Воздуходувка горячего дутья - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
воздуходувка высокого давления - pressure blower
воздуходувка для аэрации воды в аквариуме - aquaditioner air pump
воздуходувка обжарочного аппарата - roaster blower
доменная воздуходувка - blast-furnace blower
многолопастная воздуходувка - bucket-wheel blower
поршневая воздуходувка - piston blower
стационарная воздуходувка - fixed blower
струйная воздуходувка - jet blower
циклоидальная воздуходувка - cycloidal blower
смесительная воздуходувка - agitating blower
Синонимы к воздуходувка: электровоздуходувка, турбовоздуходувка, турбогазодувка, газовоздуходувка, тепловоздуходувка, термовоздуходувка, трубовоздуходувка, пустер
Значение воздуходувка: Машина для подачи сжатого воздуха.
горячее обращение - hot circulation
горячее питание - hot meals
подставка под горячее - hot pad
горячее брикетирование - hot briquetting
горячее изостатическое прессование - hot isostatic pressing
горячее кондиционирование - hot conditioning
горячее орошение - hot reflux
горячее отверждение - hot curing
горячее оцинковывание - hot-dip galvanizing
горячее предложение - hot deal
Синонимы к горячее: всей душой, всем сердцем, с увлечением, теплый, с пылу, с жару, острый, с воодушевлением, с жаром, с пеной у рта
имя существительное: blast, blow, blowing, blasting, air blast, draft, draught, wind
вагранка на горячем дутье - hot-blast cupola
вагранка на холодном дутье - cold-blast cupola
горячее дутье - hot blast
обогащенное дутье - enriched blast
Синонимы к дутье: взрыв, звук, взрывная волна, воздуходувка, поток воздуха, вредитель
Значение дутье: Вдувание воздуха мехами или особыми машинами ( спец. ).
Поскольку скорость звука в газах увеличивается с квадратным корнем из температуры, использование горячего выхлопного газа значительно улучшает производительность. |
Since the speed of sound in gases increases with the square root of temperature, the use of hot exhaust gas greatly improves performance. |
Загорел каждым миллиметром своего горячего тела. |
Got a tan on every inch of my body. |
Он расслабился. Временами, идя по палубе с чашечкой горячего бульона для Мейзи Мейден, он даже чувствовал себя безоблачно счастливым. |
He was at ease; he was even radiantly happy when he carried cups of bouillon for Maisie Maidan along the deck. |
Акульий плавник включает в себя удаление плавника с помощью горячего металлического лезвия. |
Shark finning involves removing the fin with a hot metal blade. |
Они продадут фото своей голой бабушки за стакан горячего пива. |
They will sell nude pics of their grandmothers for a glass of hot beer. |
Некоторые приборы сверкали на него электронными глазами, ослепляли, захлестывали волнами горячего воздуха. |
Some of the machines glowed at him with hot electronic eyes that warmed his skin and dazzled him. |
Изобретение относится к области маркировки товаров и изделий и предназначено для горячего клеймения методом выжигания деревянных изделий. |
The invention relates to marking goods and products and is used for hot marking of wood articles by burning. |
Is that why you hired hottie mixologist? |
|
А сейчас сверкает солнце, дрожат струи горячего воздуха и весь этот пейзаж кажется бесчеловечным, гнетущим. |
Now, in the full glare of the morning sun, with everything shimmering in the heat haze, there was something inhuman, discouraging, about this landscape. |
Asphyxia due to inhalation of hot oil |
|
И по ночам, если их спальни обращены к лесопильне, они вынуждены спать с закрытыми окнами чтобы защититься от горячего потока пепла из трубы лесопильни. |
And at night if their bedrooms face the mill, they have to sleep with the shades down to close out the hot flow of the sawdust that comes from the incinerator lighting the sky... |
Anybody want a bowl of hot and sour soup? |
|
Кириллов прислал старуху поздравить и, кроме того, горячего чаю, только что зажаренных котлет и бульону с белым хлебом для Марьи Игнатьевны. |
Kirillov sent an old woman to congratulate them, as well as some hot tea, some freshly cooked cutlets, and some broth and white bread for Marya Ignatyevna. |
Может, ты еще найдешь горячего парня, который осеменит тебя забавным образом. |
Maybe next time you can find a hot he who will inseminate you the fun way. (clicks tongue) |
А в снежные вечера мы будем сидеть у огня, свернувшись клубочком, с большими кружками горячего чая. |
And on snowy evenings, we'll curl up in front of the fire With big mugs of hot tea. |
Миссис Трэверс, я бы сейчас выпил чашку горячего английского чая. |
Mrs.Travers.. I could sure use, a nice pot of English tea, about now. |
У меня столько порезов от работы с этими Бёрт-баксами, мне нужна ванночка горячего твёрдого парафина. |
I've got so many paper cuts from handling all those Burt bucks, I'm getting a hot paraffin wax dip. |
Знаешь, я мечтаю выпивать по 50 литров горячего шоколада каждый день. |
You know, Montezuma, the king of the Aztecs would drink 50 quarts of hot chocolate every day. |
Добро пожаловать на громкое открытие музея С.Т.А.Р. Лабс, и только сегодня и только здесь, в стоимость билета входит бесплатная чашка горячего кофе! |
Welcome to the grand. S.T.A.R. Labs museum opening, and today, for your ticket price of admission... today only... you also get a free steaming cup of joe. |
You know, like, a warm bag of bacon or French fries. |
|
Похоже, что между некоторыми галактиками находятся облака чрезвычайно горячего водорода, сияющего в рентгеновском свете. |
There seems to be an immense cloud of extremely hot hydrogen glowing in x-rays between some galaxies. |
Кружку горячего какао, чтобы расслабиться? |
Mug of hot cocoa to take the edge off? |
Это он, ласково взяв меня под руку, отвел в сторону, усадил и подал чашку горячего крепкого чая. |
He it was who took me gently by the arm and steered me into the dining-room, where he made me sit down and have a cup of good strong tea. |
I'll write you a prescription for a large, hot cup of coffee. |
|
How would you like a piping hot latte? |
|
Now that it's all settled, how about the hot chocolate? |
|
Wanna come in for some hot chocolate? |
|
Я собираюсь пойти внутрь и сделать немного горячего какао, чтобы согреть тех из нас, кто все таки способен чувствовать холод. |
I'm gonna go inside and make some hot cocoa... to thaw out the two of us who can feel how cold it is. |
И никакого горячего завтрака в школьные дни даже не надейся на это. |
And there's no hot breakfast on school days, so don't get your hopes up. |
Мы можем там остановиться и поесть чего-нибудь горячего. |
We could stop there for a hot meal. |
Here. Have some hot cocoa. |
|
I need a hot chocolate. |
|
По мере того как температура воздуха увеличивается, показатель преломления воздуха уменьшается, побочный эффект более горячего воздуха становится менее плотным. |
As the temperature of air increases, the index of refraction of air decreases, a side effect of hotter air being less dense. |
Восковая эпиляция включает в себя нанесение расплавленного, обычно горячего, воска на лобковые волосы, которые человек хотел бы удалить. |
Waxing involves applying melted, usually hot, wax to the pubic hair that an individual would like to remove. |
Братья Ньепсе жили в Ницце, когда они начали свой проект по созданию двигателя, основанного на недавно определенном принципе расширения горячего воздуха во время взрыва. |
The Niépce brothers were living in Nice when they began their project to create an engine based on the newly defined principle of hot air expanding during an explosion. |
В 1960 году 14% британских семей не имели внутреннего туалета, в то время как в 1967 году 22% всех домов не имели основного горячего водоснабжения. |
In 1960, 14% of British households had no inside toilet, while in 1967 22% of all homes had no basic hot water supply. |
Однако особенно часто можно начать трапезу с блюда из морепродуктов, такого как креветки или лосось, а затем выпить чашку горячего домашнего супа. |
It is particularly common, however, to start the meal with a seafood dish such as prawns or salmon, followed by a bowl of hot, homemade soup. |
Если прием горячего душа помогает, это может быть состояние, называемое душевой экземой. |
If taking hot showers helps, it may be a condition called shower eczema. |
После горячего конца есть контейнер, называемый нагревателем рассола. |
After the hot end there is a container called the brine heater. |
Они провели много миссий вместе с тюленями от обеспечения разведки до тайного проникновения и горячего извлечения. |
They've conducted many missions alongside SEALs from providing reconnaissance to clandestine infiltration and hot extractions. |
Процесс горячего погружения дешевле и эффективнее для производства алюминированной стали, чем любой другой процесс. |
The hot dipping process is cheaper and more effective to produce aluminized steel than any other process. |
Строго говоря, включение регенератора-это то, что отличает двигатель Стирлинга от других двигателей горячего воздуха замкнутого цикла. |
Strictly speaking, the inclusion of the regenerator is what differentiates a Stirling engine from other closed cycle hot air engines. |
В целом технологии получения горячего газа извне аналогичны технологиям внутреннего сгорания, поскольку они также обрабатывают куски сланца в вертикальных шахтных печах. |
In general, externally generated hot gas technologies are similar to internal combustion technologies in that they also process oil shale lumps in vertical shaft kilns. |
Биты перемещаются с высокой скоростью и удаляют куски обычно обжигающе горячего металла. |
The bits are traveling at high speeds and removing pieces of usually scalding hot metal. |
Прирожденный имитатор и имитатор, Моррис впервые появился на телевидении в роли горячего каштанового человека, короткая щель, в которой он был показан сидящим, жарящим каштаны. |
A natural mimic and impersonator, Morris first appeared on television as The Hot Chestnut Man, a short slot in which he was shown sitting roasting chestnuts. |
Она начинается с расслабления в помещении, нагретом непрерывным потоком горячего, сухого воздуха, что позволяет купальщику свободно потеть. |
It starts with relaxation in a room heated by a continuous flow of hot, dry air, allowing the bather to perspire freely. |
Один из способов заключается в использовании генератора горячего газа для нагрева окислителя в камере предварительного сгорания. |
One method is to use a hot gas generator to heat the oxidizer in a pre-combustion chamber. |
Сопла, используемые для подачи горячего дутья в доменную печь или кузницу, называются фурмами. |
Nozzles used for feeding hot blast into a blast furnace or forge are called tuyeres. |
Одной из проблем с конфигурацией кормового вентилятора является утечка горячего газа из турбины LP в вентилятор. |
One of the problems with the aft fan configuration is hot gas leakage from the LP turbine to the fan. |
Кроме того, температура горячего газа достигает 5000 К. дуговая камера установлена в стволе пушки. |
Also, the temperatures of the hot gas are up to 5000 K. The arc chamber is mounted in the gun barrel. |
Люди, которых он добавил, часто описывают его как симпатичного, горячего и великолепного. |
The people that he has added often describe him as cute, hot, and gorgeous. |
Есть свои преимущества и недостатки в том, чтобы заморозить брендинг, в отличие от брендинга горячего железа. |
There are benefits and drawbacks to freeze branding as opposed to hot-iron branding. |
Я испробовал два разных способа горячего посинения, но оба оказались неудачными. |
I have tried two different ways of hot bluing; both failed. |
Низший мираж возникает тогда, когда поверхность Земли или океанов производит слой горячего воздуха меньшей плотности, непосредственно у поверхности. |
Inferior mirage occurs when the surface of the Earth or the oceans produces a layer of hot air of lower density, just at the surface. |
Частое употребление обжигающе горячего чая может вызвать рак пищевода. |
Frequently drinking scalding hot tea may produce esophageal cancer. |
Not anything hot or heavy, just on the mouth pecking? |
|
Как бы то ни было, все шло хорошо, и сегодня я начал собирать корешок для Николаса КУА и его горячего стручкового бюллетеня. |
Anyway, things have been going along ok, and then today I started putting together a stub for Nicholas Quah and his Hot Pod newsletter. |
Вентилятор обычно используется для циркуляции горячего воздуха вокруг пищи. |
A fan is generally used to circulate hot air around the food. |
Хорошо известный пример-воздушный шар Розьера, который сочетает в себе ядро гелия с внешней оболочкой из горячего воздуха. |
The Sun is its father, the moon its mother, the wind hath carried it in its belly, the earth is its nurse. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воздуходувка горячего дутья».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воздуходувка горячего дутья» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воздуходувка, горячего, дутья . Также, к фразе «воздуходувка горячего дутья» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.