Включен как город - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кнопка включения зеленого сигнала светофора для пешеходов - pedestrian push button
в целях включения - for inclusion
акт включения - deed of incorporation
должна быть включена - is to be incorporated
включен или выключен - is turned on or off
включение дополнительного - inclusion of an additional
в связи с включением - with regard to the inclusion
таким образом включен - thus enabled
нечаянного включения - accidental start up
относящиеся к включению - relating to the inclusion
Синонимы к включен: современный, на современном уровне, одурманенный наркотиками
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как следует - properly
как утверждают - according to
важный как павлин - proud as a peacock
как вам известно - as you know
как я вижу это - as I see it
как компания - as company
действовать как миссионер - act as a missionary
всё выглядит так, как будто - all look like
чувствовать себя так, как будто кошки во рту ночевали, - have mouth like the bottom of a parrot cage
итак как - So how
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
меньший город - smaller town
фабричный город - manufacturing town
город говорит о - town is talking about
город и почтовый индекс - city and postcode
город или регион - city or region
город квартира - town apartment
город Кочабамба - the city of cochabamba
город магистрат - town magistrate
город Сан-Антонио - city of san antonio
город торонто - the city of toronto
Синонимы к город: центр, городок, крепость, град, поселение, полис, мегаполис, хий, городишко
Значение город: Крупный населённый пункт, административный, торговый и промышленный центр.
Во время вторжения в Польшу в 1939 году город был аннексирован нацистской Германией и включен в состав Рейхсгау-Вартландии. |
In the 1939 Invasion of Poland, the town was annexed by Nazi Germany and incorporated into Reichsgau Wartheland. |
Город был включен в качестве муниципального района Актон в 1921 году. |
The town was incorporated as the Municipal Borough of Acton in 1921. |
Город был вновь освобожден партизанами в 1944 году и включен в состав послевоенной социалистической Югославии в составе Республики Хорватия. |
The city was liberated again by the Partisans in 1944, and was included in the post-war Socialist Yugoslavia, as part of its republic of Croatia. |
Впоследствии город был включен в провинцию Мезию, а со времен Диоклетиана-в Малую Скифию, метрополией которой он был. |
The city was afterwards included in the Province of Moesia, and, from the time of Diocletian, in Scythia Minor, of which it was the metropolis. |
В качестве муниципального образования Город Краснодар включен в состав Краснодарского городского округа. |
As a municipal division, the City of Krasnodar is incorporated as Krasnodar Urban Okrug. |
Некогда изолированный город теперь включен в столичную зону Ноксвилла. |
The once-isolated city is now incorporated into the Knoxville metropolitan area. |
В качестве муниципального образования город Серпухов под областным управлением включен в состав Серпуховского городского округа. |
As a municipal division, Serpukhov City Under Oblast Jurisdiction is incorporated as Serpukhov Urban Okrug. |
В качестве муниципального образования Город Краснодар включен в состав Краснодарского городского округа. |
For ships at sea, boys were used to turn the sandglasses and to call the hours. |
В 1973 году бывший город Фордон, расположенный на левом берегу Вислы, был включен в городскую черту и стал самым восточным районом Быдгоща. |
In 1973, the former town of Fordon, located on the left bank of the Vistula, was included into the city limits and became the easternmost district of Bydgoszcz. |
Как муниципальное образование город Мытищи включен в состав Мытищинского муниципального района как городское поселение Мытищи. |
As a municipal division, the Town of Mytishchi is incorporated within Mytishchinsky Municipal District as Mytishchi Urban Settlement. |
В качестве муниципального образования Город Краснодар включен в состав Краснодарского городского округа. |
However, Free Basics is also accused of violating net neutrality for limiting access to handpicked services. |
На реверсе изображен старый город Вильнюса, который включен в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
The reverse shows the Vilnius Old Town, which is included in the UNESCO list of World Heritage Sites. |
Чертси-это соседний город, в который он был исторически включен, а железнодорожная станция Эдлстоун находится на железнодорожной ветке Чертси. |
Chertsey is the adjoining town, in which it was historically included, and Addlestone railway station is on the Chertsey Branch Line. |
Город был включен в список одного из самых бедных мест в штате в соответствии с отчетом о падении края за 2015 год. |
The town was listed as one of the poorest places in the state according to the 2015 Dropping Off The Edge report. |
Как муниципальное образование районный город Уяр включен в состав Уярского муниципального района как Уярское городское поселение. |
As a municipal division, the district town of Uyar is incorporated within Uyarsky Municipal District as Uyar Urban Settlement. |
В качестве муниципального образования город областного значения Архангельск включен в состав Архангельского городского округа. |
As a municipal division, the city of oblast significance of Arkhangelsk is incorporated as Arkhangelsk Urban Okrug. |
В качестве муниципального образования Город Владивосток под юрисдикцией края включен в состав Владивостокского городского округа. |
As a municipal division, Vladivostok City Under Krai Jurisdiction is incorporated as Vladivostoksky Urban Okrug. |
Один город, который был включен, Калгари, включал изображения, сделанные как летом, так и зимой. |
One city that was included, Calgary, included images taken in both summer and winter. |
Как муниципальное образование город Озерск включен в состав Озерского городского округа. |
As a municipal division, the Town of Ozyorsk is incorporated as Ozyorsky Urban Okrug. |
В качестве муниципального образования город республиканского значения Воркута включен в состав Воркутинского городского округа. |
As a municipal division, the town of republic significance of Vorkuta is incorporated as Vorkuta Urban Okrug. |
Город Вильямсбург был включен в состав округа Джеймс-Сити в 1699 году. |
The city of Williamsburg incorporated as a city from James City County in 1699. |
Как административное деление он вместе с тремя сельскими населенными пунктами включен в состав Темрюкского района как город Темрюк. |
As an administrative division, it is, together with three rural localities, incorporated within Temryuksky District as the Town of Temryuk. |
В докладе ВОЗ за 2018 год этот город был вновь включен в число 8 других городов наряду с Себу, Дагупаном, Давао, Манилой, Сан-Карлосом, Урданетой и Замбоангой. |
In a 2018 WHO report, the city was again listed among 8 other cities alongside Cebu, Dagupan, Davao, Manila, San Carlos, Urdaneta and Zamboanga. |
В качестве муниципального образования город областного значения Саратов включен в состав Саратовского городского округа. |
As a municipal division, the city of oblast significance of Saratov is incorporated as Saratov Urban Okrug. |
Город катаракта был включен в шорт-лист премии Scotiabank Giller Prize 2013 года. |
Cataract City was shortlisted for the 2013 Scotiabank Giller Prize. |
В 2012 году город был включен в список 10 лучших мест для отдыха в США по версии CBS MoneyWatch. |
In 2012, the city was listed among the 10 best places to retire in the U.S. by CBS MoneyWatch. |
Во время Второй мировой войны, в 1941-1944 годах, Одесса была подчинена румынской администрации, так как город был включен в состав Приднестровья. |
During World War II, from 1941–1944, Odessa was subject to Romanian administration, as the city had been made part of Transnistria. |
После Первой Мировой Войны и образования Чехословакии 28 октября 1918 года город был включен в состав нового государства, несмотря на нежелание его представителей. |
After World War I and the formation of Czechoslovakia on October 28, 1918, the city was incorporated into the new state despite its representatives' reluctance. |
В качестве муниципального образования город областного значения Тольятти включен в состав Тольяттинского городского округа. |
As a municipal division, the city of oblast significance of Tolyatti is incorporated as Tolyatti Urban Okrug. |
Древний город был включен Всемирным фондом памятников в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО в 1996 году, а затем снова в 1998 и 2000 годах. |
The ancient city was included in the 1996 World Monuments Watch by the World Monuments Fund, and again in 1998 and in 2000. |
Как муниципальное образование город Темрюк включен в состав Темрюкского муниципального района как Темрюкское городское поселение. |
As a municipal division, the Town of Temryuk is incorporated within Temryuksky Municipal District as Temryukskoye Urban Settlement. |
В качестве муниципального образования Город Краснодар включен в состав Краснодарского городского округа. |
The abuser is liable for the harm caused by their actions. |
После упразднения этой провинции город был включен в состав Батш-Бодрогского уезда. |
After the abolishment of this province, the city was included into the Batsch-Bodrog County. |
Того Иуду, который предал свой собственный народ, и заразил свой собственный город. |
That Judas who betrayed his own people, infected his own city. |
Он услышал репортаж по радио, что река разлилась и затопит город. |
He heard a radio report that the river was gonna flood the town. |
Прощай, Рейкьявик, маленький город... |
Farewell, my little Reykjavik! My city... |
He was pleading for peace as his city burned. |
|
Это будет город чудес... Мосты, как на старинных китайских рисунках, соединят остров с мелями и рифами. |
That will be a city of wonders. Bridges like those in the old Chinese pictures will link the island with the surrounding islets and reefs. |
Каждое воскресенье, взбираясь то на одну, то на другую вершину, они смотрели на город и на окружавшие его фермы, и Харниш показывал Дид, что он успел приобрести за неделю. |
Sunday by Sunday, now from this hilltop and now from that, they looked down upon the city and its farming suburbs, and he pointed out to her his latest acquisitions. |
Мечты его сбывались, он снова видел золотой город своих грез, выросший на обширной террасе, среди пустынных снегов. |
He saw his vision coming true, and on the big flat was upreared anew his golden city of the snows. |
Каждый раз, когда в Пауни просто моросит, город находится на грани коллапса и погружения в постапокалиптическую резню. |
Every time it so much as drizzles in Pawnee, the town is in danger of collapsing into Thunderdome-style, post-apocalyptic mayhem. |
Я могу обесточить весь город, отдельные районы, либо же квартал за кварталом... Как, например... |
I can shut down the entire city, specific quadrants, or go block by block... like so |
Это было голодное время, и бродяга шел в город ужасно голодным. |
There's a-a famine going on, and a tramp comes into town, starving. |
Весьма надеюсь, господа хорошие, вы все еще находите наш город привлекательным? |
I pray, good sirs, do you still find our fair town pleasing? |
Я окончательно поселилась здесь; несносный город, не правда ли? |
I've come to settle down here; it's an intolerable town, isn't it? |
Слушайте, годами я сидел на задней скамейке в совете и наблюдал как наш город деградирует. |
Look, for years I sat on the back bench of the council and watched our city deteriorate. |
Он был как на почтовых открытках, самый прекрасный город в мире. |
'She was just like the picture postcards said, 'the most beautiful city in the world. |
Они наполнят шляпу достаточной силой, чтобы избавить меня от власти кинжала, а затем я покину город, сохранив свои способности, что приобрело особую срочность. |
Doing so will infuse this hat with enough power to allow me to cleave myself from the dagger and then leave this town with my powers intact, a suddenly urgent undertaking. |
Kevin and I finally brought her up from the country. |
|
Да, я могу отправиться в город прямо сейчас. |
Yeah, I can make a trip into the city right now. |
И вот Поль вернулся в город со скальпами волчицы и семи волчат и с живым волчонком в придачу. |
So Paul set out for town with the scalp of the old Wolf, the scalps of the seven young, and the last Cub alive. |
Потом я прогулялся за город. |
Then I took a nice walk in the countryside. |
Когда переезжаешь в город, рискуешь жизнью. |
You move to the city, you take your life in your hands. |
А после ужина мы возвратимся в нашу квартиру с видом на город и... |
And after dinner, we're going back to our studio apartment overlooking the city and... |
Джинни в бешенстве, она увозит Эбби за город, возвращается несколько часов спустя, с расцарапанным лицом. |
Jeannie is so angry, she follows Abby out of town, comes back hours later, scratches down her face. |
Китайские акробаты, силачи и карлики отправились в следующий город. |
The Chinese acrobats,the strong man and the little people had moved on to the next town. |
Я переезжаю в город. |
I'm moving into the city. |
Веду четырех детей через весь город чтобы узнать, что означал клочок бумаги, найденный на земле. |
Taking four children across town to investigate a piece of paper we found on the ground. |
Техасский технический университет должен быть включен в список школ уровня 2. |
Texas Tech University should be listed under Tier 2 schools. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «включен как город».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «включен как город» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: включен, как, город . Также, к фразе «включен как город» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.