Возможность конфронта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: opportunity, chance, possibility, opening, potential, potentiality, capacity, ability, power, feasibility
будет возможно только - will only be possible
как мало изменений, как это возможно - as few changes as possible
или, возможно, может - or possibly may
в принципе возможно - basically possible
возможно другое - possible other
возможно название - possible title
возможно перечисление - possible listing
возможно повестка дня - possible agenda
возможно с - made possible with
лучшая возможная жизнь - the best possible life
Синонимы к возможность: дело, случай, право, средство, идея, способ, надежда, функция, особенность, способность
Значение возможность: Средство, условие, необходимое для осуществления чего-н., возможное обстоятельство.
Она начала вмешиваться во внутреннюю политику западных стран, проверяя пределы возможностей и терпимости НАТО. Все это делалось в рамках наращивания конфронтации с Западом. |
It interfered in the domestic politics of Western countries, and sought to test the limits of NATO, all as part of an effort to seek a systemic confrontation with the West. |
Оставшаяся под контролем сербов территория в Хорватии, в Восточной Славонии, столкнулась с возможностью военной конфронтации с Хорватией. |
The remaining Serb-held area in Croatia, in Eastern Slavonia, was faced with the possibility of military confrontation with Croatia. |
В Сирии администрация Обамы сделала максимум возможного, чтобы не допустить прямой конфронтации, позволив Путину бомбить кого угодно. |
In Syria, the Obama administration did its utmost to avoid a direct confrontation, letting Putin bomb whomever he wanted. |
Напротив, в тех случаях, когда два человека имели сходную репутацию, оба избегали конфронтации друг с другом, когда это было возможно. |
On the contrary, in cases where two men held a similar reputation, both would avoid confrontation with one another whenever possible. |
Возможной причиной этого является деятельность в Майами групп, существование которых зависит от сохранения конфронтационной политики между двумя странами. |
One possible reason is the existence of groups in Miami whose relevance depends on the continued existence of confrontational policy between the two countries. |
Кроме того, ему удалось ослабить и нейтрализовать левостороннюю оппозицию и получить возможность управлять без серьезной конфронтации на улице или в Конгрессе. |
Another lies in having weakened and neutralized the left-wing opposition, and being able to govern without major confrontations in the streets or Congress. |
Напротив, в тех случаях, когда два человека имели сходную репутацию, оба избегали конфронтации друг с другом, когда это было возможно. |
Spencer states that in order to accurately capture real biological entities, social factors must also be considered. |
Более того, как только трудовая этика Бартлби начинает снижаться, рассказчик все еще позволяет своей работе продолжаться, возможно, из желания избежать конфронтации. |
Moreover, once Bartleby's work ethic begins to decline, the narrator still allows his employment to continue, perhaps out of a desire to avoid confrontation. |
Он привык рассчитывать на то, что Запад играет роль ответственного взрослого, который будет делать все возможное, чтобы избежать конфронтации и предотвратить конфликт. |
He has come to rely on the West to play the role of the responsible adult, the party that will do what it can to avoid confrontation and avert conflagration. |
В данной ситуации это означает не войну или конфронтацию, но, скорее, необходимость более пристального исследования двусторонних возможностей и имеющихся в наличии коллективных средств. |
What is meant here is not a war or confrontation, but rather the necessity of closely examining bilateral options and the available collective means. |
Это на самом деле очень важно: если исходить из тех данных, вполне возможно, что никто из тех, кто назвал джихад насильственной священной войной, не сказал, что поддерживает его. |
This is the really important point: based on those numbers, it's totally possible that no one in the survey who defined it as violent holy war also said they support it. |
Вполне возможно, что уважительные причины помешали многим принять мое приглашение. |
Some may have had legitimate reasons for being unable to accept my invitation. |
Председатель высказался за то, чтобы в будущем, насколько это возможно, такого рода проблемы предварительно рассматривались в рамках Рабочей группы. |
The Chairman said that he hoped that in future this type of problem would as far as possible be raised initially within the Working Party. |
I realized that maybe the world can't be saved. |
|
Общие деловые интересы сблизили людей и уровень конфронтации снизился. |
Common business interests helped bring people closer to each other and confrontation decreased. |
And maybe raise the bar even higher. |
|
Террористические акты отличаются по своему характеру от конфликтов между государствами и внутригосударственных конфронтаций и связанного с ними насилия. |
Terrorist acts are different in character from both conflicts between States and internal confrontations, and the associated violence. |
Заключенных направляют для выполнения принудительного труда в течение нескольких дней, иногда вблизи конфронтационных линий. |
Detainees are being sent for days at a time to engage in forced labour, sometimes close to confrontation lines. |
На сегодня военная конфронтация с участием России и Китая, или России и США весьма маловероятна. |
For now, a military confrontation involving Russia and China, or Russia and the United States, is unlikely. |
Масштабы чистки могут стать причиной разжигания конфликта между властями и рабочей партией Курдистана (РПК), с которой они находятся в состоянии конфронтации на протяжении почти трех последних десятилетий. |
The extent of the purge may heat up the government’s conflict with the Kurdistan Workers Party, or PKK, with whom it has been locked for most of the past three decades. |
Разумеется, разница между двумя Бушами наглядно показала, что президент может использовать эту нравственно окрашенную конфронтацию, чтобы либо объединить нацию или мир, либо расколоть их. |
Of course, the difference between the two Bushes shows that a president can use that morally charged confrontation to unite the nation and the world, or to divide them. |
По мнению экспертов, нельзя сбрасывать со счетов риск военной конфронтации с Северной Кореей или Ираном. |
As matters stand, the risk of a military confrontation with either North Korea or Iran cannot be discounted. |
Стоит отметить, что во всех трёх конфронтациях западная сторона состояла из нескольких «естественных союзников», в то время как Россия действовала либо в одиночку, либо вместе с небольшими странами-сателлитами. |
Moreover, in all three confrontations, the Western side has comprised several “natural allies,” while Russia has acted either alone or with minor satellites. |
В рамках усиливающейся конфронтации предстоит драка за долю газового рынка в Европе. |
As part of the developing confrontation, a fight over Europe's natural-gas market share is on the way. |
Поворот к Азии мог также стать чрезмерно «милитаризованным», и вместо сдерживания Китая привести к прямой конфронтации с Пекином. |
The pivot could also be excessively “militarized” and, instead of deterring China, trigger a direct confrontation with Beijing. |
Было бы безрассудно и рискованно полагать, что обитатели Поднебесной отступят в конфронтации с Соединенными Штатами. |
It would be foolhardy to assume that the denizens of Zhongnanhai would back down in a confrontation with the United States. |
Это серьезный просчет, поскольку ясно, что внешняя политика России в очередной раз приняла провокационный и конфронтационный ход. |
That is a grave oversight, for it is clear that Russian foreign policy has again taken a provocative and confrontational turn. |
Эта конфронтация стала испытанием для неопытной администрации Трампа. |
The confrontation marks a test for Trump’s young administration. |
Кроме того, на данном этапе этого процесса удалось избежать конфронтации с Мадуро в момент, когда его боливарианское правительство начинает утрачивать поддержку в регионе. |
Also because at this juncture of the process it managed to avoid confrontation with Venezuela´s Maduro, just as his Bolivarian government begins to lose regional support. |
Этот же человек подозревается в только что произошедшей перестрелке и убийстве трех офицеров полиции на месте конфронтации... |
The same man suspected of having just shot and killed the three police officers - at the scene of a standoff... |
Шмидт, что случается, когда два пассивно-агрессивных человека начинают конфронтацию? |
Schmidt, what happens when two passive-aggressive people start confronting each other? |
Я моргаю во время стресса, и особенно это проявляется во время конфронтации. |
I'm a stress blinker, um, and what really gets me going is confrontation. |
I wonder, is it wise to seek more confrontation? |
|
Как насчет плана, который не подразумевает прямую конфронтацию? |
What about a plan that doesn't require... direct confrontation? |
Пассивно-агрессивное поведение характеризуется паттерном косвенного сопротивления требованиям или просьбам других и избеганием прямой конфронтации. |
Passive-aggressive behavior is characterized by a pattern of indirect resistance to the demands or requests of others and an avoidance of direct confrontation. |
Она обнаруживает через видео, которое Джулс сделал до их конфронтации, что инсулин подсыпан перекисью водорода. |
She discovers through a video Jules had made prior to their confrontation that the insulin is spiked with hydrogen peroxide. |
В книгах Самуила Ионафан вынужден вступить в конфронтацию со своим отцом, царем Саулом, после того как он съел мед в нарушение опрометчивой клятвы, которую дал Саул. |
In the Books of Samuel, Jonathan is forced into a confrontation with his father King Saul after eating honey in violation of a rash oath Saul has made. |
Newspapers incited people into believing that confrontation was inevitable. |
|
В фильме 1992 года Бешеные псы есть очень похожая конфронтация между персонажами мистером Уайтом, славным парнем Эдди и Джо Кэботом, в которой выживает только один. |
The 1992 film Reservoir Dogs has a very similar confrontation among the characters Mr. White, Nice Guy Eddie, and Joe Cabot, in which only one survives. |
Это поставило их в прямую конфронтацию с Кай Коло, что было общим термином для описания различных фиджийских кланов, проживающих в этих внутренних районах. |
This put them into direct confrontation with the Kai Colo, which was a general term to describe the various Fijian clans resident to these inland districts. |
7 ноября число погибших в результате протестов возросло до трех человек, поскольку 20-летний студент по имени Лимберт Гусман был убит во время конфронтационной акции протеста. |
On 7 November, the death toll from the protests rose to three as a 20-year-old student called Limbert Guzman was killed during a confrontational protest. |
В частности, сельские кандидаты, в целом симпатизирующие британскому правлению и менее склонные к конфронтации, получили больше мест, чем их городские коллеги. |
In particular, rural candidates, generally sympathetic to British rule and less confrontational, were assigned more seats than their urban counterparts. |
Возглавляемая двоюродным братом Эдуарда, графом Ланкастером, группа баронов захватила и казнила Гавестона в 1312 году, положив начало многолетней вооруженной конфронтации. |
Led by Edward's cousin, the Earl of Lancaster, a group of the barons seized and executed Gaveston in 1312, beginning several years of armed confrontation. |
В самом конце модуля игроки сталкиваются с заключительной конфронтацией с Ллос, исключительно трудной задачей. |
At the very end of the module, the players face a final confrontation with Lolth, an exceptionally difficult challenge. |
Шарон и Барри остаются колючими и конфронтационными друг с другом. |
Sharon and Barry remain barbed and confrontational with each other. |
Вой позволяет обезьянам определить местонахождение друг друга, не тратя энергию на перемещение или рискуя физической конфронтацией. |
Howling allows the monkeys to locate each other without expending energy on moving or risking physical confrontation. |
В 1965 году Сухарто был назначен оперативным командованием Конфронтаси Сукарно против вновь образованной Малайзии. |
In 1965, Suharto was assigned operational command of Sukarno's Konfrontasi, against the newly formed Malaysia. |
Брайт публично заявил, что эта конфронтация была преднамеренно спланирована Вашингтоном. |
Bright publicly disputed that the confrontation had been intentionally engineered by Washington. |
Большинство этих правок сделаны с помощью обманчивых или конфронтационных резюме редактирования. |
Most of these edits are made with deceptive, or confrontational, edit summaries. |
Выдавая себя за гостей из далекой страны, они идентифицируют местного дворянина, которого считают Сайто, и устраивают конфронтацию. |
Posing as visitors from a distant country they identify a local nobleman whom they believe to be Saito and arrange a confrontation. |
После провала Гапсинского переворота в Корее в декабре 1884 года Япония начала предвкушать возможную конфронтацию с Китаем. |
Following the failure of the Gapsin Coup in Korea in December 1884, Japan began to look ahead to an eventual showdown with China. |
Все разбежались, чтобы избежать настоящей конфронтации. |
Everyone ran away, to escape an actual confrontation. |
Other campaigns are less confrontational and more humorous. |
|
В конце концов Электра вступает в финальную конфронтацию с Карателем, чтобы спасти Ванессу. |
Elektra eventually has a final confrontation with the Punisher in order to save Vanessa. |
Правительство неохотно шло на конфронтацию с религиозными экстремистами. |
The government was reluctant to confront religious extremists. |
Окончательная конфронтация между Джоном, Тони и Ширли-это, я думаю, классическая сцена. |
The end confrontation between john, tony & shirley, is classic stage, I think. |
В 1960-х годах в заповеднике Седловое озеро в Альберте произошла крупная конфронтация. |
In the 1960s, a major confrontation took place at the Saddle Lake Reserve in Alberta. |
Бозе осуждал пацифизм Ганди; Ганди не соглашался с конфронтацией Боза с Раджем. |
Bose deplored Gandhi's pacifism; Gandhi disagreed with Bose's confrontations with the Raj. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возможность конфронта».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возможность конфронта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возможность, конфронта . Также, к фразе «возможность конфронта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.