Вредные газы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: harmful, adverse, detrimental, prejudicial, prejudicious, pernicious, bad, deleterious, injurious, hurtful
вредный для здоровья - bad for health
вредный сорняк - noxious weed
вредный азот - pernicious nitrogen
вредный для здоровья человека и окружающей среды - damaging health and environment
вредный обычай - harmful traditional practice
вредный промышленный загрязнитель - harmful industrial contaminant
мелочный, вредный, дотошный человек - petty, mischievous, meticulous man
вредный характер - harmful nature
вредный элемент - harmful element
вредный газ - noxious gas
Синонимы к вредный: вредный, пагубный, гибельный, неблагоприятный, нездоровый, болезненный, хилый
Значение вредный: Причиняющий вред, опасный.
отходящий газ - flue gas
углеродистый газ - carbonaceous gas
чистый инертный газ - pure inert gas
богатый нефтяной газ - rich petroleum gas
газ осадочных пород - sedimentary gas
конденсатный газ - condensate gas
посторонний газ - extraneous gas
ионизированный газ - ionized gas
азотный газ - nitrogen gas
газ в таре - packaged gas
Синонимы к газ: аргон, кислород, аммиак, азот, хлор, этилен, фосген, формальдегид, метан, бутадиен
Значение газ: Физическое тело, вещество, способное распространяться по всему доступному ему пространству, равномерно заполняя его.
Здания для работы с инфекциями уровня 3 спроектированы с мощными системами вытяжки, чтобы позволить быстро удалить вредные газы при чрезвычайной ситуации. |
Level-3 contagion facilities are designed with massive exhaust systems to quickly remove harmful gases in case of an emergency. |
Тем не менее, он также не лишен недостатков, так как вредные газы, кадмий и ртуть выбрасываются в окружающую среду. |
Nevertheless, it also not without disadvantages as harmful gases, cadmium, and mercury are emitted into the environment. |
Все проходящие через него трубопроводы должны были быть устроены так, чтобы никакие вредные газы не могли проникнуть в кабину пилота. |
All conduits passing through had to be arranged so that no harmful gases could penetrate the cockpit. |
Дульная вспышка-это видимый свет дульного взрыва, который вытесняет высокотемпературные газы высокого давления из дула огнестрельного оружия. |
Muzzle flash is the visible light of a muzzle blast, which expels high-temperature, high-pressure gases from the muzzle of a firearm. |
Однако необходимо отметить, что в результате оккупации Газы это явление вышло на новый уровень. |
However, it must be said that the occupation of Gaza takes the phenomenon to a different level. |
Двигатели внутреннего сгорания работают через последовательность тактов, которые впускают и отводят газы в цилиндр и из него. |
Internal combustion engines operate through a sequence of strokes that admit and remove gases to and from the cylinder. |
Сами по себе благородные газы химически неактивны. |
Noble gases themselves are chemically inactive. |
Они стремятся похоронить шансы на обеспечение мира под руинами войны против непоколебимой Газы. |
They wish to bury the chances for peace under the rubble of the war against steadfast Gaza. |
Число палестинцев, имеющих разрешение на выезд из Газы и на въезд в Израиль, остается минимальным. |
The number of Palestinians with permits to leave Gaza and enter Israel remains minimal. |
З. Обстрелы израильскими войсками правительственных зданий и представителей администрации Газы, включая сотрудников полиции. |
Attacks by Israeli forces on government buildings and persons of the Gaza authorities, including police. |
The organism will delete all harmful substances any way. |
|
Это герметичный материал, не пропускающий газы, смазку и масло. |
It is impervious to gases, grease, and oil. |
Одни говорят - генетика доигралась, Другие - гамма-излучение, выхлопные газы. |
Some of them say it's genetic experiments, gamma rays, pollution. |
Я со своим коллегой Брюсом Деймером (Bruce Damer) побывал там в конце сентября, пытаясь выяснить, могут ли выходящие из фумарол (источник вулканического происхождения с интенсивным выделением пара и газов) горячие газы порождать реакцию, создающую полимеры РНК. |
My colleague Bruce Damer and I were up there last September, testing whether the hot gases coming out of a fumarole could drive the reaction that makes RNA polymers. |
Вообще-то, среди 840 000 детей Газы, из которых 588 000 являются беженцами, история Аймана далеко не самая худшая. |
Indeed, among Gaza’s 840,000 children – of which 588,000 are refugees – Ayman’s story is luckier than many. |
Управление лесами, реками, полями и коралловыми рифами экологически рациональными способами делают их более жизнестойкими и увеличивают их способность поглощать парниковые газы, что хорошо для бизнеса. |
Managing forests, rivers, grasslands, and coral reefs in sustainable ways makes them more resilient and increases their ability to absorb greenhouse gases, which is good for business. |
Он превращает твердые вещества в газы. |
It converts solid mass into gas. |
Uh, dairy actually gives them gas. |
|
Не все жены такие вредные! |
Not all married women feel that way. |
Это даже не отравляющие газы, да и те были отменены! |
We didn't use poison gas. That was stopped. |
Ты подмигиваешь или выпускаешь газы? |
Are you winking or farting? |
Джульет подумала, что начинаются роды... газы. |
Juliet thought she was going into labour... trapped wind. |
Например, реактивный двигатель работает в обратном направлении, поглощая окружающее тепло и выхлопные газы для выработки керосина и кислорода. |
For example, a jet engine running in reverse, taking in ambient heat and exhaust fumes to generate kerosene and oxygen. |
На электростанциях дымовые газы часто обрабатываются с помощью ряда химических процессов и скрубберов, которые удаляют загрязняющие вещества. |
At power plants, flue gas is often treated with a series of chemical processes and scrubbers, which remove pollutants. |
Гражданские лица были в опасности от газов, поскольку ветры проносили ядовитые газы через их города, и они редко получали предупреждения или предупреждения о потенциальной опасности. |
Civilians were at risk from the gases as winds blew the poison gases through their towns, and they rarely received warnings or alerts of potential danger. |
Обезвоживание и чрезмерное увлажнение-соответственно, слишком мало и слишком много воды - могут иметь вредные последствия. |
Dehydration and over-hydration - too little and too much water, respectively - can have harmful consequences. |
Для азота этот минимум составляет 74 °C, а для кислорода-94 °C. Газы растворимы в перегретой воде при повышенном давлении. |
For nitrogen, this minimum is 74 °C and for oxygen it is 94 °C Gases are soluble in superheated water at elevated pressures. |
Вулканические землетрясения, подобные землетрясениям 1999 года в Тиксани на вулкане дальше к северу, и вулканические газы представляют дополнительную опасность. |
Volcanic earthquakes like the 1999 Ticsani earthquakes at a volcano farther north and volcanic gases constitute additional dangers. |
Если газы направлены вверх, они будут оказывать понижающую силу и противодействовать подъему дула. |
If gases are directed upward, they will exert a downward force and counteract muzzle rise. |
Конечно, это также означает, что газы направлены в сторону стрелка. |
Of course, this also means the gases are directed toward the shooter. |
Жидкости, как правило, имеют лучшую теплопроводность, чем газы, и способность течь делает жидкость пригодной для удаления избыточного тепла из механических компонентов. |
Liquids tend to have better thermal conductivity than gases, and the ability to flow makes a liquid suitable for removing excess heat from mechanical components. |
Его вредные эффекты обусловлены связыванием с гемоглобином, поэтому его опасность для организмов, которые не используют это соединение, сомнительна. |
Its harmful effects are due to binding with hemoglobin so its danger to organisms that do not use this compound is doubtful. |
Воздух поступает сбоку, а отработанные газы выходят сверху. |
Air enters from the side and spent gases exit from the top. |
Наиболее известными примерами фаз являются твердые тела, жидкости и газы. |
The most familiar examples of phases are solids, liquids, and gases. |
Если Шино наносится поверх большинства глазурей, отходящие газы из подглазуры будут пузыриться через Шино, что приведет к нежелательным питтингам и другим дефектам. |
If Shinos are applied on top of most glazes, the off-gassing from the underglaze will bubble through the Shino, resulting in undesirable pitting and other defects. |
Эти потенциально вредные примеси могут быть удалены, однако это значительно увеличивает стоимость. |
These potentially harmful impurities can be removed; however, this significantly increases cost. |
Горячий ракетный выхлоп не мог попасть в боевое отделение, а ствол не выдерживал давления, если газы не выпускались. |
The hot rocket exhaust could not be vented into the fighting compartment nor could the barrel withstand the pressure if the gasses were not vented. |
Зачастую электронные отходы неправильно демонтируются и сжигаются, производя токсичные выбросы, вредные для работников мусороперерабатывающих предприятий, детей и близлежащих общин. |
Oftentimes, the e-waste is improperly dismantled and burned, producing toxic emissions harmful to waste site workers, children, and nearby communities. |
Он пришел к выводу, что промежуточный продукт фритты необходим для того, чтобы на этой стадии выделялись газы и конечный продукт был практически свободен от пузырьков. |
He deduced that the frit intermediate is necessary so that gases will evolve during this stage and the end product will be virtually free of bubbles. |
Даже если бы земные планеты имели водород и гелий, Солнце нагрело бы газы и заставило их уйти. |
Even if the terrestrial planets had had hydrogen and helium, the Sun would have heated the gases and caused them to escape. |
Можно использовать и другие газы, например пары ртути. |
Other gases can be used, such as mercury vapor. |
Многие сжатые газы на самом деле являются сверхкритическими жидкостями. |
Many pressurized gases are actually supercritical fluids. |
Кроме того, окисление будет происходить быстрее при более высоких температурах, а газы растворяются в жидкостях быстрее, чем ниже температура. |
Additionally, oxidation will occur more rapidly at higher temperatures and gases dissolve into liquids faster the lower the temperature. |
Кроме того, могут быть и другие вредные последствия, помимо тех, которые вызваны рецессивными заболеваниями. |
There may also be other deleterious effects besides those caused by recessive diseases. |
9 июня 2006 года во время израильской артиллерийской операции на оживленном пляже Газы произошел взрыв, в результате которого погибли восемь мирных палестинцев. |
On June 9, 2006, during an Israeli artillery operation, an explosion occurred on a busy Gaza beach, killing eight Palestinian civilians. |
Рассматривая эту информацию, практикующие врачи могут быть в состоянии уменьшить вредные побочные эффекты, вызванные такими лекарствами. |
By considering this information, practitioners may be able to reduce harmful side effects caused by such medications. |
Компании, утилизирующие загрязняющие газы, получают вознаграждение в виде углеродных кредитов, которые в конечном итоге могут быть конвертированы в наличные деньги. |
Companies disposing of polluting gases get rewarded with carbon credits, which could eventually get converted into cash. |
Они поглощают тепло от горячих выхлопных газов до того, как газы выходят в дымоход. |
These absorb heat from the hot exhaust gases before the gases exit into the chimney. |
Вентилятор вытягивает газы через печь, и уровень в печи поддерживается постоянным, добавляя подачу через воздушный шлюз. |
A fan draws the gases through the kiln, and the level in the kiln is kept constant by adding feed through an airlock. |
После того как дымовые газы прошли через главный котел,их развернули и пропустили через котел-подогреватель. |
After the smoke gases had flowed through the main boiler, they were turned around and passed through the preheater boiler. |
Горячие газы могут образовываться во внешней печи или при помощи пламени внутри печи. |
The hot gases may be generated in an external furnace, or may be generated by a flame inside the kiln. |
Политолог Мерон Бенвенисти писал, что уход Израиля из Газы создал бантустанскую модель для Газы. |
Political scientist, Meron Benvenisti, wrote that Israel's disengagement from Gaza created a bantustan model for Gaza. |
Он родился около 400 года в Вифилии, небольшом городке недалеко от Газы, в богатой христианской семье Палестины. |
He was born around 400 in Bethelia, a small town near Gaza, into a wealthy Christian family of Palestine. |
Большие угольные пласты адсорбируют эти газы и удерживают их, пока они быстро распадаются на нерадиоактивные твердые частицы. |
The large charcoal beds adsorb these gases and retain them while they rapidly decay to non-radioactive solid species. |
Эта статья никоим образом не отражает вредные и расистские образы, которые преследовали чернокожее сообщество после того, как эти фольклоры были опубликованы. |
This article in no way reflects the harmful and racist images that plagued the black community after these folklores were published. |
В отличие от этого, батареи VRLA сохраняют генерируемые газы внутри батареи до тех пор, пока давление остается в пределах безопасных уровней. |
In contrast, VRLA batteries retain generated gases within the battery as long as the pressure remains within safe levels. |
Фильтры HEPA предназначены для эффективного улавливания очень мелких частиц, но они не отфильтровывают газы и молекулы запаха. |
HEPA filters are designed to arrest very fine particles effectively, but they do not filter out gasses and odor molecules. |
Овраги были построены с ловушками, чтобы содержать ядовитые запахи, но это привело к тому, что канализационные газы накапливались внутри системы. |
Gullies were built with traps to contain noxious smells, but this resulted in sewer gases building up within the system. |
В 1939 году Альберт Р. Бенке и О. Д. Ярборо продемонстрировали, что газы, отличные от азота, также могут вызывать наркоз. |
In 1939, Albert R. Behnke and O. D. Yarborough demonstrated that gases other than nitrogen also could cause narcosis. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вредные газы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вредные газы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вредные, газы . Также, к фразе «вредные газы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.