble or broken concrete upon demolition or crumbling may cause serious health concerns depending also on what had been incorporated in the concrete. |
Поскольку кажется, что все ваше содержание, которое будет цитироваться, является оцифрованными газетными сканами - бумажными источниками-это поле не должно быть включено. |
Since it appears all your content to be cited is digitized newspaper scans – paper sources – that field should not be included. |
Это было включено в живой концертный фильм Гилмора 1984 года. |
This was included in Gilmour's Live 1984 concert film. |
Небольшое подсемейство Mellininae не было включено в этот анализ. |
The small subfamily Mellininae was not included in this analysis. |
По данным переписи населения 2011 года, население было включено в Гражданский приход Равенстоун вместе со Снибстоном. |
From the 2011 census the population was included in the civil parish of Ravenstone with Snibston. |
Будущий Папа Римский Пий II в письме кардиналу Карвахалю, март 1455 года. |
Future pope Pius II in a letter to Cardinal Carvajal, March 1455. |
Но я буду смотреть на то, что должно быть включено, а что не должно быть включено в предмет исследования. |
His sponsor and mentor was John 'Mad Jack' Fuller, who created the position at the Royal Institution for Faraday. |
Это, должно быть, было переработано в мантии, а затем повторно расплавлено и включено в лавы извергнулось. |
This must have been recycled in the mantle, then re-melted and incorporated in the lavas erupted. |
Пелагий, римский монах из Британии, пережил осаду и написал отчет об этом событии в письме к молодой женщине по имени Деметрия. |
Pelagius, a Roman monk from Britain, survived the siege and wrote an account of the experience in a letter to a young woman named Demetrias. |
В письме к аз-Заркави в июле 2005 года тогдашний заместитель лидера Аль-Каиды Айман аз-Завахири изложил четырехэтапный план расширения иракской войны. |
In a letter to al-Zarqawi in July 2005, al-Qaeda's then deputy leader Ayman al-Zawahiri outlined a four-stage plan to expand the Iraq War. |
Я не думаю, что это должно быть включено в страницу текущих событий. |
I don't believe this should be included on the current events page. |
В своем письме ко мне он указал, что готов отложить посредничество до времени, подходящего для всех сторон. |
His letter to me indicated that he would be willing to defer mediation to a time suitable to all parties. |
Пожалуйста, посмотрите, что было включено для содержания в разделе этимологии - пожалуйста, обратите внимание, что я не удалил содержание Сары Уэлч. |
Please see what had included for content in the etymology section - kindly note, I did not remove Sarah Welch's content. |
27 мая 1927 года был реформирован закон о литературной собственности, который в своем письме гарантировал публикацию без цензуры. |
On May 27, 1927 the Literary Property Law was reformed, which in its letter guaranteed censorship-free publication. |
Это слово тюркского происхождения было упрощено и включено в качестве сленга во многие языки Центральной Азии. |
This word of Turkic origin was simplified and incorporated as slang in many languages of Central Asia. |
В этом письме Григорий упоминает, что скрамсакс был использован для убийства франкского короля Сигиберта VI века. |
In this writing, Gregory mentions that a scramsax was used to assassinate the sixth-century Frankish king Sigibert. |
Говорят, что Евангелие от Варнавы должно было быть включено в эту книгу. |
It is said that the Gospel of Barnabas ought to have been included. |
Это хорошо задокументированное событие, и даже несколько известное, и поэтому должно быть включено в эту статью. |
This is a well documented event, and even somewhat famous, and therefore should be included in this article. |
И то, и другое должно быть включено для заданного уровня серьезности для создания выходных данных. |
Both must be enabled for a given severity level for output to be generated. |
Его первая попытка найти решение проблемы содержится в письме к Энгельсу от 2 августа 1862 года. |
His first attempt at a solution occurs in a letter to Engels, dated 2 August 1862. |
По мере того как импортные слова становятся все более натурализованными, появляется все большая тенденция опускать знаки ударения, даже в формальном письме. |
As imported words become increasingly naturalised, there is an increasing tendency to omit the accent marks, even in formal writing. |
В неофициальном письме дакутен иногда используется на гласных, чтобы указать на потрясенную или задушенную артикуляцию; например, на あ゙ или ゔ. |
In informal writing, dakuten is occasionally used on vowels to indicate a shocked or strangled articulation; for example, on あ゙ or ゔ. |
Подобное описание позднее было включено в популярную книгу Эрнеста Фолькмана история шпионов и роман Тома Клэнси красный кролик. |
A similar description was later included in Ernest Volkman's popular history book about spies, and Tom Clancy's novel Red Rabbit. |
В письме фон Лоеш сообщал, что ему известно о местонахождении документов, но он ожидает взамен преференциального отношения. |
In the letter, von Loesch revealed that he had knowledge of the documents' whereabouts but expected preferential treatment in return. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «включено в этом письме».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «включено в этом письме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: включено, в, этом, письме . Также, к фразе «включено в этом письме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.