Во многих африканских странах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
согласовать во времени - reconcile
рассеяние во времени - time spread
затем во второй раз - then a second time
во время погрузки - during loading
во время хранения - during storage
во всем секторе Газа - throughout the gaza strip
во всех государствах- - across the states
во всех дискуссиях - in all discussions
во многих государствах-участниках - in many states parties
этот пункт во время - this item during
Синонимы к во: вот, нет слов, изумительный, закачаться, кайфовый
Значение во: Употр. вместо «в» перед нек-рыми сочетаниями согласных ,.
многий другой - many other
этот многий другой - many other
многий из которых - many of which
Синонимы к многий: значительный, многочисленный
африканский шелкопряд - anaphe
арабские и африканские страны - arab and african countries
Африканская партия независимости - african party for the independence
африканские диалекты - african dialects
Африканский суд по человеку - african court on human
Африканский центр для женщин - african centre for women
европейско-африканский крови - euro african
для африканских женщин - for african women
на день африканского ребенка - on the day of the african child
на африканском процессе - on the african process
Синонимы к африканский: африканец, африканка
наша страна - our country
ведущая страна - nation's leading
мобильная страна - mobile country
холодная страна - a cold country
что развитая страна - that the developed country
страна была - country has had
страна на Ближнем Востоке - country in the middle east
страна в подготовке - country in the preparation
страна, где были - country where there were
что каждая страна имеет - that each country has
Синонимы к страна: край, государство, отчизна, сторона, держава, родина, местность, земля, царство, регион
Значение страна: То же, что государство.
Большой проблемой во многих африканских странах, а не только в Нигерии, является плохое состояние систем репродуктивного здоровья женщин. |
A big issue across many African countries, not just Nigeria, is the poor reproductive health systems women are provided with. |
По большому счету официальный разговорный английский язык, используемый в постколониальных африканских странах, не является ротическим. |
who devoured The oxen of the all-o’erseeing Sun, And, punish’d for that crime, return’d no more. |
Она до сих пор практикуется в некоторых частях Центральной Азии, на Кавказе и в некоторых африканских странах. |
It is still practiced in parts of Central Asia, the Caucasus region, and some African countries. |
Согласно исследованию 2014 года экономиста Standard Bank Саймона Фримантла, в общей сложности 15,3 миллиона домохозяйств в 11 обследованных африканских странах относятся к среднему классу. |
According to a 2014 study by Standard Bank economist Simon Freemantle, a total of 15.3 million households in 11 surveyed African nations are middle-class. |
Всё закончится постколониальным хаосом, как в других африканских странах. |
They'll end up in the same post colonial chaos... as the other African states. |
В Китае, Малайзии, Индии, Кении и различных африканских странах электронные отходы направляются в эти страны для переработки, иногда нелегально. |
In China, Malaysia, India, Kenya, and various African countries, electronic waste is being sent to these countries for processing, sometimes illegally. |
Растяжка половых губ традиционно практикуется в некоторых африканских странах. |
Labia stretching has traditionally been practiced in some African nations. |
Сегодня он также встречается в Европе, Австралии, Северной Америке, Южной Америке и некоторых африканских странах. |
Today, it is also found in Europe, Australia, North America, South America and some African countries. |
Как и в случае с другими странами, исследователи полагают, что эти статистические данные недостаточно отражают фактические масштабы и масштабы нападений с применением кислоты в африканских странах. |
As with the other nations, researchers believe these statistics to be under-representative of the actual scope and magnitude of acid attacks in African nations. |
В некоторых африканских странах, включая Нигерию, Уганду и Южную Африку, отмечается высокая частота нападений с применением кислоты. |
High incidence of acid assaults have been reported in some African countries, including Nigeria, Uganda, and South Africa. |
Во многих африканских и азиатских странах почти две трети женщин-подростков состоят или состояли в браке. |
In many African and Asian countries as much as two-thirds of teenage women are or have been married. |
Во-первых, в африканских странах рыночные силы зачастую недостаточно сильны для обеспечения самостоятельного развития финансовых рынков. |
First, in African countries market forces are often not strong enough to develop financial markets by themselves. |
Это происходит потому, что в африканских странах есть много французских студентов, имеющих французский язык в качестве официального языка. |
This is because there are many French students in the African countries with French as an official language. |
Урожайность кукурузы в развитых африканских странах выросла втрое. |
Yields of maize in developed African countries tripled. |
Во многих африканских и азиатских странах масло традиционно производится из кисломолочных продуктов, а не из сливок. |
In many African and Asian countries, butter is traditionally made from fermented milk rather than cream. |
Расширение экономических прав и возможностей-это также расширение прав и возможностей ранее обездоленных слоев населения, например, во многих ранее колонизированных африканских странах. |
Economic empowerment is also the empowering of previously disadvantaged sections of the population, for example, in many previously colonized African countries. |
Деревья удобрения используются для предотвращения расширения пустыни и поддержания жизнеспособности сельского хозяйства на засушливых землях во многих африканских странах. |
Fertilizer trees are used to prevent the expansion of desert, and to keep agriculture viable in arid lands in many African countries. |
Многие руандийские граждане, проживающие в настоящее время в других африканских странах, в Европе и Северной Америке, имеют опыт профессиональной деятельности, в котором так нуждается правительство Руанды. |
Many Rwandan nationals have professional experience needed by their Government but are currently residing in other African countries, Europe or North America. |
Хотя Намибия является единственной страной за пределами Европы, в которой лютеранское большинство имеет место, в других африканских странах существуют значительные лютеранские организации. |
Although Namibia is the only country outside Europe to have a Lutheran majority, there are sizable Lutheran bodies in other African countries. |
Африканские иммигранты придают большое значение образованию из-за ограниченных социально-экономических возможностей, которые они испытывают в своих родных странах. |
African immigrants put a premium on education because of the limited socioeconomic opportunities they experienced in their native countries. |
Cricket is popular in some African nations. |
|
Нравится им это или нет, большинство африканских мусульман в находящихся к югу от Сахары странах живут в светских или христианских государствах, а также в странах, где доминируют другие религии. |
Whether they like it or not, the majority of sub-Saharan African Muslims are represented by states that are mostly secular, Christian, or dominated by other religions. |
Племя Исааков, которые являются суннитами, они также живут в Южном Йемене, через страны Персидского залива, в других странах Африканского Рога, включая Джибути, Эфиопию, а также Кению. |
The Isaaq tribe who are Sunni, they also live in Southern Yemen, through Gulf countries, in other Horn of Africa countries including Djibouti, Ethiopia as well as Kenya. |
Чернокожие и латиноамериканские студенты в США не выполняют своих коллег во всех африканских и испаноязычных странах. |
Black and Hispanic students in the US do out perform their counterparts in all African and Hispanic countries. |
Если предположить, что уровень рождаемости в африканских странах будет понижаться так быстро, как прогнозируется, то они скоро вступят в период существования демографического окна возможностей. |
Assuming that fertility in African countries declines as fast as projected, they are poised to enter the demographic window of opportunity. |
Примерно таким же образом рабочая группа №2 утверждала, что к 2020 г. в некоторых [африканских] странах урожаи неорошаемого земледелия могут сократиться до 50%. |
In similar fashion, Working Group II claimed that “by 2020, in some [African] countries, yields from rain-fed agriculture could be reduced by up to 50%.” |
Он увидит блюда, установленные в девяти африканских странах. |
It will see dishes erected in nine African countries. |
Группа OCP планирует открыть 14 новых филиалов в странах Африки к югу от Сахары, чтобы обеспечить перспективный выход на африканский рынок. |
The OCP Group plans to open 14 new branches in Sub-Saharan Africa to make a promising entry into the African market. |
В некоторых африканских странах яйца Гвинейской птицы часто можно увидеть на рынках, особенно весной каждого года. |
In some African countries, guineafowl eggs often are seen in marketplaces, especially in the spring of each year. |
Например, к 2020 году в некоторых африканских странах урожаи могут сократиться на целых 50%. |
In some African countries, for example, yields could decline by as much as 50% by 2020. |
В некоторых африканских странах только лишь в результате заболеваний СПИДом средняя продолжительность жизни сократилась почти на 30 лет. |
Because of AIDS alone, life expectancy in some African nations is plummeting by as much as 30 years. |
В африканских странах с несовершенной регистрацией земель границы могут быть плохо обследованы, а владелец может быть неизвестен. |
In African countries with imperfect land registration, boundaries may be poorly surveyed and the owner can be unknown. |
Такие инвестиции в сельское хозяйство по-прежнему необходимы в других африканских странах, таких как Демократическая Республика Конго. |
Such investments in agriculture are still needed in other African countries like the Democratic Republic of the Congo. |
Кроме того, в африканских странах и странах кольца Индийского океана имеются крайне благоприятные возможности для развития ЭСРС. |
Furthermore, Africa and the Indian Ocean Rim countries provide propitious domains for ECDC activities. |
Это усилило привлекательность революции в других арабских и африканских странах. |
This strengthened the appeal of the revolution in other Arab and African countries. |
По большому счету официальный разговорный английский язык, используемый в постколониальных африканских странах, не является ротическим. |
By and large official spoken English used in post colonial African countries is non-rhotic. |
Ситуации никак не помогают объяснения, будто традиция геронтократии доминирует во многих африканских странах, а значит, политическое участие и влияние молодёжи сдерживается культурными причинами. |
It does not help that a tradition of gerontocracy prevails in many countries, meaning that young people’s political participation and influence is restricted on cultural grounds. |
Сладкий картофель стал распространенной пищевой культурой на островах Тихого океана, в Южной Индии, Уганде и других африканских странах. |
Sweet potatoes became common as a food crop in the islands of the Pacific Ocean, South India, Uganda and other African countries. |
Эта группа стала нарицательным именем в нескольких африканских странах и на островах Индийского океана. |
The group became a household name in several African countries and the islands of the Indian Ocean. |
То, что Комитет ограничивает свое обсуждение родового происхождения проблемой кастовости в Индии или в некоторых африканских странах, неприемлемо. |
It was not acceptable for the Committee to limit its discussion of descent to the problem of caste in India and in several African countries. |
Но даже в странах латиноамериканского и африканского регионов политика Китая по импорту трудовых ресурсов для выполнения инфраструктурных проектов не пользуется популярностью. |
But even in many countries in those regions, Chinese practices like importing labor for infrastructure projects are unpopular. |
Затем стратегия компании была сосредоточена на континентальной экспансии со строительством и приобретением цементных заводов в африканских странах. |
The company's strategy then focused on continental expansion with the building and acquisition of cement plants in African countries. |
Она подсчитала, что 110 529 000 женщин в 20 африканских странах подверглись КЖПО. |
She estimated that 110,529,000 women in 20 African countries had experienced FGM. |
Французский язык является официальным во многих африканских странах, но мы склонны игнорировать тот факт, что в большинстве из них французский является второстепенным языком. |
French is official in many African countries, but what we tend to ignore is that most of them French is a secondary language. |
Было также установлено, что африканские общины в европейских странах продолжают практику КЖПО на своих дочерях после миграции в Европу. |
It has also been established that African communities in European countries continue the practice of FGM on their daughters after migrating to Europe. |
Predatory ants can be a problem in African countries. |
|
Во многих африканских и азиатских странах почти две трети женщин-подростков состоят или состояли в браке. |
First brought to the Soisy-sur-Seine clinic, he was transferred to the psychiatric institution MGEN in La Verrière. |
В настоящее время группа владеет и управляет более чем 18 дочерними компаниями, работающими в десяти африканских странах. |
The group now owns and operates over 18 subsidiaries, operating in ten African countries. |
Однако ответ международного сообщества был сдержанным из-за слабой инфраструктуры и низкой покупательной способности в африканских странах. |
Yet the response of the international community has been constrained because of the weak infrastructure and low purchasing power in African countries. |
Африканский банк развития рассматривает эту ситуацию как причину недовольства во всех североафриканских странах. |
The African development bank sees this situation as a cause of discontent across North African countries. |
Он проходит в 20 странах мира на пяти континентах. |
It's now in 20 countries across five continents. |
Крупные производители ветродвигателей имеются как в развитых, так и в развивающихся странах. |
Important wind turbine manufacturers operate in both developed and developing countries. |
Однако, приходится с сожалением констатировать, что эта модель не везде дает положительные результаты, в особенности в развивающихся странах. |
But it has become painfully obvious that this model does not succeed everywhere, particularly in the developing world. |
Блокировка во всех странах: правообладатель запретил использовать композицию, поэтому доступ к ролику будет закрыт во всех странах мира. |
Block worldwide: One or more copyright holders don't allow the use of this music on YouTube. |
Большинство из них имеют африканское происхождение, хотя некоторые имеют европейское или азиатское происхождение. |
Most are of African origin, though some are of European or Asian origin. |
Социолог Хелен Фейн показала, что существовавший ранее антисемитизм коррелировал с процентом евреев, убитых в разных европейских странах во время Холокоста. |
Sociologist Helen Fein showed that pre-existing anti-Semitism was correlated with the percentage of Jews killed in different European countries during the Holocaust. |
Тем не менее, C64 продолжал быть популярным в Великобритании и других европейских странах. |
However, the C64 continued to be popular in the UK and other European countries. |
Он был впервые сварен в 2009 году и доступен в некоторых странах КАРИКОМ. |
It was first brewed in 2009 and is available in certain Caricom nations. |
Так что в реальности нет ни африканских гаплогрупп, ни европейских гаплогрупп, ни азиатских гаплогрупп. |
So in reality there are no African haplogroups, or European haplogroups or Asian haplogroups. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во многих африканских странах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во многих африканских странах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, многих, африканских, странах . Также, к фразе «во многих африканских странах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.