Вражеского - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Их роль скорее тактическая, чем стратегическая, они действуют на фронте сражения, а не против целей, расположенных в глубине вражеского тыла. |
Their role is tactical rather than strategic, operating at the front of the battle rather than against targets deeper in the enemy's rear. |
Хоббс занял позицию позади вражеского истребителя и открыл огонь, но первые выстрелы не достигли цели. |
Hobbes took up a position behind the enemy fighter and opened fire, but his first shots went wild. |
Задачи миссии включают в себя защиту жизненно важной структуры или района, уничтожение всех вражеских подразделений или захват ключевого вражеского подразделения. |
Mission objectives include protecting a vital structure or area, eliminating all enemy units, or capturing a pivotal enemy unit. |
Те города, которые когда-то находились под угрозой вражеского нападения, типа Мариуполя, остались под контролем Украины. |
Cities that were once considered vulnerable to a hostile takeover like Mariupol have remained in Ukraine’s hands. |
Концентрация на одной части вражеского флота была очень старой тактикой и уже использовалась Нельсоном на Ниле в 1798 году. |
Concentration on one part of the enemy fleet was a very old tactic and had already been used by Nelson at the Nile in 1798. |
В восторге от того, что ты притащил к ней вражеского карлика, она отрубит мне голову и возвратит тебе твое положение. |
She's ecstatic when you bring her this enemy dwarf. She hacks off my head and restores your position. |
Все истребители посланные в атаку попросту исчезли, испарились, сгинули посреди вражеского флота. |
The offensive strike waves had simply disappeared into the heart of the enemy fleet. |
Таким образом, когда ракета была запущена с самолета в пределах видимости вражеского корабля, на экране появлялось изображение корабля. |
Thus, when the missile was launched from an aircraft within sight of an enemy ship, an image of the ship would appear on the screen. |
Члены израильского вражеского патруля расположились перед контрольно-пропускным пунктом Фатима и выкрикивали оскорбления в адрес находящихся там военнослужащих. |
Members of an Israeli enemy patrol positioned themselves in an emplacement at the Fatimah Gate and directed profanities at Army personnel. |
Не имея радара, Брахем искал большие аэродромы, чтобы быть уверенным в перехвате вражеского самолета. |
Lacking radar, Braham sought out large airfields to be sure of intercepting an enemy aircraft. |
На полпути из вражеского бункера раздался пулеметный и ракетный огонь, убивший командира взвода и еще двух человек. |
Halfway up, machine gun and rocket fire came from an enemy bunker, killing the platoon commander and two others. |
Прима Защиты вывела корабль из нуля всего лишь в четырех километрах позади вражеского истребителя. |
The Defender Prime brought them down just four kilometers behind the destroyer. |
Стратегию вражеского генерала он рассматривал как крепость и пробивал в ней брешь. |
He treated the strategy of the hostile general like a citadel, and made a breach in it. |
Ход вражеского отряда легко прослеживался, хотя с тех пор прошло много часов. |
The passing of the enemy troop was easy to pick up though it was hours old. |
Как и его предшественник, Populous II - это игра с Богом, где игрок ведет свой народ в битве против последователей вражеского Бога. |
There is also a school in his name on the Passeig de Lluís Companys in Barcelona. |
Часть его предназначения заключалась в изучении военного применения ПК, например, для дистанционного глушения или разрушения вражеского вооружения. |
Part of its purpose was to investigate military applications of PK, for example to remotely jam or disrupt enemy weaponry. |
Террористы захватили подземный комплекс управления ракетно-ядерного полигона, и это до игрока, чтобы проникнуть на базу и убить вражеского лидера. |
Terrorists have seized the underground control complex of a nuclear missile site, and it is up to the player to infiltrate the base and kill the enemy leader. |
No, on the contrary, the skill might come in useful in the event of an invasion. |
|
24 мая 1969 года первый боевой корабль призрак был потерян из-за вражеского огня. |
On 24 May 1969, the first Spectre gunship was lost to enemy fire. |
Например, избавившись от вражеского агента, можно подкупить его, обратить в свою веру или убить. |
For example, when getting rid of an enemy agent, one can bribe him, convert him, or murder him. |
Валентиниан перестраивал и улучшал укрепления вдоль границ, даже строил крепости на вражеской территории. |
Valentinian rebuilt and improved the fortifications along the frontiers, even building fortresses in enemy territory. |
Практикующий Калари может столкнуться с новыми боевыми приемами от вражеского бойца. |
A Kalari practitioner might encounter new fighting techniques from an enemy combatant. |
Апхолдер уловил шум вражеского судна, которое разваливалось на части, когда оно тонуло. |
Upholder picked up the noise of the enemy vessel breaking apart as it sank. |
Уничтожение вражеского Комсена - это еще один способ победить. |
Destroying the enemy ComCen is another way to win. |
Он немало наслышался таких рассказов во вражеском тылу. |
He knew plenty about that behind the lines. |
Скорость и направление движения вражеского корабля могут не иметь значения, потому что и то, и другое может быстро измениться. |
The speed and direction of an enemy ship can be irrelevant, because both can change quickly. |
Перегрузка на Икаре была вызвана вражеской бомбардировкой. |
The overload at Icarus was a direct result of the enemy bombardment. |
И как вы себя чувствовали при вражеской артиллерийской атаке? |
And when you were shelled, how did you feel? |
Игроки выживают в сценах, уничтожая членов вражеской банды, иногда с огнестрельным оружием, но в основном тайно убивая их. |
Players survive the scenes by dispatching enemy gang members, occasionally with firearms, but primarily by stealthily executing them. |
В половине третьего ночи около Гугомонского леса он услышал шаг движущейся вражеской колонны; ему показалось, что это отступает Веллингтон. |
At half-past two, near the wood of Hougomont, he heard the tread of a column on the march; he thought at the moment that it was a retreat on the part of Wellington. |
Как только мы пересечём линию, мы будем на вражеской территории. |
Once we cross over, we're gonna be in enemy territory. |
Сражаясь с Эланом, он проник на 23 мили вглубь вражеской территории. |
Fighting with elan, it penetrated 23 miles inside enemy territory. |
Прежде чем довериться вражескому агенту, помните, что такие люди начинали с того, что им доверяют их собственные страны и все еще могут быть лояльны к этой стране. |
Before trusting an enemy agent, remember that such people started out as being trusted by their own countries and may still be loyal to that country. |
Он дрейфует на плоту к острову, который, как он обнаруживает, является вражеской военной базой, и попадает в плен. |
He drifts on a raft to an island which he discovers is an enemy munitions base and is captured. |
Он поступил так не из-за халатности или безрассудства, а потому что был уверен, что стреляет по вражескому кораблю. |
Not because he was reckless or negligent but because he believed he was firing on a warship. |
Потому что я на вражеской территории. |
Because I'm in enemy territory. |
Пожар произошел во время Второй Мировой Войны, и многие считают, что это был случай вражеского саботажа, организованного агентами нацистской Германии. |
Taking place during World War II, the fire is believed by many to have been an incident of enemy sabotage orchestrated by agents of Nazi Germany. |
Затем фланговые войска продвигаются к вражескому флангу и атакуют его с близкого расстояния. |
The flanking force then advances to the enemy flank and attacks them at close range. |
Между тем скорость башен все нарастала. Они широкой дугой приближались к вражескому городу. |
We were still increasing our speed, moving in a wide formation towards the enemy city. |
Кто мог бы поручиться, что мы не очутились на вражеской территории и что нас, едва обнаружив, тут же не упрячут в тюрьму? |
For all we knew we could be in enemy territory, and were likely to be imprisoned as soon as we were discovered. |
у нас перестрелка с врагом, но в меня стреляют не с вражеской стороны я не мог этого доказать, но мы можем это доказать когда вы достанете эту чертову пулю из меня. |
We're facing enemy fire,and I take a hit from the wrong side of the line. I could never prove it,but we can prove it now when you pull the damn thing out of me. |
Имею честь сообщить вам, что мы на самом острие вражеской атаки! |
I have the honor to inform you that we are at the focus of the enemy attack! |
Во время одного из походов она захватила в плен вражеского офицера и шестерых солдат. |
During one of the campaigns she captured an enemy officer and six soldiers. |
В такой конфигурации он был очень полезен флотам, так как имел профиль достаточно низкий, чтобы полностью поместиться ниже ватерлинии корабля, максимально защищенный от вражеского огня. |
In this configuration, it was very useful to navies, as it had a profile low enough to fit entirely below a ship's waterline, as safe as possible from enemy fire. |
В обороне кавалерия была полезна для сдерживания вражеских наступлений на ранней стадии, атакуя немецкие фланги и быстро уклоняясь от вражеской реакции. |
In defense, cavalry was useful in checking enemy advances at an early stage, attacking German flanks and quickly evading enemy reaction. |
Основной задачей страхового подразделения было расследование использования вражеской разведкой страховки в качестве прикрытия своей деятельности. |
The Insurance Unit's main task was to investigate enemy intelligence's use of insurance as a cover for its activities. |
Один красноармеец был ранен в ногу и стал единственной жертвой вражеского огня на рейде. |
One Redwine trooper had been wounded in the leg and was the only casualty to hostile fire on the raid. |
Опустошители также отличались различными препятствиями, которые можно было использовать, чтобы укрыться от вражеского огня, а также кооперативным геймплеем для двух игроков. |
Devastators also featured various obstacles that could be used to take cover from enemy fire, as well as two-player cooperative gameplay. |
Ребят, которые, между прочим, спасали жизнь двум морпехам под градом вражеского огня. |
Who, by the way, rescued two Marines while taking heavy fire. |
Затем Прево повернул назад, к удивлению своих старших офицеров, заявив, что оставаться на вражеской территории после потери превосходства на море слишком опасно. |
Prévost then turned back, to the astonishment of his senior officers, saying that it was too hazardous to remain on enemy territory after the loss of naval supremacy. |
Из-за способности пушки перемещаться, чем больше расстояние до вражеской концентрации, тем шире область, которую можно было бы охватить. |
Because of the gun's traversing ability, the greater the distance to the enemy concentration, the wider the area that could be swept. |
Вечером 17 февраля 1864 года Х. Л. Ханли совершила свой первый полет против вражеского судна во время Гражданской войны в Америке. |
On the evening of 17 February 1864, H.L. Hunley made her first mission against an enemy vessel during the American Civil War. |
Мы над вражеской базой. |
We are over the enemy beachhead. |
Попав во вражеское судно, оружие вызывало взрывчатую декомпрессию в пораженных отсеках. |
When fired into an enemy vessel, the weapon caused explosive decompression in the targeted compartment. |
Нам всего-то надо найти 4 людей, обученных выживать на вражеской территории, оставаться незамеченными и убивать без сожалений. |
So all we would have to do is look for four men trained to survive behind enemy lines, move without detection and kill without compunction. |
Хотя некоторые элементы, такие как успех миссии против Синди, были заранее запланированы, другие, такие как детали реальной вражеской расы, не были. |
Although certain elements such as the success of the mission against the Xindi were preplanned, others such as the details of the actual enemy race were not. |