Во всех европейских странах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Во всех европейских странах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in all european countries
Translate
во всех европейских странах -

- во [предлог]

предлог: in

- странах

countries



В противоположность тенденции, отмечаемой в других европейских странах, в Соединенном Королевстве предельные социальные издержки железнодорожного транспорта растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marginal social costs of rail transport are increasing in the UK, which is opposite to the trend observed in other European countries.

Стратегия DOTS внедрена не во всех европейских странах, отчасти из-за несогласия по поводу того, является ли лечение обязанностью или правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DOTS strategy is not implemented in all European countries, owing in part to disagreement about whether treatment is a duty or a right.

Абилитация определяет квалификацию для проведения самостоятельного университетского обучения и является ключом для доступа к профессорской должности во многих европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Habilitation defines the qualification to conduct self-contained university teaching and is the key for access to a professorship in many European countries.

Например, Euro III тестируется при минусовых температурах в европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, Euro III is tested at sub-zero temperatures in European countries.

Поскольку в странах Европейского союза сохранилось очень мало перерабатывающих предприятий, переход на импортируемые промежуточные продукты имел в этих странах более широкие масштабы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With few conversion plants still in business, the shift to imported intermediate products has been more extensive in European Union countries.

Доступ к учебным заведениям в других европейских странах регулируется различными европейскими конвенциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to educational institutions in other European countries is governed by various European conventions.

Сегодня в отдельных европейских странах до 90 процентов наркотиков имеют афганское происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, in some European countries, up to 90 per cent of the narcotic drugs consumed originate in Afghanistan.

Во всех европейских странах принимаются меры, направленные на обеспечение для женщин возможности сочетать рождение и воспитание детей с выполнением оплачиваемой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measures designed to enable women to combine child bearing and rearing with paid employment exist throughout Europe.

Она присутствует в различных пропорциях во всех европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is present in varying proportions in all European nations.

В более чем 60 странах действуют соответствующие требования к маркировке, в том числе в Японии, Бразилии, Китае и по всему Европейскому союзу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 60 countries have labeling requirements, including Japan, Brazil, China and the entire European Union.

В Великобритании меньше выходных дней , чем в других европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are fewer public holidays in Great Britain than in other European countries.

Европейская комиссия также представила аналогичное сообщение, посвященное положению в этой области в странах Европейского сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Commission also provided a similar statement concerning the situation at European Community level.

Сельское хозяйство Финляндии было эффективным и продуктивным—по крайней мере, по сравнению с сельским хозяйством в других европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finland's agriculture has been efficient and productive—at least when compared with farming in other European countries.

Но в расчете на душу населения количество абортов в стране значительно выше, чем в других европейских странах или в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the abortion rate is vastly higher, per capita, than other European countries or the United States.

Представитель Европейской комиссии подчеркнул, что на данный момент в странах ЕС скоропортящиеся пищевые продукты железнодорожным транспортном не перевозятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of European Commission stressed that at least so far perishable foods are not being transported by railways in EU countries.

В восточноевропейских странах этот показатель иногда превышает 100 случаев, хотя он редко бывает больше 30 в других европейских регионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Eastern European countries this ratio sometimes exceeded 100, although it rarely exceeds 30 in the other European regions.

Эти результаты были достигнуты в Западной Германии и других странах Европейского континента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These results were topped in West Germany and other countries on the European mainland.

В других странах часто используется стандарт ISO 6983, но многие европейские страны используют другие стандарты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other countries, the standard ISO 6983 is often used, but many European countries use other standards.

Заторы движения в настоящее время представляют собой серьезную проблему в европейских странах, особенно на автомобильном и воздушном транспорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congestion in Europe today is a severe problem especially for road and air traffic.

Возможно, европейцы могли бы голосовать за членов Европейской Комиссии, с кандидатами, проводящими агитацию в других странах, а не только в своих собственных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps Europeans could vote for members of the European Commission, with candidates campaigning in other countries, rather than just in their own.

В 1931 году ассоциация насчитывала 250 членов в Германии, 109 в Швейцарии, 104 в других европейских странах и 24 за пределами Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1931 the association had 250 members in Germany, 109 in Switzerland, 104 in other European countries and 24 outside Europe.

Он достиг 10-го места в Германии, а также был отмечен в четырех других европейских странах и хорошо зарекомендовал себя в Португалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reached No. 10 in Germany, also charting in four other European countries, and performing well in Portugal.

Во многих европейских странах можно учиться без платы за обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many European countries, it is possible to study without tuition fees.

Благодаря своим кормовым способностям и прекрасному обонянию, они используются для поиска трюфелей во многих европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of their foraging abilities and excellent sense of smell, they are used to find truffles in many European countries.

Налогово-бюджетная ситуация в США ничем не лучше ситуации в крупнейших европейских странах, таких как Германия, Франция или Великобритания; в действительности, она хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US fiscal position is no better than that of major European countries like Germany, France, or the United Kingdom; in fact, it is worse.

Было также установлено, что африканские общины в европейских странах продолжают практику КЖПО на своих дочерях после миграции в Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also been established that African communities in European countries continue the practice of FGM on their daughters after migrating to Europe.

Он продается в нескольких европейских странах, включая Италию, Чехословакию и Польшу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is marketed in several European countries, including Italy, Czechoslovakia, and Poland.

Продажи EP были сильными через Европу, где он дебютировал на № 1 в Великобритании и нескольких европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sales of the EP were strong through Europe, where it debuted at No. 1 in the UK and several European countries.

Политические и экономические изменения привели к росту распространенности и заболеваемости этого паразита во многих европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political and economic changes have caused an increase in the prevalence and incidence rates of this parasite in many European countries.

Но основная реакция была гораздо более испуганной: СМИ и политики во всех странах Европейского Союза обеспокоены угрозой волны мигрантов, которые достигают их границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the mainstream reaction has been much more fearful: media and politicians throughout the European Union are obsessing about the threat of waves of migrants reaching their borders.

Это самый кассовый фильм 2013 года во многих европейских странах, а также В Новой Зеландии и Фиджи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the highest-grossing film of 2013 in many European countries, as well as in New Zealand and Fiji.

Он был выпущен как сингл компанией Mute Records в некоторых европейских странах, включая Германию и Чехию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was released as a single by Mute Records in selected European countries, including Germany and Czech Republic.

В некоторых европейских странах есть законы, запрещающие снимать без согласия физического лица на государственной собственности с целью публичного показа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some European countries have laws prohibiting the filming without consent of an individual on public property for the purpose of public display.

В других европейских странах фильм собрал 573 719 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other European countries, the film grossed $573,719.

Туземное и европейское смешанное население гораздо меньше, чем в других латиноамериканских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Native and European mixed blood populations are far less than in other Latin American countries.

Новый основатель Akzo Nobel Deco GmbH управлял Herbol из Кельна, распространяя свою торговую марку во многих европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new founded Akzo Nobel Deco GmbH managed Herbol from Cologne, distributing the trademark in many European countries.

Уровень рождаемости достиг своего пика в европейских странах в возрасте от 25-29 до 30-34 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fertility rates peaked for those between 25–29 and 30–34 across European countries.

По данным «Европейского социального исследования» (ESS), в странах Европы нет согласия по поводу влияния беженцев и мигрантов на рабочие места – занимают ли они уже существующие или же на самом деле создают новые (см. график выше).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the European Social Survey, there is little agreement in Europe about whether refugees and migrants take existing jobs, or actually create new ones (see chart above).

Программы подготовки офицеров по этому методу были разработаны за пределами США во многих европейских странах, а также В Австралии, Новой Зеландии и Израиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programs training officers in this method have been developed outside the U.S. in many European countries, as well as Australia, New Zealand, and Israel.

Он кажется прогрессивным, только если сравнивать его с концепциями националистов в других европейских странах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It only looks progressive compared with alternatives from nationalists across Europe.

Но, хотя повсеместно считается, что Европейский Союз находится во власти кризиса, присутствует лишь часть данных признаков, да и то лишь в нескольких странах еврозоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, while Europe is widely perceived to be in the grip of crisis, only a handful of them are present, and in only a few eurozone countries.

Сегодня во всех странах Юго-Восточной Европы правят демократически избранные правительства, и все они стремятся присоединиться к европейским и евро-атлантическим структурам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, all countries in South-East Europe have democratically elected Governments, and all are striving to join European and Euro-Atlantic structures.

Утешительные речи Драги также стали толчком для европейских фондовых индексов, доходность облигаций снижалась повсеместно и в центре, и в периферийных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draghi’s soothing talk also helped to give European bonds a boost, with yields falling across the periphery and the core.

Средняя продолжительность жизни на Украине не только ниже, чем в европейских странах, но даже ниже, чем в России (в 2013 году 63,8 в сравнении с 65,4 для мужчин и 74,9 в сравнении с 76,5 для женщин).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life expectancy is not just lower than in Western countries but even lower than in Russia (in 2013, 63.8 compared to 65.4 for men and 74.9 compared to 76.5 for women).

Москва не собирается вторгаться в уже безвредные страны Балтии или чрезвычайно независимую Польшу, не говоря уже о ведущих европейских странах к западу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow isn’t going to invade the already harmless Baltic States or highly independent Poland, let alone leading European nations further west.

Как и во многих других европейских странах, голландская железнодорожная сеть протяженностью 3013 км также довольно плотна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like in many other European countries, the Dutch rail network of 3,013 route km is also rather dense.

В европейских странах, таких как Германия, существуют законы, регулирующие часы работы магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In European countries such as Germany, there are laws regulating shop hours.

Европейский радикальный лесбиянство развивался в течение 1970-х годов в ответ на конкретные ситуации в различных европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European radical lesbianism developed during the 1970s in response to specific situations in different European countries.

Знак Обгон запрещен выглядит примерно одинаково в большинстве европейских стран, но его юридическое описание отличается в разных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The no-overtaking-sign looks a lot the same in most European countries, but its legal description differs between countries.

После внедрения пороха городские надворные постройки стали важным источником сырья для производства селитры в европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the adoption of gunpowder, municipal outhouses became an important source of raw material for the making of saltpeter in European countries.

Европейский союз надеется, что это позволит нам получить гарантии, требуемые для устранения угрозы жизни Салмана Рушди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union hopes that this will take us towards the assurances that we need to remove the threat to Salman Rushdie's life.

Либо так, либо европейские энергетические компании передумают и решат, что деньги вместо них должна зарабатывать Украина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either that, or European energy companies have a change of heart and want Ukraine to make money instead of them.

Однако на это провоцирует не Европейский Союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is not the European Union that is being provocative.

В июне 2008 года она достигла важного рубежа, подписав Соглашение о стабилизации и ассоциации с Европейским союзом, что подтвердило ее решимость присоединиться к Союзу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2008 it reached an important milestone by signing a Stabilization and Association Agreement with the European Union, which reasserted its commitment to joining the Union.

В то же время поощрялась и европейская иммиграция, и тысячи европейцев приплыли из Европы в порты Трухильо, Уачо, Кальяо, Ило и Арика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, European immigration was also encouraged, and thousands of Europeans sailed from Europe to the ports of Trujillo, Huacho, Callao, Ilo, and Arica.

Как и в других скандинавских странах, уровень равенства между полами очень высок; Исландия неизменно входит в тройку лучших стран мира по уровню жизни женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in other Nordic countries, equality between the sexes is very high; Iceland is consistently ranked among the top three countries in the world for women to live in.

Европейская одежда постепенно менялась в период с 400 по 1100 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European dress changed gradually in the years 400 to 1100.

Его заманивают в престижный европейский автосалон после того, как он положил глаз на привлекательную продавщицу и механика Кэрол Беннетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is enticed into an upmarket European car showroom after setting eyes on an attractive sales assistant and mechanic, Carole Bennett.

Западная Германия выиграла свой второй европейский титул, обыграв Бельгию со счетом 2: 1, причем два гола забил Хорст Грубеш на Олимпийском стадионе в Риме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

West Germany won their second European title by beating Belgium 2–1, with two goals scored by Horst Hrubesch at the Stadio Olimpico in Rome.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во всех европейских странах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во всех европейских странах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, всех, европейских, странах . Также, к фразе «во всех европейских странах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information