Вредить нам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вредить чьему-л. здоровью - harm smb. health
вредить людям - harm people
вредить здоровью - damage health
вредить другим - harming others
вредить или предотвратить - impair or prevent
вредить мне - harm me
вредить нам - harm us
вредить себе - hurt yourself
так, чтобы не вредить - so as not to impair
причинять кому-л. вред, вредить кому-л. - to do smb. harm
Синонимы к вредить: причинять вред, наносить ущерб, наносить урон, доставлять неприятность, доставлять убытки, действовать во вред, бить по карману, подставлять ножку, подрывать, портить
Значение вредить: Причинять вред.
действительно помочь нам - really help us
всегда проявлять к нам ваши - always exercise towards us your
говорят нам друг от друга - tell us apart
Вы нам - you we are
если вы могли бы помочь нам - if you could help us
когда вы даете нам - when you give us
дайте нам знать, если у вас есть вопросы - let us know if you have questions
дать нам предупреждение - give us warning
которые давали нам - who have given us
это поможет нам - it will help us
Синонимы к нам: я, автор, автор этих строк, наш брат, ты да я, я и она, для нас, вы и я
Это Максима, которую следует соблюдать... Никогда не следует вредить ни злым, ни добрым, ни даже животным, заслуживающим смерти. |
This is a maxim one should observe... One should never harm the wicked or the good or even animals meriting death. |
Если организм откажется от имплантата, то имплантат будет скорее вредить пациенту, а не приносить пользу. |
If the body rejects the implant, then the implant will be more of a detriment to the patient instead of a benefit. |
Знаешь, одно дело завидовать, но теперь ты начал вредить себе. |
You know, it's one thing to be envious, but now you're injuring yourself. |
Урон, слепота, проклятия и другие недуги, чтобы контролировать или вредить противникам, а также невидимость. |
Damage, blindness, curses, and other ailments to control or harm opponents, as well as invisibility. |
Для данного индивидуума большинство других не стоит того, чтобы помогать или вредить. |
For a given individual, the majority of others are not worth helping or harming. |
Нет, люди, построившие это место, не хотели вредить своим тщеславием тем, кто пришёл следом, в отличие от Бейлора с этой позолоченной махиной. |
No, the people who built this place didn't inflict their vanity on those who came after them the way Baelor did with that great gilded monstrosity up there. |
Uncle, I just want us to stop trying to sabotage her. |
|
Если твое поведение будет вредить собственности... имеется в виду бизнесу... я вправе лишить тебя всех средств, на которые ты живешь, и передать их твоей сестре. |
Should you behave in a way that is damaging to the property - by which is meant the business - I am empowered to take away the means by which you live and cede them to your sister. |
Остроносый не стал бы вредить мне. |
Needlenose wouldn't harm me. |
Если Дуайт давал указания вредить любому, снимающему видео, тогда он виноват в том, что произошло. |
If Dwight gave instructions to harm anyone caught taking photographs, then he'd be culpable for what happened. |
Мы не хотим вам вредить. |
We don't want to hurt you. |
Roger, I told you, I can't hurt the company. |
|
Почему бы нам не придерживаться наших сильных сторон и вместо этого не создать гильдию известности, которая будет только вредить? |
Why don't we stick to our strengths and instead draw up a notability guildeline that will only do harm? |
После всего, что Каупервуд перенес в Филадельфии, Эйлин не хотела ничем вредить ему здесь, но вместе с тем при мысли, что он ее обманывает, она приходила в ярость. |
She did not want to injure Cowperwood in any way after his bitter Philadelphia experience, and yet when she thought of his deserting her in this way she fell into a great rage. |
Зачем тебе так вредить ребенку? |
What kind of a man hurts a child like that? |
We're not here to hurt anyone. |
|
Don't want to cause any more property damage. |
|
Не стану же я вредить делу собственного клиента. |
I would not damage my own case. |
Someone trying to tear shit up from the inside. |
|
Вместо того чтобы вредить своей же партии, Батлер в такой крайности, несомненно, выручил бы его. |
Rather than injure the party, Butler, in extremis, would have assisted him. |
Но я говорил серьезно, когда сказал, что не имею намерений вредить вам. |
But I mean it when I say I've no intent to harm you. |
Ну, а если она сошла с ума, нерассудительный судья, значит, она не может вредить тебе! -смеясь, воскликнула г-жа Камюзо. - Послушай, расскажи мне все, как было. |
Well, if she is out of her mind, O judge devoid of judgment, said Madame Camusot, laughing, she can do you no harm. - Come, tell me all the incidents of the day. |
Люди с суицидальными мыслями могут действовать в соответствии с этими импульсами и вредить или убивать себя. |
People with suicidal thoughts may act on these impulses and harm or kill themselves. |
Поэтому я не хочу вредить тебе или уничтожать Землю. |
I do not wish to harm you, or destroy Earth, for that matter. |
No one could want to hurt Faye once he knew her. |
|
Still, I don't want to do anything that might damage your career. |
|
Keep harming these good people for your own gain? |
|
Если я начну заставлять себя работать за пределами возможностей, то я буду вредить я буду представлять опасность для других альпинистов и гидов. |
If I start pushing myself past the limit I'm going to be a detriment and I'm going to be a hazard to other climbers, also to the guides. |
Она сказала, что ты должен прекратить вредить людям и вернуться домой к семье. |
She said you should stop hurting people, and go back to your home and family. |
You have no right to sabotage... |
|
Есть жизнь, полная чувств и радости, которая ждёт вас, вам стоит только перестать вредить себе. |
There is a life of joy and passion waiting for you, if you just stop hurting yourself. |
Должно быть, она не хотела раскачивать лодку, вредить кампании моего отца скандалом, связанным с его сыном |
She must have not wanted to rock the boat, hurt my father's campaign with a scandal involving his son. |
Там, где он не будет вредить себе, и мешать тебе защищать его. |
Somewhere he wasn't a liability to himself, where he wasn't a liability to your defense, and a jail cell is out of the spotlight. |
I had no other reason to harm his chosen. |
|
Of all people, Autloc, why should I harm you? |
|
I will not hurt my friends. |
|
У него есть причины вам вредить? |
He have any reason to harm you? |
No more good times in the boiler room for you. |
|
Зачем нам понадобилось бы вредить и волосу на их головах? |
Why would we harm a hair on their heads? |
Зачем же предоставлять одной средства для защиты, а другой - возможность вредить вам? |
Why will you then leave resources to the one for her defence, and power to the other to hurt you. |
Но ты ведь не хотел мне вредить. |
But you never meant to hurt me. |
Зачем им вредить тебе? |
Why would they try and hurt you? |
Как это может вредить мне? |
How could it be hurting me? |
Я не собираюсь вредить ему. |
I'm not here to hurt him. |
Мы здесь никому не собираемся вредить! |
We are not here to hurt you! |
What do you mean, damage? |
|
Но если ты и дальше будешь вредить моему расследованию, клянусь, я наврежу тебе! |
But you damage this investigation any further and I swear I will damage you! |
Ты не захотел бы вредить мне, Линтон, - ведь так? |
You wouldn't injure me, Linton, would you? |
Будешь вредить мне вот так снова - и у тебя здесь будущего не будет, а Бог знает, у тебя и сейчас его практически нет. |
You undermine me like that again and you won't have a future here, God knows you barely have one now. |
Да кто же думает ему вредить! |
And who thinks of using him ill? |
She loved me. She wouldn't frame me. |
|
They think they can do something to our fort? |
|
Скулить - здоровью вредить. |
Whining's a dead giveaway. |
Ты же знаешь, что он не будет скрываться, и таким образом вредить нам. |
You know that he would never suffer like us. |
Я не собираюсь вам вредить. |
I'm not going to insult you. |
Поскольку свиньи чувствуют себя некомфортно в своей жилищной среде, они начинают кусать и вредить хвостам свиней, окружающих их. |
As pigs feel uncomfortable in their housing environment, they turn to biting and harming the tails of the pigs surrounding them. |
Это не относится к порнографии, которую люди считают вредной, когда показывают детям, или порнографии, которая побуждает зрителей вредить детям. |
It does not apply to pornography that people think is harmful when shown to children, or pornography that urges viewers to harm children. |
Эпифиты могут косвенно вредить своему растению-хозяину, перехватывая минеральные питательные вещества и свет, которые в противном случае получал бы хозяин. |
Epiphytes may indirectly harm their host plant by intercepting mineral nutrients and light that the host would otherwise receive. |
Преследователь наслаждается и демонстрирует свою силу преследовать и психологически вредить жертве. |
The harasser enjoys and demonstrates their power to pursue and psychologically damage the victim. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вредить нам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вредить нам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вредить, нам . Также, к фразе «вредить нам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.