Восхвалять в печати - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
write up | подробно описывать, дописать до сегодняшнего дня, доводить до сегодняшнего дня, заканчивать до сегодняшнего дня, заканчивать, восхвалять в печати |
глагол: praise, eulogize, magnify, exalt, sing the praises of, glamorize, glamourize, belaud, panegyrize, preach up
взаимно восхвалять - logroll
восхвалять или расхваливать кого-л. - praise or praise of smb.
восхвалять господа - praise the Lord
Синонимы к восхвалять: расхваливать, возносить до небес, петь дифирамбы, одобрительно отзываться, расточать похвалы, петь хвалы, нахваливать, выхваливать, славословить, прославлять
Значение восхвалять: Превозносить похвалами.
в частности - in particular
в девяти случаях из десяти - nine times out of ten
назначать в караул - detail for guard duty
продолжительность рабочего дня в часах - daily working hours
игра в шанс схожая с лотто - game of chance similar to lotto
не попавший в поле зрения - unsighted
приносить в определенное место - bring to a certain place
вход в квартиру - entrance to the apartment
обагрить руки кровью (или в крови) - stain hands with blood (or blood)
в экономическом отношении - economically
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: printing, impression, print, seal, stamp, press, cachet, signet, impress, rubber stamp
мелкая печать - small print
плохая печать - bad press
отбелка под печать - printers bleaching
офсетная печать без увлажнения - waterless offset printing
Печать Пророков - seal of the prophets
многокрасочная печать - color printing
гражданская азбука (или печать), гражданский шрифт - civil alphabet (or printing), civil font
круглая печать - round stamp
каинова печать - mark of Cain
выполнять печать - print
Синонимы к печать: вывод, пресса, журналистика, штемпель, клеймо, акватипия, флексография, эктипография, шелкография, тампопечать
Значение печать: Внешний вид напечатанного.
Брошюра Бантинга остается в печати с 2007 года и по-прежнему доступна в интернете. |
Banting's booklet remains in print as of 2007, and is still available on-line. |
Если печатная плата двусторонняя, то этот процесс печати, размещения, оплавления может быть повторен с использованием либо паяльной пасты, либо клея для удержания компонентов на месте. |
If the circuit board is double-sided then this printing, placement, reflow process may be repeated using either solder paste or glue to hold the components in place. |
Свобода печати также открыла дверь для первого честного взгляда чехословацкого народа на прошлое Чехословакии. |
Freedom of the press also opened the door for the first honest look at Czechoslovakia's past by Czechoslovakia's people. |
Они собирают печати или открытки или картины любимого футбола или звезды популярности. |
They collect stamps or postcards or pictures of a favorite football or pop star. |
Версия для печати: В новой версии IBProvider реализована эмуляция типов BOOLEAN и GUID при работе с Firebird и Interbase. |
Printable version: New IBProvider version can emulate BOOLEAN and GUID types when working with Firebird and Interbase. |
Почему же задания печатаются в режиме двухсторонней печати? |
Why are my printouts printed in duplex mode? |
В системах Windows 98 или Me в режиме двухсторонней печати необходимо выполнять печать по одной копии. |
Print one copy at a time when using duplex printing on Windows 98 or Me. |
При декодировании этого рисунка и не теряется качество отображения и печати. |
At decoding of this figure quality of mapping and the press also is not lost. |
Для печати штрих-кодов команда печати должна быть на языке описания страниц (PDL), используемом в принтере этикеток. |
For bar codes, the print command must be in the page description language (PDL) that is used by the label printer. |
При печати отчета по налоговым платежам для периода сопоставления по условным налогам сумма 25,00 в отчет включается. |
If you print a sales tax payment report for the settlement period for conditional taxes, the 25.00 is included on the report. |
Но это доступно, технологически и юридически, как минимум для работ вне печати и с истёкшими авторскими правами, мы думаем, можно сделать их доступными онлайн. |
But it is within our grasp, technologically and law-wise, at least for the out of print and out of copyright, we suggest, to be able to get the whole darn thing online. |
Харниш с удовольствием прочел появившиеся в печати интервью. Они восхитили его спокойствием и невозмутимостью тона. |
Daylight appreciated the interviews with them that appeared-interviews delightfully placid and non-committal. |
Джени - менеджером по печати. |
Jeni was a manager at a commercial printer. |
В местной печати тотчас разразилась буря. Особенно неистовствовали Кроникл, Инкуайэрер и Глоб, но Каупервуд только улыбался, просматривая газеты. |
Instantly there were stormy outbursts in the Chronicle, Inquirer, and Globe; but Cowperwood, when he read them, merely smiled. |
Никто ни на чем не ставил печати, все, что я сделала, так это заказала экскаватор, и пришла с парнем, который управляет им. |
Nobody stamped anything, all I did was order a backhoe, and it came with a guy who runs it. |
Церковь, призванная восхвалять истинную веру, привела лишь к алчности и разрушению. |
A church built to glorify that could only lead to greed and destruction. |
Я хочу создать отдел печати, рекламы и связей с общественностью. Но прежде всего - внутренних связей. |
I want a press and public relations department with a special section devoted to internal relations |
Вы не так уж неправы, мой добрый друг, мы ведь и встретились для того, чтобы поговорить откровенно... Свобода мнений, свобода печати, свобода... в этом роде, да? |
There is something in what you say, my good friend, and what do we meet for but to speak our minds-freedom of opinion, freedom of the press, liberty-that kind of thing? |
Уж не думаете ли вы, что я упустил такой случай и не воспользовался ножом и резаком, чтобы сломать печати и прочесть все, что содержалось в этом юном кашалотике? |
Think you I let that chance go, without using my boat-hatchet and jack-knife, and breaking the seal and reading all the contents of that young cub? |
Garments don't need to be washed after printing. |
|
Нанесение краски имеет текстуру, не отличающуюся от трафаретной печати чернилами или трафаретной протертой поверхностью, которая заставляет изображение казаться размытым или затемненным. |
The paint application has the texture not unlike screen printed ink or stenciled wiped surface which causes the image to appear blurred or obscured. |
Открытые участки затем акватинтируются для удержания чернил, и пластина готова к печати. |
The exposed areas are then aquatinted to hold ink and the plate is ready to be printed from. |
Альбом был переиздан на компакт-диске CBS / Sony Records в Японии 21 мая 1994 года, но вскоре вышел из печати. |
The album was reissued on CD by CBS/Sony Records in Japan on May 21, 1994, but quickly went out of print soon after. |
- Черный фон непригоден для печати и большинства педагогических целей. |
- The black background is unsuitable for printing and most paedagogical uses. |
Гарстанг, раскопавший мастабу К2 в Бейт-Халлафе, полагал, что она принадлежала Санахту, поскольку там, рядом с захоронением, были обнаружены печати с именем этого фараона. |
Garstang, who excavated mastaba K2 at Beit Khallaf, believed that it belonged to Sanakht as seals bearing this pharaoh's name were uncovered there, beside a burial. |
Некоторые английские буквы Брайля, такие как ⠡ ⟨ CH⟩, соответствуют более чем одной букве в печати. |
Some English Braille letters, such as ⠡ ⟨ch⟩, correspond to more than one letter in print. |
Термин происходит от резиновых штампов, используемых в офисах для печати текущей даты, а иногда и времени, чернилами на бумажных документах, чтобы записать, когда документ был получен. |
The term derives from rubber stamps used in offices to stamp the current date, and sometimes time, in ink on paper documents, to record when the document was received. |
В последние годы свобода печати в Шри-Ланке, по утверждению групп свободы СМИ, является одной из самых бедных в демократических странах. |
In recent years, freedom of the press in Sri Lanka has been alleged by media freedom groups to be amongst the poorest in democratic countries. |
Coca-Cola использовала 150 самых популярных названий в Австралии для печати на бутылках. |
Coca-Cola used the 150 most popular names in Australia to print on the bottles. |
Тем не менее, некоторые браузеры, такие как Google Chrome использует расширение, где пользователи получают возможность форматирования веб-страниц и печати без рекламы. |
However, some browsers such as Google Chrome uses an extension where users get the opportunity of formatting web pages and printing without ads. |
С февраля 2005 года она также появилась в печати в ежемесячном культурном приложении Der Spiegel. |
Since February 2005 it also appeared in print in Der Spiegel's monthly culture supplement. |
Рисунки были основаны на Великой печати Соединенных Штатов. |
The designs were based on the Great Seal of the United States. |
Свобода вернулась к печати с французской второй республикой в 1848 году, сидя среди символов сельского хозяйства и промышленности, разработанных Жаком-Жаном Барре. |
Liberty returned to the seal with the French Second Republic in 1848, seated amid symbols of agriculture and industry, designed by Jacques-Jean Barre. |
Книга вышла в третьем издании, изданном издательством третья женщина-Пресс, до 2008 года, когда истек срок ее контракта с издательством третья женщина-пресс и она вышла из печати. |
The book was out in its third edition, published by Third Woman Press, until 2008, when its contract with Third Woman Press expired and it went out of print. |
Его можно использовать для очистки засоренных деталей 3D-принтера, а также при финишной печати для удаления линий экструдера и придания блеска готовому продукту. |
It can be used to clean clogged 3D printer parts, as well as when finishing prints to remove extruder lines and add a shine to the finished product. |
Эссе, представленные Чарльзу Уильямсу, не привлекли особого внимания и к 1955 году вышли из печати. |
Essays Presented to Charles Williams received little attention, and was out of print by 1955. |
Классический посетитель, где операции печати для каждого типа реализуются в одном классе ExpressionPrinter в виде нескольких перегрузок метода Visit. |
A classic visitor where the Print operations for each type are implemented in one ExpressionPrinter class as a number of overloads of the Visit method. |
Синтетический каучук широко используется в печати на текстильных изделиях, и в этом случае его называют резиновой пастой. |
Synthetic rubber is used a great deal in printing on textiles, in which case it is called rubber paste. |
Самое раннее сохранившееся изображение Королевского Штандарта находится на печати герцогини Ингебьерг от 1318 года. |
The earliest preserved depiction of the Royal Standard is on the seal of Duchess Ingebjørg from 1318. |
На официальной печати муниципалитета Ираклиона, Греция, изображен Грифон. |
A griffin appears in the official seal of the Municipality of Heraklion, Greece. |
Они в основном производили сеньяфуду для коллекционеров, потому что процесс печати укие очень дорог. |
They mainly produced senjafuda for collectors because the process of ukiyoe printing is very expensive. |
The book however received little attention and has gone out of print. |
|
После печати некоторые экземпляры были прорезаны или освещены вручную таким же изящным способом, как рукописные Библии того же периода. |
After printing, some copies were rubricated or hand-illuminated in the same elegant way as manuscript Bibles from the same period. |
Именно в этот период в печати появились его первые известные сочинения. |
It was during this period that his first known writing appeared in print. |
В будущем эти неестественные пары оснований могут быть синтезированы и включены в олигонуклеотиды с помощью методов печати ДНК. |
In the future, these unnatural base pairs could be synthesised and incorporated into oligonucleotides via DNA printing methods. |
Массовое производство недорогих газет стало возможным после перехода от ручной печати к печатанию на паровой машине. |
Mass production of inexpensive newspapers became possible following the shift from hand-crafted to steam-powered printing. |
При печати PDF-документа создается большой временный файл, поэтому процесс печати происходит медленно. |
The success of this product quickly gave rise to competitors such as Mellin's Food, Ridge's Food for Infants and Nestlé's Milk. |
Стоимость печати новых банкнот возросла до 7 965 крор в 2016-17 годах и 4 912 крор в 2017-18 годах. |
The cost of printing new banknotes escalated to ₹7,965 crore in 2016–17 and ₹4,912 crore in 2017–18. |
Хотя эта пьеса хорошо известна сегодня, она не была опубликована при жизни Моцарта и впервые появилась в печати в 1805 году. |
Although the piece is well-known today, it was not published in Mozart's lifetime and first appeared in print in 1805. |
What about WYSIWYG, as it applies to printing? |
|
Может быть, они знают что-то такое, чего вы не знаете и чего нет в печати. |
Maybe they know something you don't which is not in print. |
Сургучные печати могут также использоваться с методами блокировки букв, чтобы гарантировать, что только предполагаемый получатель прочитает сообщение. |
Wax seals might also be used with letterlocking techniques to ensure that only the intended recipient would read the message. |
Однако часть рукописи была утеряна, и работа так и не появилась в печати. |
Part of the manuscript was, however, lost, and the work never appeared in print. |
Их небольшой размер позволяет некоторым QDs быть суспендированными в растворе, что может привести к использованию в струйной печати и нанесении спинового покрытия. |
Their small size allows for some QDs to be suspended in solution, which may lead to use in inkjet printing and spin-coating. |
Цифровая печать относится к методам печати с цифрового изображения непосредственно на различные носители. |
Digital printing refers to methods of printing from a digital-based image directly to a variety of media. |
Иоганн Гутенберг... изобрел европейскую технологию печати подвижным шрифтом в 1447 году. |
Johannes Gutenberg... invented the European technology of printing with movable type in 1447. |
Фирма Секер и Варбург согласилась опубликовать книгу Скотный двор, запланированную на следующий март, хотя она появилась в печати только в августе 1945 года. |
Secker & Warburg had agreed to publish Animal Farm, planned for the following March, although it did not appear in print until August 1945. |
Они все чаще используются в печати и кино, и во многих случаях их общественный престиж резко возрос. |
They are increasingly being used in print and film, and in many cases, their community prestige has improved dramatically. |
Гораздо более распространенной формой фигуративного искусства являются небольшие резные печати. |
Much the most common form of figurative art found is small carved seals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «восхвалять в печати».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «восхвалять в печати» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: восхвалять, в, печати . Также, к фразе «восхвалять в печати» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.