Должна быть включена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должна была быть защищена - had to be protected
должна быть включена - is to be incorporated
должна состояться - is to be held
каждая сторона должна иметь свой собственный - each party shall bear its own
Встреча должна состояться - meeting should take place
информация должна быть раскрыта - information required to be disclosed
не должна быть упущена - must not be missed
Плата должна быть представлена вместе - fee shall be submitted together
она должна быть эффективной - it is to be effective
что Канада должна - that canada should
Синонимы к должна: обязательства, пожелания, задания, хлопоты
быть расположенным на краю - skirt
быть маклером - job
быть пайщиком - share
быть мрачным - be gloomy
быть в пути - be on the road
быть независимым - to be independent
быть уместным - be pertinent
быть типичным образцом - be a typical sample of
быть несовместимым - be incompatible
быть неспособным к желудку - be unable to stomach
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
быть включена или отключена - be enabled or disabled
гарантия включена - warranty included
включен в список мирового наследия ЮНЕСКО - included on the unesco world heritage list
включен или выключен - is turned on or off
включена версия - enabled version
включение логотипов - inclusion of logos
включение универсального - universal inclusion
Конвенция была включена - convention has been incorporated
цикл включения и выключения - cycle on and off
содействие включение - fostering inclusion
Вся эта информация должна быть включена во введение этой статьи, чтобы избежать путаницы. |
All of that information should be incorporated into the introduction of this article to avoid the confusion. |
Так что либо карта должна быть изменена, либо Чечня должна быть включена в список европейских стран. |
So either the map should be changed or Chechnya should be included in the list of European countries. |
Кто-нибудь считает, что эта информация должна быть включена в эту статью? |
The taxobox alone contains an enormous amount of information in a very concentrated form. |
Кто-нибудь считает, что неряшливость должна быть включена в список персонажей? |
Does anyone think Scruffy should be included in the character list? |
Тем не менее его столица должна быть включена в этот короткий список наряду с Цюрихом и Осло. |
Nevertheless, its capital should be included in this short list along with Zurich and Oslo. |
Разве Стефани Мейнтир, его дочь от Хелен Макинтайр, не должна быть включена в раздел дети? |
Shouldn't Stephanie Maintyre, his daughter with Helen Macintyre, be included in the 'children' section? |
Кроме того, обратите внимание, что если записка Масперо отражает прошлую, но не текущую мысль, то она не должна быть включена в статью, если текущая мысль не сформулирована. |
Also, note that if the Maspero note reflects past but not current thought, then it shouldn't be included in the article unless current thought is articulated. |
Она не должна быть включена во Введение в страну. |
It should not be included in the introduction to the country. |
Поэтому ее партийная принадлежность должна быть включена в вступительное резюме. |
So her party affiliation must be included in the opening summary. |
И информация о веганском органическом садоводстве, которая не доступна в больших количествах, должна быть включена в раздел веганского садоводства. |
And info about veganic organic gardening, which is not available in large amounts, should be included in the veganic gardening section. |
Это часть истории человека, и она должна быть обязательно включена в статью. |
This is part of the man's history and should absolutely be included in the article. |
Интеграция с периферийными устройствами должна быть включена в интеграционные тесты, но не в модульные тесты. |
Integration with peripheral units should be included in integration tests, but not in unit tests. |
Такая статистика глупа и не должна быть включена. |
That kind of stat is silly and should not be included. |
В настоящее время до сих пор нет убедительных доказательств или причин, объясняющих, почему информация о результатах поиска в Интернете не должна быть включена в раздел орфографии. |
Currently, there has still been no compelling proof or reasons to explain why information about web search results shouldn't be included in the spelling section. |
Если только одна хронология должна быть включена, это прекрасно. |
If only one chronology is to be included, that's fine. |
Поскольку некоторые читатели будут читать только начало статьи, наиболее важная информация должна быть включена. |
Because some readers will read only the opening of an article, the most vital information should be included. |
Было выражено мнение о том, что ликвидация голода должна быть включена в число целей подпрограммы З. |
The view was expressed that the eradication of hunger should be included in the objective of subprogramme 3. |
В дипломную работу должна быть включена диссертация на сумму не менее 15 кредитов ECTS. |
A thesis of at least 15 ECTS credits must be included in the degree. |
Я думаю, что эта упрощенная формулировка хороша и должна быть включена в статью, но я не уверен, где именно. |
I think this simplistic formulation is a good one and ought to go in the article but I'm not sure where. |
Эта дополнительная точность должна быть специально включена телефонной компанией—она не является частью обычной работы сети. |
This additional precision must be specifically enabled by the telephone company—it is not part of the network's ordinary operation. |
Система очистки воды должна быть включена и готова к запуску через 10 секунд. |
I need the purification systems loaded and ready to go in 10! |
Но позвольте мне сказать, что клетка должна быть включена в цену. |
And let me tell you, the cage better be included in the price. |
Оставшаяся часть должна была быть включена в белки организма организмов. |
The remainder must have been incorporated into the proteins of the organisms body. |
Это было случайно, и я согласен, что дата Великобритании не должна быть включена в инфобокс. |
This was accidental and I agree that the UK date should not be included in the infobox. |
Should this new line be included in the article? |
|
This point of view also has to be included. |
|
Я не думаю, что ванна должна быть включена в определение горячей ванны. |
I don't think a bathtub should be included in the definition of a hot tub. |
Консоль должна быть включена после подключения геймпада, иначе зарядить батарею не удастся. |
The console must be turned on after the controller is connected or the battery won’t charge. |
Хотя это можно считать тривиальным, я думаю, что причина, по которой Хепберн ушел из мюзикла, если таковая может быть найдена, должна быть включена. |
Though this may be considered trivial, I think the reason why Hepburn left the musical - if one can be found - should be included. |
Ищу согласие на эту правку, которая должна быть включена, чтобы избавить администраторов от ненужных преследований со стороны внешних сторон. |
Seeking agreement for this edit, which ought to be included to spare admins from needless harassment from outside parties. |
Должна ли быть включена идея Христианской науки как псевдонауки? |
Should the idea of Christian Science as pseudoscience be included? |
Магнитная реакция, рассчитанная для газа электронов, не является полной картиной, поскольку магнитная восприимчивость, исходящая от ионов, должна быть включена. |
The magnetic response calculated for a gas of electrons is not the full picture as the magnetic susceptibility coming from the ions has to be included. |
Такого рода информация должна быть включена в любой энциклопедический отчет о Ночи Гая Фокса. |
This sort of information has to be included in any encyclopaedic account of Guy Fawkes Night. |
Без мультиплексоров задержка записи и последующего чтения файла регистра должна была бы быть включена в задержку этих инструкций. |
Without the multiplexers, the latency of writing and then reading the register file would have to be included in the latency of these instructions. |
Разве космическая техника не должна быть включена в более широкий критерий технологического превосходства? |
Shouldn't space technology be included in a wider technological superiority criterium? |
Если она должна быть включена, то она должна быть должным образом квалифицирована. |
If it is to be included, it should be properly qualified. |
I agree that this quote should not be included. |
|
Аналитика склада должна быть включена, чтобы поиск цены мог быть включен в поиск, в котором корректировки цены берутся для вариантов продукта. |
An inventory dimension must be enabled for the price search to be included in the search when price adjustments are retrieved for product variants. |
Я знаю одну книгу, которая должна быть включена в список дальнейшее чтение на странице феминистская социология. |
I know of a book which should be included in the 'Further Reading' list on the 'Feminist Sociology' page. |
Я хочу привести свои аргументы относительно того, почему эта цитата должна быть включена. |
I want to put in my arguments as to why the quote MUST be included. |
И должна ли быть включена французская аббревиатура ACSTA? |
And should the French abbreviation, ACSTA, be included? |
Я согласен с изменением, внесенным Сноуденом: Ирландская Республика должна быть включена в список членов как Республика Ирландия. |
I agree with the change made by Snowded, The Republic of Ireland should be listed as the Republic of Ireland in the members list. |
Является ли это основной точкой зрения и должна ли Ирландия быть включена в список? |
Is that a mainstream view and should Ireland be listed? |
Я думаю, что она должна быть совершенно определенно включена, чтобы обеспечить адекватное представительство точки зрения меньшинства. |
I think it should most definitely be included to give adequate representation to a minority viewpoint. |
Эта цитата Кайла является важным моментом и должна быть включена в статью. |
This quotation by Kyle is an important point and should be included in the article. |
Она не должна быть включена в эту статью. |
It should not be included in this article. |
Эта история является частью ее карьеры и должна быть включена в нее. |
This story is a part of her career and should be included. |
То, что нам нужно знать, - это конкретные причины, по которым эта статья должна или не должна быть включена. |
What we need to know are the specific reasons why the article should or should not be included. |
Эта информация также должна быть представлена в каталогах и включена интернет-ритейлерами на их веб-сайтах. |
The information should also be given in catalogues and included by internet retailers on their websites. |
Она не должна быть включена в Ближний Восток. |
Are there more Military History articles? |
Некоторые эксперты высказали мнение, что сфера действия предложенного исключения слишком широка и должна быть определена более точно. |
A number of experts were of the opinion that the scope of the proposed exemption was too wide and needed to be more accurately defined. |
Я должна найти способ что-то урезать или по крайней мере остановиться в нынешнем положении, чтобы расчистить пространство для этого огромного обязательства. |
I’ve got to find ways to cut things or at least stay where I am to make room for this huge obligation.’ |
Программная реализация соответствующей идеи на обычном оборудовании включена в CryptoLib, библиотеку криптографических процедур. |
A software implementation of a related idea on ordinary hardware is included in CryptoLib, a cryptographic routine library. |
В декабре 1918 года из добровольцев из Львова была сформирована пехотная рота, которая была включена в состав полка. |
In December 1918, with volunteers from Lwów, an infantry company was formed, and incorporated into the regiment. |
Приглушение звука было первой функцией управления, которая была включена на пульте дистанционного управления, в то время как недоступна на мониторе. |
Muting was the first control feature to be included on a remote control while unavailable on the monitor. |
В 2009 году конференция впервые была включена в реестр научных конгрессов, симпозиумов и научных конференций. |
In 2009 the conference was included to the register of scientific congresses, symposia and scientific conferences for the first time. |
Бельгийка Одиль Дефрэ была включена в состав команды и отплатила им, обыграв Гарригу на этапах 2 и 3 на пути к победе. |
The Belgian Odile Defraye was included in the team and repaid them by outsprinting Garrigou in stages 2 and 3 on the way to victory. |
В 1863 году Камбоджа стала протекторатом Франции, а позже была включена во французский Индокитай Юго-Восточной Азии. |
In 1863, Cambodia became a protectorate of France, and later was incorporated into French Indochina of Southeast Asia. |
Обычное пребывание в рекомпрессионной камере легко обойдется в несколько тысяч долларов, даже до того, как будет включена экстренная транспортировка. |
A typical stay in a recompression chamber will easily cost several thousand dollars, even before emergency transportation is included. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должна быть включена».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должна быть включена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должна, быть, включена . Также, к фразе «должна быть включена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.