Вожделение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Вожделение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lust
Translate
вожделение -

  • вожделение сущ ср
    1. desire
      (желание)
      • объект вожделения – object of desire

имя существительное
lustпохоть, вожделение, страсть, похотливость
desireжелание, пожелание, страсть, вожделение, мечта, сильное желание
concupiscentвожделение

  • вожделение сущ
    • сладострастие · влечение · страсть · жажда · аппетит · любовь
    • желание · стремление · мечта

любовь, желание, страсть, мечта, стремление, жажда, аппетит, влечение, похоть, хотение

Вожделение Сильное чувственное влечение; страстное желание чего-н..



Эта ночь зажгла во мне вожделение невероятной силы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This night has ignited in me a lust of disturbing insatiability.

Я вот не считаю вожделение пороком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I just don't happen to think desire is evil.

Скажите, доктор, легко ли мужчине... обуздывать вожделение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, doctor... is it easy for men... to control physical desire?

Не просто любовь к одному мужчине, но животный инстинкт, неразборчивое вожделение: вот сила, которая разорвет партию в клочья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not merely the love of one person but the animal instinct, the simple undifferentiated desire: that was the force that would tear the Party to pieces.

Она все отворачивалась от него; наконец он привлек ее к себе, опустился на колени и, обхватив ее стан, замер в сладострастной позе, выражавшей вожделение и мольбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she turned away; he drew her back, and, sinking on his knees, clasped her waist with his arms in a languorous pose, full of concupiscence and supplication.

Стоит людям утратить благоговение перед тайной, на смену ему быстро приходит бессмысленное вожделение перед низменными металлами и побрякушкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When humans lose their reverence for mystery, it's quickly replaced by pointless lust for base metals and trinkets.

Вожделение - это проделки дьявола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desire is the devil's pitchfork.

Милая моя Глэдис, что за ересь! - воскликнул лорд Генри.- Любовь питается повторением, и только повторение превращает простое вожделение в искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear Gladys! cried Lord Henry. How can you say that? Romance lives by repetition, and repetition converts an appetite into an art.

Ее появление вызвало еще большее вожделение в сознании Калияна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her appearance created more lust in the mind of Kaliyan.

Это любовь, а не вожделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's affection, not lust.

Однажды - в такой же солнечный день - мимо меня проходит человек, он произносит твое имя и смеется, и в глазах его горит вожделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day,-again the sun was shining brilliantly-I behold man pass me uttering your name and laughing, who carries sensuality in his eyes.

В ее взгляде мелькнула жуткая пародия на чувственность, жалкое неприкрытое вожделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked at me with a horrid parody of sensuality, a sick bright leer.

Потому что буржуазия - это удовлетворенное вожделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the bourgeoisie is interest which has reached satisfaction.

Вожделение и любовь всегда несут в себе некоторую магическую энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lust and love have always held a magical energy.

А вдруг теперь, когда его юношеское вожделение удовлетворено, ему просто противно глядеть на ее стареющее тело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or could it be that, his boyish lust satisfied, he was a trifle disgusted at the sight of her ageing body?

Значит, Максвелл заметил, какими глазами она смотрела на этот наряд, и уловил ее вожделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had seen how she looked at the garment and recognized her longing.

Классические эмоции включают в себя вожделение, гнев и страх, и они являются чувственными реакциями на внешние стимулы, которые модулируют наше поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Classical emotions include lust, anger and fear, and they are feeling responses to environmental stimuli, which modulate our behaviour.

То была невольная дань восторга, которую зависть и вожделение неизменно платят здоровью и красоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the spontaneous tribute that passion and envy invariably pay to health and beauty.

Однако он винил не саму сексуальную страсть, а духовное вожделение, присутствующее в человеческой природе, душе и теле даже после крещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not blame, however, the sexual passion itself, but the spiritual concupiscence present in human nature, soul and body, even after baptismal regeneration.

Это называется Випассана, которая отличается от способа реагирования на вожделение и отвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Called Vipassana which is different from the way of reacting with Craving and Aversion.

К 1959 году он начал налаживать вторую карьеру дирижера, а в 1960 году ему была присуждена вожделенная Ленинская премия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1959, he was beginning to establish a second career as a conductor, and in 1960 he was awarded the coveted Lenin Prize.

Конечно, экономия сегодня вечером заработает вожделенную золотую звезду завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely saving tonight will earn you the gold star you crave.

Настал вожделенный миг, которого неделями ждут любители покера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the moment of moments that men wait weeks for in a poker game.

А она в это время думала о том, что настал конец всем обманам, всем подлостям, всем бесконечным вожделениям, которые так истомили ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she had done, she thought, with all the treachery; and meanness, and numberless desires that had tortured her.

Конни лишь ошеломленно взирала, как муж с отрешенным и зачарованным лицом маньяка сидит перед приемником и вожделенно приемлет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It amazed and stunned Connie. But there he would sit, with a blank entranced expression on his face, like a person losing his mind, and listen, or seem to listen, to the unspeakable thing.

Агостино трапе настаивает на том, что личный опыт Августина нельзя приписать его учению о вожделении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agostino Trapè insists that Augustine's personal experience cannot be credited for his doctrine about concupiscence.

Тогда его довольно ограниченный ум стал изыскивать другие способы достичь вожделенной цели; примерно в эту пору Люк заметил, что нравится женщинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mind turned within its limitations to another method of acquiring what he hungered for; at about this stage in his life he discovered how attractive he was to women.

Ты не объект его вожделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not the object of his affection.

Как думаешь, скольких женщин ты должен поиметь, чтобы добраться до вожделенной цели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many women do you think you'll have to screw In order to get one of those?

На эти окна смотришь с вожделением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rooms are cool and one looks toward them longingly.

И глаза всех этих людей загорелись вожделением, в красноватом отблеске костра они были похожи на демонов. Требование их было справедливо; поэтому атаман в знак согласия кивнул головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their demand was fair, and the chief inclined his head in sign of acquiescence.

Мои чувства необъяснимо двоятся между желанием отдаться забытью и вожделением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My desires are strangely compounded of yearning and misery.

Влюбиться из вожделения он не мог, потому что это было слишком легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not fall in love with lust because it was too easy.

Вожделенная мечта любого прокурора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a prosecutor's wet dream.

Я даже начисто забыл о существовании доллара -предмете всеобщего вожделения, особенно когда у тебя в кармане не густо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had, in fact, forgotten that there was such a thing as a dollar and that a dollar can be extremely desirable if you don't happen to possess one.

Фома Аквинский ограничивает предмет вожделения физическими желаниями, непосредственно возникающими из половых актов, но не считает все половые акты греховными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aquinas restricts lust's subject matter to physical desires specifically arising from sexual acts, but Aquinas does not assume all sex-acts are sinful.

Все что они знают, что случается, когда ты пытаешься достать что-то самое вожделенное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All they know is, this is what happens when you go after the thing you want the most.

С младенчеством она распростилась, а к вожделенной взрослости еще не подошла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had left babyhood far behind, and she was not capable yet of being one of the grownups she admired.

Натурально предмет вожделений любого рассказчика историй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a storyteller's wet dream.

Сцена готова, ночь стала влажной от вожделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stage is set, the night moist with apprehension.

Отсюда неподкупность; отсюда неуспех нездоровых вожделений; отсюда героически опущенные перед соблазнами глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence incorruptibility; hence the miscarriage of unhealthy lusts; hence eyes heroically lowered before temptations.

Клянусь душой, - сказал наконец Клод, пожимая ему руку, - я счастлив видеть вас в столь вожделенном здравии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon my soul, said Claude at length, pressing his hand, I am glad to see you and in such good health.

И все же это вознаграждение было очень невелико по сравнению с барышами, которые сулила ему вожделенная сделка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet it was a small price indeed when the ultimate return was considered.

Эстер, как ребенок, у которого на уме одно желание, не отрываясь, смотрела на пояс, хранивший вожделенный документ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Esther, like a child who has a single wish in its head, kept her eyes fixed on the spot where the document lay hidden.

Так что потерпите меня, и посмотрим, повезёт ли счастливым дамам с вожделенными холостяками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, uh, please bear with me, and we'll see if we can match some lucky ladies with eligible bachelors.

Вожделенные западные бренды стали доступны круглосуточно. В любом из множества ларьков, открывшихся по всему городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forbidden brands of the West became available 24/7 in thousands of newly born kiosks

Он на тебя смотрел с вожделением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked upon you to lust after you.

Уинстон немедленно заплатил четыре доллара и опустил вожделенную игрушку в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winston immediately paid over the four dollars and slid the coveted thing into his pocket.

Премьера была на кинофестивале у озера Чаппапак, где она победила в вожделенной номинации Хорошая попытка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It premiered at the Lake Chappapaqua Film Festival, where it won the coveted Good Try award.

Не отказывай им в вожделении их сердца, влекущего их сквозь тьму могилы к грезам о жизни за этим миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deny them not their hearts' desires that draw them across the dark of the grave to their dreams of lives beyond this world.

Ты найдёшь Джорджа Такера, привезешь его на слушания завтра в 3:00, и... и я подпишу вожделенное письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You find George Tucker, you get him to that hearing at 3:00 tomorrow, and-and I will sign your-your blessed letter.

Пусть ублюдок проведёт остаток своей жизни не догадываясь, что его вожделённый приз прямо у него под носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the bastard spend the rest of his life not knowing his prize possession is right under his nose.

И Мамушка свирепо посмотрела на Скарлетт, которая явно колебалась, с вожделением глядя на карету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gave Scarlett a glare as she saw her look longingly at the hack.


0You have only looked at
% of the information