Воюют - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
борьбе, бороться, бой, сражаться, драться, драку, битва, поединок, ссора, биться, бойцовский, сражение, схватки, ссорятся, ругаться
When you see them make war against them. |
|
Они дружат с США и Великобританией и воюют с Германией. |
They're friends with USA and UK and are at war with Germany. |
Это общепризнанный факт в тыловых операциях по снабжению войск в Афганистане, что американское правительство финансирует те самые силы, с которыми воюют американские военные. |
It is an accepted fact of the military logistics operation in Afghanistan that the US government funds the very forces American troops are fighting. |
Пока Холлис и Джон воюют друг с другом, два копа пытаются раскрыть это дело. Сержант. |
As Hollis and John war with each other, two cops try to solve the case. Sgt. |
Они летят в Афганистан после короткой остановки в Киргизии, и они воюют с людьми, с которыми пришлось бы воевать вам, не находись они там». |
They are flying into Afghanistan after a short amount of time in Kyrgyzstan and they are fighting people that if we weren’t fighting them you would have to be fighting them.” |
И теперь Квай Лонги воюют с Латинскими Последователями. Так зачем же ты с ними связался? |
and I know the Kwai Long has been in war with the Latin Disciple, so why would you hang with them? |
Семь Королевств воюют друг с другом! |
The Seven Kingdoms are at war with one another. |
Анкара обучает на своей территории повстанцев, которые воюют вместе с ее ставленниками на севере Алеппо. |
Ankara is training rebels in Turkey to join its proxies in northern Aleppo. |
Разве они официально не воюют друг с другом? |
Were they not officially at war with each other? |
Кихарт посетил эту клинику в Донбассе — в регионе, где правительственные войска воюют с поддерживаемыми Россией сепаратистами. |
Kiehart visited the clinic in the Donbass region of Ukraine, where government troops have been fighting Russian-backed separatists. |
Ковены хотят, чтобы бак напал на грузовое судно, которое перевозит оружие в колонию на Веге V, с которой они воюют. |
The Koven want Buck to attack a freighter that is transporting weapons to the colony on Vega V with whom they are at war. |
Десептиконы, однако, остаются главными антагонистами, с которыми Автоботы воюют уже довольно давно. |
The Decepticons, however, remain the main antagonists, with whom the Autobots have been warring for quite some time. |
Сегодняшний случай уже не первый, когда российские войска воюют в Леванте. |
Today is not the first time Russian forces have fought in the Levant. |
Эта история происходит в будущем, где Лондон-это пустошь, где воюют два клана. |
This story takes place in the future, where London is a wasteland where two clans war. |
Англия и Франция снова воюют. |
England and France are at war again. |
Они с Вестис воюют за территорию на Морнингсайд Хайтс. |
They're fighting a turf war with the Westies over the morningside heights. |
Силы Чу воюют на своей собственной территории и легко рассеиваются. |
Chu forces are fighting on their own territory and are easily scattered. |
Why people fought and laughed and raged and loved. |
|
Европа продолжает развиваться, в то время как Марокко и Алжир по-прежнему безуспешно воюют с мелкими проблемами. |
Europe was continuing to develop, while Morocco and Algeria struggled with minor problems. |
Separatists have also been fighting among themselves. |
|
Казалось, число покойников все увеличивается, а немцы воюют и воюют. |
The number of dead people just seemed to increase. And the Germans were still fighting. |
Окрестные крестьяне воюют с владельцами поместий. |
The peasants are fighting the landlords. |
О, мистер Дилейни, вы пробыли в Африке столько лет и можете не знать, что Британия и США воюют между собой. |
Ah, Mr. Delaney, you've been in Africa for a number of years, so you may be unaware that Britain and the United States are currently at war. |
Two fierce against each other, when man and nature strike together |
|
А теперь они воюют с другими странами, которые финансируют терроризм. |
And now they're fighting with other countries that have been funding terrorism. |
Большинство исследований посвящено диадическому миру, то есть демократии не воюют друг с другом. |
Most research is regarding the dyadic peace, that democracies do not fight one another. |
Греки и турки даже ничего не заметят, потому что с 1974 года друг с другом воюют. |
The Greeks and Turks, busy fighting each other since 1974, hardly notice. |
Now you've got a ground war not between two nuclear powers, but three! |
|
И Торнберри, и Моултон согласны с мнением Вершбоу о том, что российский президент Владимир Путин всячески старается скрыть правду и продолжает делать ложные заявления о том, что российские военнослужащие на Украине не воюют. |
Both Thornberry and Moulton agreed with Vershbow's assessment that Russian President Vladimir Putin was struggling to keep up the ruse that he has no soldiers fighting inside Ukraine. |
Эсэсовцам не разрешалось говорить о том, чтобы еще наказывать до смерти таких же нормальных солдат, если они не воюют. |
SS was not allowed to speak about else punished to death same normal soldiers if not fighting. |
Почему люди все еще воюют из-за наличия навигационной панели sustainability? |
Why are people edit warring over the presence of the sustainability nav-box? |
Бородачи воюют до последнего человека. |
The bearded men want to fight man to man. |
Они воюют с Римом. |
They're at war with Rome. |
Согласно Дониджеру, две региональные истории изображают демонов Андхака и Джаландхара как детей Шивы, которые воюют с ним, а затем уничтожаются Шивой. |
According to Doniger, two regional stories depict demons Andhaka and Jalandhara as the children of Shiva who war with him, and are later destroyed by Shiva. |
Like, my hormones are... at war, and my emotions are caught in the crossfire. |
|
Их коробит от мысли, что они воюют с рабами... особенно, такой человек, как Красс. |
They shrink from the idea of fighting mere slaves... especially a man like Crassus. |
Я не собираюсь снова возвращать эту правку; скорее, я просто умоляю о каких-то разумных действиях сторон, которые воюют за этот раздел. |
I'm not going to revert this edit again; rather, I'm just pleading for some reasoned action by the parties edit warring over the section. |
Минуниане живут в великолепных городах-государствах, которые часто воюют друг с другом. |
The Minunians live in magnificent city-states which frequently wage war against each other. |
Почему все великие цивилизации воюют между собой? |
Why do any great civilizations go to war? |
В наши дни они друг с другом не воюют. |
In our own day they are not fighting against one another at all. |
1000 лет воюют на этой горе, а? |
Soldiers have been on this damn mountain for a thousand years. |
And when there's war there's going to be hungry people. |
|
These men have been at war a long time. |
|
And merchant marines don't fight, they deliver supplies on ships. |
|
С нами воюют американцы и поляки. |
Americans and Poles are fighting us. |
Но ситуация осложняется тем, что сейчас все чаще воюют негосударственные силы, могущие получить доступ к современной технике и технологиям, которые раньше были в монопольной собственности у государства. |
However, complicating matters, nonstate actors will have easier access to advanced technologies once monopolized by states. |
Демократические страны развязывают войны и участвуют в них не реже, чем государства другого типа, но есть факты (весьма спорные), свидетельствующие о том, что они, как правило, друг с другом не воюют. |
Democracies are as likely to start and fight wars as any other type of state, but there’s some (highly contested) evidence that they tend not to fight each other. |
- воюют друг с другом - are fighting with each other
- не воюют - are not fighting
- они воюют друг с другом - they fight each other
- они воюют - they're fighting