Возьми такси - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Возьми такси - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
take a taxi
Translate
возьми такси -

- такси [имя существительное]

имя существительное: taxi, taxicab, hack, cab, cabriolet, hackney carriage, hackney coach



Возьми курс на Б-7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set a course for B-7.

Тогда исчезни, возьми отпуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then disappear. Take a few days off.

Не могли бы вы вызвать мне такси, пожалуйста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you call me a taxi, please?

Я поймал такси и поехал на Рассел-сквер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found a taxi and drove round to Russell Square.

Возьми его и погаси, чтобы он никогда больше не мог обжечь меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take it and quench it and seal it away where it can never sear me again.

Вот, возьми... и вставь в замок зажигания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, take this, and put it in the ignition.

Если Вам понадобится использование интернета, отдел маркетинга с радостью предложит свои услуги, а также поможет в бронировании авиа- и железнодорожных билетов, организации трансфера, вызове такси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For your convenience there is a taxi stand and a municipal transport stop situated close to the hotel.

Нет большой разницы, будешь ли ты туда добираться на такси или пешком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will make little difference whether you go there by taxi or on foot.

Я вот 17 лет работаю в такси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like, I've been a cabbie for 17 years.

Не подскажешь, где поймать такси до аэропорта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where can I catch a shuttle to the airport around here?

Тим подстрелил Чедвика два года назад, чтобы забрать маршрутные такси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tim shot Chadwick two years ago to get the minibus route.

Она работает диспетчером такси на полставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's doing taxi dispatch part-time.

Здесь говорится,... Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь... и пойди в землю Мория и там принеси его... во всесожжение на одной из гор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says: 'Take thy son Isaac whom thou lovest into the land of Moriah and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains.

Если уйдешь, возьми Грейвли с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You leave, you take Gravely with you.

Куда, черт возьми, ты положил салат, жирный идиот?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the heck did you put the salad dressing, you fat idiot?

Медоуларк, возьми-ка для меня эти пакеты с курицей содовой и конфетами, возьми сумки и отнеси все это в самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meadowlark, you get me some of this chicken some sodas, jelly beans and get these bags and get on the plane.

Скорее, Гонора! Возьми все мои деньги, сними кольца с моих пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, Honour, take all the money I have; take the rings from my fingers.

Оно может и не выглядит как такси, но это оно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, that might not look like a cab, but it is.

Я сильнее надавлю на педаль, труба выхлопнет, и это такси... помчится вперёд на высокой скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll push hard on the pedal, then the pipe will crack, and this taxi... it will rush forward in high speed.

Чёрт возьми, он побеждал меня во всём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heck, he used to beat me at everything.

Черт возьми, приятель, вы полагаете, что это совпадение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dash it all, man, do you suppose that's coincidence?

У меня на бедре нож, возьми его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a knife in my hip, use it.

Возьми меня в расчет ради старых времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just count me in, for old times' sake.

Возьми это и держи под надёжным замком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take this and keep everything under lock and key, go.

Тогда защищай своего брата ищи моего и выясни,что чёрт возьми

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, so is protecting your brother, finding mine, and figuring out what the hell

Я купил такси, а потом продал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bought the cab and I sold it.

Они сказали, что вообще-то не согласны со старшей сестрой, но, черт возьми, кое-что старушка верно подметила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said they didn't agree with what the Big Nurse had been saying, but, hell, the old girl had some good points.

Нет таких такси, которые ездили бы туда и обратно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There aren't taxis going back and forth!

С такси могут быть проблемы, сложно поместить туда коляску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taxis can be difficult, most of them, it's tough to get the chair in.

Возьми это и это. И ещё ящик с лекарствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take that, and that and the medicine chest.

Смешной человечек за рулём такси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funny little man, drives a cab.

Возьми-ка под контроль и вот это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can get this under control now.

Бумажные салфетки, чистое такси, этот твой лимузинный извоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paper towels, clean cab, limo company someday.

В половине шестого у здания остановилось такси, из которого вышел капитан Дейкрс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was half-past five. Then a taxi drew up at the Mansions, and Captain Dacres alighted from it.

Она б сказала: Вызови такси, что в целом неплохо, но а как же моральная поддержка, в которой я нуждаюсь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd have said, Call a taxi, which is all very well and good, but it's moral support you want as much as anything.

Возьми страницу с подписью из завещания и подложи к новой копии доверенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the signature page from the living will and attach it... to the newly formatted copy of the power of appointment.

Да чувак, чёрт возьми. Хорошая марихуана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hell yeah, man and a good joint.

А когда у Софи начнутся роды - вызовем такси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when Sophie goes into labour we'll call a minicab.

Просто возьми бляху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just take the damn badge.

Вытащи иглу, чёрт возьми!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take it out, damn it!

Мистер Смит, возьми энергию рифта и обвяжи её вокруг ТАРДИС, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Mr. Smith, I want you to harness the rift power and loop it around the Tardis, you got that?

Я собираюсь сделать все, чтобы никто из них там не остался Именно так, черт возьми!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to make sure they don't stay down there, that's for damn sure.

Эта девчонка работает в налоговой, чёрт возьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, the girl works for the IRS, for crying out loud.

Нас же было трое, чёрт возьми!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was three of us, for crying out loud!

Сеул представил первое гибридное такси LPI в декабре 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seoul introduced the first LPI hybrid taxi in December 2009.

Многие из этих автомобилей были экспортированы в Батам для использования в качестве такси в 2000-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these cars were exported to Batam for use as taxis in the 2000s.

На следующее утро Энн бесстрастно прощается и уезжает из города на такси, в то время как над главной улицей висит плакат выпускного дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next morning, Anne impassively says goodbye and leaves the town in a taxi while the Graduation Day banner hangs over the main street.

По мере того как танец такси эволюционировал, чтобы стать основным элементом американской ночной жизни 1920-х и 30-х годов, танцоры такси разработали свой собственный Арго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As taxi dancing evolved to become a staple in the American nightlife of the 1920s and 30s, taxi dancers developed an argot of their own.

Они стали известны как” фиакры, а такси во Франции стали так называться С тех пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They became known as “fiacres” and taxis in France have been so-called ever since.

Некоторые такси для домашних животных берут плату за милю, в то время как другие могут предложить фиксированную цену для различных поездок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some pet taxis charge by the mile, while others may offer a flat rate for various trips.

Французское такси получило свое название от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French cab derives its name from him.

Никто никогда не прочтет все это - это слишком долго, черт возьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody's ever going to read all of this - it's too damn long.

Что же, черт возьми, делает текст в этой статье в разделе Ссылки не меньше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What on earth is text like doing in this article in the References section no less?

Кроме того, в аэропорту работает хорошо обслуживаемая стоянка такси и лимузин-сервис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a well-serviced taxi rank and limousine service operating at the airport.

Но, черт возьми, ни Майкл Мур, ни Шон Хэннити, например, не являются серьезными авторитетами в области международных отношений!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for crying out loud, neither Michael Moore nor Sean Hannity, e.g., is a serious authority on international relations!

В 2000 году Дорси основал свою компанию в Окленде для отправки курьеров, такси и экстренных служб из интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000, Dorsey started his company in Oakland to dispatch couriers, taxis, and emergency services from the Web.

В сентябре 2014 года водители такси подали коллективный иск, утверждая, что водители Uber не были должным образом лицензированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2014, a class-action lawsuit was filed by taxicab drivers claiming that Uber drivers were not properly licensed.

Фридберг и Зельцер объявили о своем намерении освободить Того, Кто, черт возьми, забрал мою дочь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friedberg and Seltzer announced their intention to release Who the F#@K Took My Daughter?

Куала-Лумпур - один из крупнейших городов АСЕАН, где такси активно работают на природном газе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kuala Lumpur is one of the major ASEAN city with taxis extensively running on natural gas.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возьми такси». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возьми такси» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возьми, такси . Также, к фразе «возьми такси» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information