Воспринимается аналогично - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
воспринимать болезненно - take painfully
воспринимать неправильно - misinterpret
воспринимаемые нарушения - perceived breaches
воспринимаемый уровень - perceived level
воспринимается высокая стоимость - perceived high cost
воспринимается двусмысленности - perceived ambiguity
воспринимается неспособность - perceived inability
воспринимался религиозным - perceived religious
воспринятые злоупотребления - perceived abuses
это может быть воспринято - it could be perceived
Синонимы к воспринимается: воспринимаемый, осознанный
аналогичный механизм - similar mechanism
аналогичная резолюция - concurrent resolution
аналогичный баланс - similar balance
аналогичный по своей природе - similar in nature
аналогичный предложенному - similar to the one proposed
аналогичный стоячая - similar standing
бытовые и аналогичные электрические приборы - безопасность - household and similar electrical appliances - safety
в довольно аналогичным образом - in a rather similar way
проводить аналогично - pursue similar
на аналогичных проектах - on similar projects
Синонимы к аналогично: кроме того, в загрузку, то же самое, аналогично, таким же образом, соответственно, подобным образом, подобным, также
Антонимы к аналогично: иначе
Однако пациенты не воспринимают все мысли как вставленные; только определенные, обычно следующие аналогичному содержанию или шаблону. |
However, patients do not experience all thoughts as inserted; only certain ones, normally following a similar content or pattern. |
Они аналогичны ощущениям в том смысле, что являются средством восприятия, но они воспринимают наше внутреннее состояние в противоположность внешним вещам. |
They are analogous to sensations in that they are a means of perception, but they perceive our internal state as opposed to external things. |
Многие ученые постулируют, что червоточины - это всего лишь проекция 4-го измерения, аналогичная тому, как двумерное существо может воспринимать только часть трехмерного объекта. |
Many scientists postulate wormholes are merely a projection of the 4th dimension, analogous to how a 2D being could experience only part of a 3D object. |
Аналогичным образом, единая система страхования от безработицы воспринимается как схема, призванная заставить немцев платить пособия испанским и французским безработным. |
Similarly, common unemployment insurance is regarded as a scheme to make Germans pay for unemployed Spanish or French workers. |
Но женщины не воспринимают эти атаки с покорностью. |
Women are not taking it lying down. |
Пожалуйста, не принимайте никаких моих комментариев лично, а воспринимайте их объективно в интересах статьи. |
Please do not take any of my comments personally, rather take them objectively in the interest of the article. |
Дружбы между ними не возникло, но он, несомненно, воспринимал их как своих коллег. |
He'd never actually become friends with any of them, but he'd certainly considered them his colleagues. |
США оказываются ниже Греции и Словакии, а эти страны обычно не воспринимают как ролевую модель или как конкурента США в мировых табелях о рангах. |
Indeed, the US falls below Greece and Slovakia, countries that people do not typically regard as role models or as competitors with the US at the top of the league tables. |
Запад, север и центр Украины, придерживающиеся проинтеграционных позиций, воспринимают роль США в кризисе в основном в положительном ключе. |
The pro-integration west, north and center portions of Ukraine all view the U.S. role in the crisis as mostly positive. |
Сегодня немцы гордо воспринимают себя как твердых защитников либеральных демократических ценностей, и это является наиболее явным отречением от их темного прошлого. |
Today, Germans proudly see themselves as staunch advocates for liberal democratic values — the sharpest repudiation possible of their own dark past. |
Он не знал, что она существует, и теперь, поняв, куда она ведет, в ликовании своем воспринимает это как добрый знак. |
He did not know that it was there, but when he found in which direction it ran, it seemed like an omen to him in his exultation. |
Аналогично, в будущем появятся технологии, реализации и социальные структуры, в которые сейчас мы не можем даже вникнуть. |
Likewise, the future will contain technologies, realizations and social structures that we cannot even fathom in the present. |
Как ровно идет судно, - с удивлением подумал Джим, с какою-то благодарностью воспринимая великий покой моря и неба. |
'How steady she goes,' thought Jim with wonder, with something like gratitude for this high peace of sea and sky. |
Потому что моя смехотворно опасная работа означает, что я не воспринимаю жизнь так, как её воспринимаешь ты. |
Because my ridiculously dangerous job means that I don't approach life the same way that you do. |
Послушай, если ты хочешь, чтобы я воспринимал это серьезно, прекрати повторять его название. |
Look, if you want me to take it seriously, stop saying its name. |
И кажется, мы часть того поколения, которое всё воспринимает в шутку. |
And it seems we're part of the generation destined to be a joke. |
Вы считаете, что стоит серьёзно воспринимать книгу, которая в числах описывает то, сколько мужчин в мире изменяют своим жёнам за одну минуту? |
Do you consider a book to be serious that describes in numbers how many men in the world cheat on their wives in a minute? |
Извини меня, но обычно ты не воспринимаешь сердечные дела так серьёзно. |
Forgive me, but you don't normally take affairs of the heart so seriously. |
Если мы хотим, чтобы они воспринимали нас всерьез, мы должны предоставить им доказательства. |
If we want them to take us seriously, we need to give them proof. |
Перед этим ты хотел быть профессиональным серфером... Так что трудно воспринимать тебя всерьез. |
Before that, you wanted to be a professional surfer... so it's a little hard to take you seriously. |
Я не могу тебя всерьез воспринимать, когда ты одет как придурок. |
I can't take you seriously when you're dressed like an idiot. |
Причина, почему я отказываюсь воспринимать экзистенциализм, как очередную модную идею или музейное ископаемое... в том, что мне кажется, он может предложить нам что-то очень важное для нового века. |
The reason why I refuse to take existentialism... as just another French fashion or historical curiosity... is that I think it has something very important to offer us for the new century... |
Поэтому, я считаю, что не стоит воспринимать всерьез хвалебные речи. |
It should not take that seriously. |
Мы живем настоящим. Мы воспринимаем это настоящее, как результат всего прошлого опыта поколений. Разумеется, мы понимаем умом ваши чувства. |
We live in the present, which we recognize as the product of all the past and not of one long-gone moment of time that we hug to our chests. |
Сравнение проводится между портландцементом и геополимерными цементами с аналогичной прочностью, т. е. в среднем 40 МПа в течение 28 дней. |
The comparison proceeds between Portland cement and geopolymer cements with similar strength, i.e. average 40 MPa at 28 days. |
Если предположить, что частота мутаций аналогична частоте мутаций герпесвирусов, то дата расхождения variola и Taterapox оценивается в 50 000 лет назад. |
If the mutation rate is assumed to be similar to that of the herpesviruses, the divergence date of variola from Taterapox has been estimated to be 50,000 years ago. |
Картир воспринимал христианство как серьезного противника. |
Kartir took Christianity as a serious opponent. |
Многие страны гражданского права следуют аналогичному правилу. |
Many civil law countries follow a similar rule. |
Аналогично, измерение на k-м шаге времени зависит только от текущего состояния, поэтому условно независимо от всех других состояний, заданных текущим состоянием. |
Similarly, the measurement at the k-th timestep is dependent only upon the current state, so is conditionally independent of all other states given the current state. |
Аналогичная ситуация сложилась и в других странах, ранее входивших в состав Югославии. |
The situation was the same in other countries previously part of Yugoslavia. |
Концепция суфийского Кутуба аналогична концепции шиитского имама. |
The concept of the Sufi Qutb is similar to that of the Shi'i Imam. |
Сообщается, что грузинские правительственные войска использовали БМ-21 Град или аналогичную реактивную артиллерию в ходе боевых действий в Южной Осетии в 2008 году. |
Georgian government forces are reported to have used BM-21 Grad or similar rocket artillery in fighting in the 2008 South Ossetia war. |
Анимус-это контрасексуальный аспект женской психики, ее внутренний личностный маскулинный образ, воспринимаемый одновременно как сложный и архетипический образ. |
Animus – the contrasexual aspect of a woman's psyche, her inner personal masculine conceived both as a complex and an archetypal image. |
Вспышки гелия в оболочке-это несколько аналогичное, но гораздо менее сильное, неуправляемое событие воспламенения гелия, происходящее в отсутствие вырожденной материи. |
Shell helium flashes are a somewhat analogous but much less violent, nonrunaway helium ignition event, taking place in the absence of degenerate matter. |
Следовательно, то, что мы обычно воспринимаем как фундаментальные константы Вселенной, в конечном счете является результатом антропного принципа, а не продиктовано теорией. |
Hence what we normally conceive as the fundamental constants of the universe are ultimately the result of the anthropic principle rather than dictated by theory. |
Пенниман продюсировал аналогичное шоу stealer на поп-фестивале в Торонто с Джоном Ленноном в качестве хэдлайнера. |
Penniman produced a similar show stealer at the Toronto Pop Festival with John Lennon as the headliner. |
Нагрузка на крыло парашютов измеряется аналогично нагрузке на крыло самолета, сравнивая выходную массу с площадью парашютной ткани. |
Wing loading of parachutes is measured similarly to that of aircraft, comparing exit weight to area of parachute fabric. |
Умственная деятельность также может играть роль фактора воспринимаемой температуры. |
Mental activity may also play a factor in perceived temperature. |
Для восточноевропейских стран нам, возможно, придется придерживаться World Gazetteer или аналогичного источника, citypopulation.de. |
For eastern European countries, we may have to stick with World Gazetteer or a similar source, citypopulation.de. |
Производители и поставщики таких источников света утверждают, что их продукция может оказывать такое же или аналогичное воздействие на здоровье, как и естественный свет. |
Manufacturers and vendors of such light sources claim that their products can provide the same or similar health effects as natural light. |
В конце 1980-х и в течение 1990-х годов Миллер обычно воспринимался как циник слева, стремящийся ударить консервативных республиканцев. |
During the late 1980s and continuing through the 1990s, Miller was generally perceived as a cynic on the left, eager to bash conservative Republicans. |
Мотивация для кислотного нападения в этих африканских странах аналогична мотивации Камбоджи. |
Motivation for acid assault in these African countries is similar to that of Cambodia. |
Более низкое, но все же значительное поглощение более длинных волн делает воспринимаемый цвет более близким к бирюзовому оттенку. |
The lower, but still significant, absorption of longer wavelengths makes the perceived colour to be nearer to a turquoise shade. |
Аналогично, обеспечьте перенаправление категорий для категорий, содержащих тире. |
Similarly, provide category redirects for categories containing dashes. |
Россия объявила в 2011 году, что будет оставаться в ДСТ в течение всего года, после чего последовало аналогичное заявление от Беларуси. |
Russia declared in 2011 that it would stay in DST all year long, followed by a similar declaration from Belarus. |
Я считаю бессовестным предполагать, что махараджи не воспринимался широко как божественный авторитет в основном из-за подобных вещей. |
I see it as unscrupulous to suggest that Maharaji was not widely perceived as a Divine authority largely because of stuff like this. |
Когда человек воспринимает удовольствие, он связывает его с вознаграждением. |
When pleasure is perceived, one associates it with reward. |
Мембранный домен воспринимает сигналы для его деградации. |
The membrane domain senses signals for its degradation. |
Особенно этот город был способен препятствовать политике Вильгельма, если она воспринималась как противоречащая его интересам. |
Especially that city was able to obstruct William's policies if they were perceived to conflict with its interest. |
В Египте сонный паралич воспринимается как страшное нападение джиннов. |
In Egypt, sleep paralysis is conceptualized as a terrifying jinn attack. |
Поскольку два глазных яблока сходятся на плоскости дальше друг от друга, воспринимаемое местоположение воображаемого объекта находится за автостереограммой. |
Because the two eyeballs converge on a plane farther away, the perceived location of the imaginary object is behind the autostereogram. |
Я была первой женщиной, которую всерьез воспринимали как рок-н-ролльную музыкантшу и певицу. |
I was the first to be taken seriously as a female rock 'n' roll musician and singer. |
Он чувствует себя далеким от всех окружающих его людей, которых он воспринимает как имеющих одинаковое лицо и голос, включая его жену и сына. |
He feels distant from everyone around him, whom he perceives as having an identical face and voice, including his wife and son. |
Мы воспринимаем воспроизводимые средствами массовой информации образы, которые не имеют оригиналов, как нечто большее, чем просто существование. |
It was included in Chase's Calendar of Events; Zaborney's friend at the time was the granddaughter of the proprietors of the publication. |
Они даже пытались секуляризировать йеменское общество, в то время как йеменские евреи стали воспринимать себя в Йеменских националистических терминах. |
They even attempted to secularize the Yemeni society, while Yemenite Jews came to perceive themselves in Yemeni nationalist terms. |
Восточные немцы воспринимали хип-хоп как нечто большее, чем просто музыкальную форму. |
East Germans accepted hip hop as more than just a music form. |
Они ставят его на несколько ступенек ниже по социальной лестнице из-за того, как они воспринимают того, кто одевается по-другому. |
They put him a few pegs down on the social ladder because of how they perceive someone who dresses differently. |
В наше время многие люди стали воспринимать свою личную жизнь как нечто отдельное от работы. |
In modern times, many people have come to think of their personal lives as separate from their work. |
Воспринимается либеральным уклоном назвали Роджер Ailes как повод для создания Фокс Ньюс. |
Perceived liberal bias was cited by Roger Ailes as a reason for setting up Fox News. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воспринимается аналогично».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воспринимается аналогично» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воспринимается, аналогично . Также, к фразе «воспринимается аналогично» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.