Водозабор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Водозабор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
water intake
Translate
водозабор -

промводозабор, забор


Предлагаемый водозабор был обширным, и проект не мог быть построен без компенсации западному склону за воду, направленную на Восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed water diversion was extensive and the project could not have been constructed without compensation to the West Slope for the water sent East.

Водозабор может быть очень высоким для некоторых отраслей промышленности, но потребление, как правило, намного ниже, чем в сельском хозяйстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water withdrawal can be very high for certain industries, but consumption is generally much lower than that of agriculture.

Процесс движения воды через турбину и туннели или трубы также ненадолго удаляет эту воду из окружающей природной среды, создавая водозабор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process of driving water through the turbine and tunnels or pipes also briefly removes this water from the natural environment, creating water withdrawal.

Система автоматически отключается при попадании в водозабор любого металлического предмета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, before you ask, the system is designed to shut down automatically if any metal enters the intake.

Со временем водозабор увеличится, и колодец будет обводнен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In time, the water cut will increase and the well will be watered out.

Водозабор на реке Чирчик сразу за городом обеспечивает основной источник питьевой воды для Ташкента и других городов на юге страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A water diversion on the Chirchiq River just outside the city provides the major source of drinking water for Tashkent and other cities to the south.

Опреснённая вода поступает через водозабор станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desalinized seawater flows through the intake, in the power plant.

Критики предупредили, что водозабор нанесет ущерб окружающей среде, и некоторые жители деревни заявили, что чиновники заставили их подписать соглашения о переселении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics have warned the water diversion will cause environmental damage and some villagers said officials had forced them to sign agreements to relocate.

Два к одному, что Пузырь застрял в водозаборной трубе бассейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two to one says the Blob is stuck in the water-intake pipe at the reservoir.

Эти сооружения могут оказывать такое же воздействие на окружающую среду, как и водозаборы опреснительных установок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These structures can have the same impacts to the environment as desalination facility intakes.

Встретимся у водозаборника в три часа, воспользуемся туннелем, по которому ребятишки за ограждение убегают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meet me at the water plant in three hours and we'll take the tunnel the kids use to skip under the fence.

В 2012 году EPA подсчитало, что существует более 500 000 ливневых водозаборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, EPA estimated that there are over 500,000 stormwater permittees.

Пороги на реке Шайлкилл в Ист-Фоллз были затоплены после завершения строительства плотины на водозаборе Фэрмаунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rapids on the Schuylkill River at East Falls were inundated by the completion of the dam at the Fairmount Water Works.

По оценкам, 70% мировой воды используется для орошения, при этом 15-35% ирригационных водозаборов являются неустойчивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is estimated that 70% of worldwide water is used for irrigation, with 15–35% of irrigation withdrawals being unsustainable.

Два водоема соединены коротким каналом, который позволяет воде свободно течь к водозабору туннеля Альва Б. Адамс на восточном берегу Большого озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two bodies of water are connected by a short channel which allows water to flow freely to the intake of the Alva B. Adams Tunnel on Grand Lake's eastern shore.

Сметой расходов также предусмотрено выделение 50000 долл. США для оплаты других услуг, в частности работ по ремонту подъездных путей к силовой установке и водозаборной станции, который будет осуществлен после ремонта дорог и взлетно-посадочных полос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost estimates also provide $50,000 for other services, in particular connections to power and water networks after road and airfield repair.

Вода, отводимая водозаборной плотиной в водохранилища, может быть использована для промышленного применения или для городского водоснабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water diverted by the diversion dam to the reservoirs can be used for industrial applications or for municipal water supply.

Обычно эти сверла используются для бурения верхних скважин в нефтегазовой промышленности, а также для разведки полезных ископаемых и водозаборных скважин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, the drills are used to drill top holes for the oil and gas industry and for mineral exploration and water wells.

Для стандартной системы рециркуляции горячей воды для бытовых нужд требуется отдельная обратная линия, ведущая от самой дальней точки водозабора назад, к водонагревателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A standard DHW system requires a dedicated return line from the furthest fixture back to the water heater.

Это составляет 1,7 процента от общего объема мирового водозабора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This amounts to 1.7 percent of total global water withdrawal.

Орошаемая вода представляет собой самый большой сектор водозабора во всем мире, причем до 90% общего объема водозабора направляется на сельскохозяйственное использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irrigated water represents the largest sector of water withdraws worldwide, with as much as 90% of total water withdraws being allocated towards agricultural usage.

Тюрьма, погрузочная или первая водозаборная станция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jail, the load-up, or the first water stop.

Именно в этих водозаборных машинах он представил свои самые важные идеи и компоненты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was in these water-raising machines that he introduced his most important ideas and components.

общем объеме водозабора в процентной доле от объема возобновляемого ресурса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total withdrawal as percent of renewable resource.

Водозаборная точка была перемещена вниз по течению, чтобы поддерживать минимальные потоки в американской реке до ее слияния с Сакраменто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intake point was moved downstream, to maintain minimum flows in the American River before it merges with the Sacramento.

Наиболее значительным из этих актов стал саботаж ночью 2 февраля 1996 года на линии электропередач и на водозаборе недалеко от местного пивоваренного завода в Гисеньи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most important was the sabotage on the night of 2 February 1996 of the electricity power line and water intake to the local brewery in Gisenyi.

В 1982 году был затоплен новый водозаборный колодец, обеспечивающий чистую и безопасную подачу воды для питья в бювет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1982 a new spa water bore-hole was sunk, providing a clean and safe supply of spa water for drinking in the Pump Room.

Расчеты показателя водозабора производятся на основе данных о количестве забранной воды, которые представляются водопользователями в соответствующие органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water abstraction indicator calculations are based on the data on quantity of abstracted water reported by water users to the relevant authorities.

Комитет по водным ресурсам, например, наблюдает за состоянием источников водоснабжения, трансграничными водотоками и водозаборами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, the Committee on Water Resources monitors water supply sources, transboundary watercourses and water abstraction.

Плотина устарела с завершением строительства облицованного цементом канала, по которому вода из расположенной выше по течению американской водозаборной плотины поступала в устье канала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dam became obsolete with completion of a cement-lined canal carrying water from the upstream American Diversion Dam to the head of the canal.

Оно соединялось резиновой трубкой с водозаборным мешком из прочного прозрачного пластика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hole was connected by a rubber tube to a catchment pouch made of thick, transparent plastic.

Элементы ар-деко также появились в инженерных проектах, включая башни моста Золотые Ворота и водозаборные башни плотины Гувера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Art Deco elements also appeared in engineering projects, including the towers of the Golden Gate Bridge and the intake towers of Hoover Dam.

Альтернативные типы водозаборов, которые смягчают эти последствия, включают пляжные скважины, но они требуют больше энергии и более высоких затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternative intake types that mitigate these impacts include beach wells, but they require more energy and higher costs.

Эти соглашения укрепляют защиту от неправомерной практики водозабора в бассейне Великих озер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreements strengthen protection against abusive water withdrawal practices within the Great Lakes basin.


0You have only looked at
% of the information