Войско ООН по поддержанию мира - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Войско ООН по поддержанию мира - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
United Nations peace-keeping force
Translate
войско ООН по поддержанию мира -

- войско [имя существительное]

имя существительное: army, host, cohort

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- поддержание [имя существительное]

имя существительное: maintenance, sustenance, sustentation

- мир [имя существительное]

имя существительное: world, universe, peace, kingdom, quiet, pax, quietude, system



В 1510 году Шах Исмаил послал большое войско Кизилбашей в Трансоксанию, чтобы поддержать тимуридского правителя Бабура в его войне против узбеков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1510 Shah Ismail sent a large force of the Kizilbash to Transoxania to support the Timurid ruler Babur in his war against the Uzbeks.

Немудрено, что аскари Билы Хурумы разгромили его войско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was little wonder that he and his forces had been defeated by the askaris of Bila Huruma.

Войско Нобунаги оказалось в положении челнока в бушующем море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weather had suddenly changed, and the invading army was a boat heading into the storm.

HamLog - еще один гаджет для поддержания ежедневной работы любительских радиостанций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HamLog - another gadget for keeping the daily work of amateur radio stations.

Услуги управления активами с целью поддержания проектов, сзязанных с Вашей инфраструктурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global asset management services to support your infrastructure projects.

Официальная политика правительства Индии включает в себя поддержание строгого контроля за экспортом материалов и технологий, связанных с ядерным оружием и ракетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government of India's stated policy includes a continuance of strict controls on export of nuclear and missile related materials and technologies.

Разработка/создание и поддержание работоспособности механизмов совместной хозяйственной деятельности представляют собой непростую задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hybrid governance arrangements are challenging to craft and nurture.

Делегация выступающего в этой связи не поддержала новые мандаты ГООНВР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New mandates for UNDG in this regard were not supported by that delegation.

Алан [Хорн, руководитель Walt Disney Studios] полностью это поддержал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alan [Horn, chair of Walt Disney Studios] is very supportive of it.

Тем временем, премьер-министр Армении попытался недавно преуменьшить значимость разговоров о массовом исходе и заявил, что правительство успешно выполняет функцию по поддержанию уровня рождаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Armenia’s prime minister recently tried to downplay speculations about the mass exodus, and said the government has had success in promoting the nation’s birthrate.

Центральная Избирательная Комиссия Кыргызстана проголосовала за поддержание легитимности новоизбранного и опротестованного парламента в субботу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Central Election Commission of Kyrgyzstan voted to endorse the legitimacy of the newly elected and protested parliament on Saturday.

Документы Комиссии по атомной энергии указывают на то, что разработчики ядерного оружия с радостью поддержали стремление сухопутных войск получить тактические средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Documents from the Atomic Energy Commission (AEC) show that America's nuclear weapons developers were happy to support the Army's quest for tactical nukes.

Во избежание недоразумений, вашей ответственностью является поддержание достаточной маржинальной суммы постоянно на вашем счете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the avoidance of doubt it is your responsibility to maintain an appropriate amount of margin on your account at all times.

Мы должны иметь постоянное войско из людей, верных короне, обученных опытными солдатами вместо толпы крестьян, которые и копья то в своей жизни ни разу не держали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should have a standing army of men loyal to the crown, trained by experienced soldiers- instead of a mob of peasants who've never held pikes in their lives.

Гораздо ниже уровня.на котором возможно поддержание жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To well below life-sustaining levels

Они разобьют войско наемников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll beat any mercenary army.

И ее Железный флот переправит войско Дорна прямо к Королевской Гавани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And her Iron Fleet will ferry the Dornish army back up to King's Landing.

Эту программу поддержали даже ваши люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your own people are getting behind the program.

Я поддерживаю нашу версию, что вы заставили русских отступить, а я просто поддержала вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've been sticking to our story... which it was you that got the Russians to back down, and I was just there to support you.

Войско опять зашевелилось, и два батальона Новгородского полка и батальон Апшеронского полка тронулись вперед мимо государя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The troops again began to move, and two battalions of the Novgorod and one of the Apsheron regiment went forward past the Emperor.

Не, просто... Вы все так голосили, я просто поддержал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it's just, everyone was doing it, I was just chiming in.

Александр, даже если нам повезет, и если нам будут благоволить боги, завтра мы должны не только уничтожить Дария, но и разбить его войско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander, even with luck, timing, the gods, we must rout them tomorrow. Destroy their army completely.

Войско датчан, опустошающее деревни Корнуолума, не останется незамеченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A troop of Danes raiding villages in Cornwalum does not go unnoticed.

Мы купили четырнадцать тысяч акций, поддержали курс, но платить за них нам нечем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We bought fourteen thousand shares and held the market where it is, but we haven't a dollar to pay for them with.

Ряд ученых Аль-Азхара и некоторые египетские политики поддержали этот форум и его генерального секретаря Шейха Коми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of scholars of Al-Azhar and some Egyptian politicians supported this forum and its secretary general Sheikh Qomi.

Чехол сайтом Skyscanner, была поддержана небольшой онлайн туристическое агентство, компания skoosh, который повлек за оригинальное исследование УДК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skyscanner's case was supported by a smaller online travel agent, Skoosh, which had triggered the OFT's original investigation.

Истца поддержало правительство Малайзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plaintiff was supported by the Malaysian government.

Это понимание поддержало утверждение большинства о том, что Конституция не позволяет суду разделять корпорации на категории СМИ и не-СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This understanding supported the majority's contention that the Constitution does not allow the Court to separate corporations into media and non-media categories.

Активист-эколог Роберт Кеннеди поддержал петицию, но сказал, что обозначение должно быть под угрозой, а не под угрозой исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The environmental activist Robert Kennedy has endorsed the petition but has said the designation should be 'threatened', not 'endangered'.

К 2008 году Адель стала хедлайнером и исполнила акустический сет, в котором ее поддержал Дэмиен Райс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2008, Adele had become the headliner and performed an acoustic set, in which she was supported by Damien Rice.

Эта позиция была отвергнута многими сельскими африканерами, поддержавшими восстание Марица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This position was rejected by many rural Afrikaners who supported the Maritz Rebellion.

В сфере услуг, по сравнению с привлечением новых клиентов, поддержание долгосрочных отношений с существующими клиентами является более рентабельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In service industry, compared with securing new customers, maintaining long-term relationships with existing customers is more cost-effective.

Последовавший хаос был использован как предлог для военного переворота, который Бхумибол поддержал и охарактеризовал как проявление народной воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ensuing chaos was used as a pretext for a military coup, which Bhumibol backed and described as a manifestation of the people's will.

Таким образом, приговор Уильямсу был поддержан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Williams' conviction was thereby upheld.

В хоккее чиновник-это человек, который несет определенную ответственность за соблюдение правил и поддержание порядка в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In ice hockey, an official is a person who has some responsibility in enforcing the rules and maintaining the order of the game.

К февралю 2003 года 64% американцев поддержали военные действия по отстранению Саддама от власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By February 2003, 64% of Americans supported taking military action to remove Saddam from power.

Основой терапии сухой кожи является поддержание достаточного увлажнения кожи и местных смягчающих средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mainstay of therapy for dry skin is maintaining adequate skin moisture and topical emollients.

В этой брошюре, напечатанной во время парламентской дискуссии, Мальтус предварительно поддержал вольных торговцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this pamphlet, printed during the parliamentary discussion, Malthus tentatively supported the free-traders.

Тед Маккей, госсекретарь Северного Уэльса, поддержавший проведение общенационального голосования перед забастовкой, заявил, что ему угрожали смертью и похищением его детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ted McKay, the North Wales secretary who supported a national ballot before strike action, said he had received death threats and threats to kidnap his children.

Эта проблема печально характеризуется использованием сущностей баз данных, которые отвечают за поддержание изменяющихся представлений данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This problem is infamously characterized by the use of database entities, which are responsible for the maintenance of changing data views.

Они могут также использоваться военной полицией, силами Организации Объединенных Наций и оккупационными силами для операций по поддержанию мира и стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may also be used by military police, by United Nations forces, and by occupation forces for peacekeeping and stability operations.

Почва, и особенно глина, обеспечивает хорошую тепловую массу; она очень хороша при поддержании температуры на постоянном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soil, and especially clay, provides good thermal mass; it is very good at keeping temperatures at a constant level.

Озал поддержал МВФ, и с этой целью он вынудил уйти в отставку директора Центрального банка Исмаила Айдыноглу, который выступал против этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Özal supported the IMF, and to this end he forced the resignation of the director of the Central Bank, İsmail Aydınoğlu, who opposed it.

В Соединенных Штатах Шериф-это должностное лицо в графстве или независимом городе, ответственное за поддержание мира и соблюдение закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, a sheriff is an official in a county or independent city responsible for keeping the peace and enforcing the law.

23 декабря 2011 года Киевский апелляционный суд вынес постановление, полностью поддержавшее приговор Печерского суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 23 December 2011, the Kyiv Court of Appeal issued a ruling which fully supported the verdict of the Pechersk court.

Кабинет министров был также согласен с тем, что установление и поддержание жесткой блокады имеет важнейшее значение для успеха Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cabinet was also agreed that establishing and maintaining a tight blockade was essential to British success.

Заданной целью поведенческой системы привязанности является поддержание связи с доступной и доступной фигурой привязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The set-goal of the attachment behavioural system is to maintain a bond with an accessible and available attachment figure.

Целью политики сохранения фиксированного обменного курса является поддержание стабильного экономического развития и стабильных цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy-aim of keeping a fixed exchange rate policy is to keep stable economic development and stable prices.

В 1997 году сын короля Декстер встретился с Рэем; он публично поддержал усилия Рэя добиться пересмотра дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997, King's son Dexter met with Ray; he publicly supported Ray's efforts to obtain a retrial.

Пациенты часто испытывают трудности с поддержанием обычной социальной жизни, и некоторые из них теряют работу или не посещают школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients often have difficulty maintaining ordinary social lives, and some of them lose their jobs or fail to attend school.

Батлер поддержал Даффа Купера на дополнительных выборах в Вестминстерском соборе Святого Георгия в марте 1931 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butler supported Duff Cooper in the Westminster St George's by-election in March 1931.

Несколько других актов, перечисленных ниже, поддержали хедлайнера и вернулись в качестве хедлайнера сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several other acts, listed below, have supported a headliner and returned as a headliner themselves.

Он также обвинил нового редактора как sockpuppet, который также поддержал мои правки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also accused a new editor as sockpuppet who also supported my edits.

Эти организмы играют важную роль в защите от инфекций и поддержании здоровья влагалища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These organisms play an important role in protecting against infections and maintaining vaginal health.

В 2008 году DSA поддержала кандидата в президенты США от Демократической партии Барака Обаму в его гонке против кандидата от Республиканской партии Джона Маккейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, the DSA supported Democratic presidential candidate Barack Obama in his race against Republican candidate John McCain.

Черчилль изменил курс в декабре 1943 года, прекратив свою поддержку войскам Михайловича, и вместо этого поддержал Тито.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Churchill reversed course in December 1943, ended his support for the forces of Mihailović, and backed instead Tito.

Эр-Рияд поддержал намерение администрации Буша остаться в стране, поскольку это ограничивало влияние Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protestors continued to depart from the island during the downward spiral.

Манди поддержал шерифа, который напомнил священнику о его исповеди, когда тот заявил о своей невиновности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Munday supported the sheriff, who had reminded the priest of his confession when he protested his innocence.

Эта жалоба была поддержана смешанной комиссией по перемирию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This complaint was upheld by the Mixed Armistice Commission.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «войско ООН по поддержанию мира». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «войско ООН по поддержанию мира» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: войско, ООН, по, поддержанию, мира . Также, к фразе «войско ООН по поддержанию мира» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information