Вопрос конкретного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вопрос конкретного - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a specific issue
Translate
вопрос конкретного -

- вопрос [имя существительное]

имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory

сокращение: q., qu.



Если вы хотите сделать немного больше, поднимите тот же вопрос на странице обсуждения, но связанный с конкретным элементом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to do a bit more, raise the same issue on the talk page, but associated with a particular item.

Этот вопрос тот же самый, но он касается самого конкретного гражданства, местного гражданства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This question is the same but it deals with the most specific citizenship, local citizenship.

Примером использования может быть пользователь, который хочет знать ответ на очень конкретный вопрос, но не находится перед своим компьютером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A usage example would be a user that wants to know the answer to a very specific question but is not in front of his/her computer.

Кастенс углубился в этот вопрос и выявил конкретные случаи, когда методика преподавания лжи детям принесла бы больше вреда, чем пользы для учащихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kastens delved further into the issue, and identified specific instances where a lie-to-children teaching technique would do more harm than good for students.

В исследованиях также не рассматривался вопрос о разработке конкретных видов практики или технологий, способствующих адаптации к изменению климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies had also not considered the development of specific practices or technologies to aid adaptation to climate change.

Общеизвестно, что этот вопрос является весьма сложным, поскольку он затрагивает взаимоотношения между людьми, и подобающие решения необходимо будет принимать с учетом конкретных обстоятельств каждого дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue was admittedly complex, given the fact that it involved personal relationships, and appropriate solutions must be tailored to specific situations.

Однако в нем конкретно не затрагивается вопрос об убийстве женщины, который регулируется другими законодательными положениями, например Уголовным кодексом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the issue of femicide is not specifically referred to but other provision of the laws such as the Penal Code do address the issue.

Этот вопрос касается одного конкретного члена-Хотвики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue involves one particular member - Hotwiki.

Теперь возникает отчетливый вопрос выбора конкретного значения для θ, который сводится к выбору конкретного преобразованного представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now comes the distinct question of choosing a particular value for θ, which amounts to choosing a particular transformed representation.

Если вас спросят, почему именно этот вопрос, просто скажите, что он был выбран, чтобы легко ответить на конкретные цифры, не раскрывать, сколько люди зарабатывают, и быть неконтролируемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If asked why that particular question, just say it was chosen to be easy to answer with specific numbers, not reveal how much people make, and to be noncontroversial.

Я прошу однозначного ответа да или нет на этот конкретный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am asking for an unequivocal yes or no answer to this particular question.

И ученые, и ученые, и коллеги-преподаватели, как те, кто обсуждает здесь этот вопрос, должны полагаться на конкретные факты, чтобы построить свое исследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And academics and scholars, and fellow teachers like those discussing this issue here, should rely on concrete evidence to construct their research.

В заключение, отвечая на вопрос о бродяжничестве, оратор говорит, что с бродягами обращаются как с преступниками только в том случае, если они совершат конкретное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, replying to a question about vagrancy, she said that vagrants were not treated as criminals unless they committed a specific crime.

Лордам-законодателям было предложено рассмотреть этот вопрос, и они пришли к выводу, что Великий Закон о реформе 1832 года конкретно запретил женщинам выдвигаться кандидатами в парламент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Law Lords were asked to consider the matter and concluded that the Great Reform Act 1832 had specifically banned women from standing as parliamentary candidates.

Ему был задан очень конкретный вопрос, и он на него ответил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was asked an extremely precise question and answered it.

Альтернативное решение заключается в том, чтобы рассмотреть этот вопрос без учета конкретных климатических условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An alternative solution is to consider the matter without specific temperature areas.

Например, вопрос о стимулах и системах стимулирования можно было бы рассмотреть в контексте общих или конкретных базовых условий (например, при обсуждении вопросов налогообложения).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the issue of incentives and incentive systems could be addressed in the context of generic or specific framework conditions (e.g. when discussing tax issues).

Более того, они лишь изредка затрагивают конкретно вопрос предвзятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, they are only rarely concerned specifically with the question of bias.

Если есть конкретная информация, которую вы считаете ненадежной, пожалуйста, поднимите этот вопрос здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officials at the headquarters also analyze these data and release information on crime trends to the member countries.

Некоторым нападениям предшествовали предупреждения об эвакуации, а также угрозы, указывающие на конкретный вопрос, по которому нападение было направлено на протест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some attacks were preceded by evacuation warnings, along with threats identifying the particular matter that the attack was intended to protest.

Метаэтический вопрос является абстрактным и относится к широкому кругу более конкретных практических вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A meta-ethical question is abstract and relates to a wide range of more specific practical questions.

Более того, Суд стремился развеять все сомнения относительно этого: «вопрос является узким и конкретным ... он не касается того, достигло или нет Косово государственности».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the Court sought to leave no doubt about this: “The question is narrow and specific... it does not ask whether or not Kosovo has achieved statehood.”

Мой второй вопрос также касается обоих трибуналов, но более конкретно МТБЮ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My second question again refers to both Tribunals, but more specifically to the ICTY.

Выдвижение кандидата на следующие выборы - это вопрос выбора стратегии, а не конкретной личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The choice of a candidate for the next elections is about this strategic choice, not personalities.

Я задаю вопрос, и отвечать нужно конкретной формулировкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ask a question, the answer has to be in the right phrasing.

Нам нужно начать обсуждать этот вопрос о датах выхода фильмов, снятых и произведенных конкретными странами на XXXX in film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to start discussing this issue about the release dates of films made and produced by specific countries on XXXX in film.

Как задать вопрос конкретному пользователю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do I ask a question to a particular user?

Кстати, выше был задан вопрос, относятся ли эти 200 000 обращений Google конкретно к Сенату США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, it was questioned above whether those 200,000 Google hits referred to the US Senate specifically.

Одна из делегаций конкретно задала вопрос, как и для каких целей проводится градация консультантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One delegation asked specifically how and for what purpose consultants were graded.

Вопрос выбора между очень абстрактной и очень конкретной инструкцией можно рассматривать следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue of choosing between very abstract and very specific instruction can be viewed in the following way.

Если вопрос относится конкретно к куриным яйцам, то ответ все равно остается яйцом, но объяснение более сложное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the question refers to chicken eggs specifically, the answer is still the egg, but the explanation is more complicated.

Удовлетворяет ли какая-либо конкретная мера этим критериям или нет-это вопрос законодательства ЕС, который должен быть определен судами ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not any particular measure satisfies the criteria is a matter of EU law to be determined by the EU Courts.

Это просто вопрос использования, и нет никакой конкретной, важной физической разницы между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is just a question of usage, and there is no specific, important physical difference between them.

Выживет ли конкретная система действий или нет-это чисто исторический вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether a concrete action system survive or not is a sheer historical question.

Именно суды решают в каждом конкретном случае вопрос о прямом применении положений Пакта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was for the courts to decide in specific cases whether the Covenant's provisions were directly applicable.

Единственный вопрос здесь заключается в том, являются ли в данном конкретном случае полученные преимущества большими, чем социальные издержки, которые они налагают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only question here is whether in the particular instance the advantages gained are greater than the social costs they impose.

Но вопрос о том, является ли следствие какого-либо конкретного случая потока хорошим в более широком смысле, должен обсуждаться и оцениваться с точки зрения более инклюзивных социальных критериев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But whether the consequence of any particular instance of flow is good in a larger sense needs to be discussed and evaluated in terms of more inclusive social criteria.

Врач будет рассматривать в каждом конкретном случае вопрос о том, следует ли лечить любую депрессию или другие проблемы, которые могут быть связаны с CBS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The physician will consider on a case-by-case basis whether to treat any depression or other problems that may be related to CBS.

Это не просто конкретный вопрос контекста, мне любопытно для общих двойных доз с любым лекарством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not merely a context specific question, I am curious for general double doses with any medicine.

Отображение конкретного языка - это вопрос видимости его слоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Displaying a particular language is a matter of its layers visibility.

Я обсуждаю вопрос релевантности с Jayjg прямо сейчас в разделе эта конкретная информация о Стоуне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am discussing relevancy issue with Jayjg right now under the heading This particular information about Stone.

Я хочу намеренно оставить этот конкретный вопрос в подвешенном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to leave that particular issue deliberately in limbo.

Помимо того, что это был теологический вопрос, теология освобождения часто была связана с конкретной политической практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to being a theological matter, liberation theology was often tied to concrete political practice.

Другой связанный с этим вопрос заключается в том, соответствует ли конкретное содержание данной статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another related issue is whether specific content is appropriate to the article.

Какой конкретный подход следовало бы применять - это уже другой вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specific approach to be taken was a separate issue.

И тем не менее, хотя ФСБ и ФБР могут сотрудничать, когда вопрос стоит о поиске конкретных подозреваемых в террористической деятельности, эти страны не очень-то ладят друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, despite the fact that the FSB and FBI can cooperate when it comes to tracking specific terror suspects, the two countries don’t get along very well.

Вопрос централизации или децентрализации-это простой вопрос пропорции, это вопрос нахождения оптимальной степени для конкретной проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of centralization or decentralization is a simple question of proportion, it is a matter of finding the optimum degree for the particular concern.

Это отчасти запрос на статью, но это также более конкретный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is partly an article request, but it's also a more specific question.

Если есть конкретная информация, которую вы считаете ненадежной, пожалуйста, поднимите этот вопрос здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's a specific piece of info which you believe to be unreliable, please bring up the issue here.

Вопрос о конкретных последствиях такого реагирования - это вопрос отдельный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specific effects of these reactions is a separate issue.

Палата может потребовать, чтобы этот вопрос был представлен в письменном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chamber may request that the issue be raised in writing.

Действительно удивительно то, что вопрос о Западной Сахаре был вновь затронут, особенно если учесть, что ему посвящены резолюции Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was indeed shocking that the Western Sahara question should be raised yet again, especially given that it was the subject of General Assembly resolutions.

Рассматривать при необходимости вопрос о подготовке резюме Председателя СУ/ГФОС, а также короткого согласованного итогового документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider producing a President's summary of the GC/GMEF, as well as a short negotiated outcome, when appropriate.

В любом случае они не претендуют на то, что являются коренными жителями какой-то конкретной местности - даже в Сингапуре, где этнические китайцы составляют три четверти населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, they never claim to be indigenous to any particular locale, not even in Singapore, where ethnic Chinese make up three-quarters of the population.

Когда конкретно была дата вашего отправления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was the exact date of your liftoff?

Послушайте, я подвергаюсь опасности каждый раз, как одеваю эту форму, так что вам нужно выражаться немного конкретнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I'm in danger every time I put on this uniform, so you're going to have to be a little more specific.

Однако неясно, является ли эта конкретная конкуренция производной от какой-либо традиционной конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is unclear if this particular competition is derived from any traditional competition.

Морфология варьируется в зависимости от конкретного штамма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morphology varies depending on the specific strain.

Лечение зависит от конкретной причины, если она известна, а также от степени, типа и конфигурации потери слуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment depends on the specific cause if known as well as the extent, type and configuration of the hearing loss.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вопрос конкретного». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вопрос конкретного» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вопрос, конкретного . Также, к фразе «вопрос конкретного» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information