Вред пациенту - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: harm, injury, hurt, damage, scathe, detriment, mischief, disadvantage, prejudice, evil
вредительство - sabotage
не причинять вред - come to no harm
причинен вред - harm caused
вред лицам, - harm to persons
любое вредное воздействие - any detrimental effect
нанесенный самому себе вред - self-inflicted harm
я не сделаю вам никакого вреда - i will do you no harm
мысли о причинении себе вреда - thoughts of hurting yourself
сечение вредного поглощения - parasitic cross-section
не причинить вреда - not to cause harm
Синонимы к вред: вред, ущерб, убыток, повреждение, порча, дефект, невыгода, недостаток, гандикап, злюка
Антонимы к вред: помогай, польза, помогай, прибыль, не навреди, польза, польза, польза
Значение вред: Ущерб, порча.
адвокат пациента - patient advocate
лечение пациентов - patient management
категория пациента - patient category
исследование пациентов - study on patients
Исследование, проведенное среди пациентов - study among patients
критически травмированные пациенты - critically injured patients
пациенты, которые требуют - patients who require
пациенты с полиомиелитом - polio patients
пациенты интервью - interview patients
не отличались между пациентами - did not differ between patients
Вы планируете причинить вред президенту Болгарии? |
Are you planning to harm the Bulgarian president? |
Пока «внутренние болезни» России наносят ей гораздо больший вред, чем западные санкции. |
So far, Russia’s “internal diseases” have harmed it much more than Western sanctions. |
Прежде всего, люди были против такого закона, и во-вторых, они сказали: «Если машины будут обязаны минимизировать вред, то я такую машину не куплю». |
First of all, people said no to regulation; and second, they said, Well if you regulate cars to do this and to minimize total harm, I will not buy those cars. |
And I don't think anything you're saying is that these are evil people. |
|
На следующее утро он загнал машину на подъёмник, поправил крыло и поехал к следующему пациенту. |
The next morning he got up, put the car on the lift, fixed the fender, and then headed out to meet his next patient. |
Если мы забудем об улучшении людей, а лишь попытаемся сделать их здоровее с помощью генных модификаций, эта технология настолько молода и её потенциал настолько велик, что случайно мы можем нанести вред. |
So if we forget about enhancing people and we just try to make them healthier using genetic modification, this technology is so new and so powerful, that by accident we could make them sicker. |
Насчет нанесения вреда, насчет твоей способности причинить вред другому человеку. |
About getting hurt, about what you're capable of doing against another man. |
Я могу представить, какой вред ты причинил бы, если бы смог объединить камни знания. |
I can only imagine what mischief you would cause were you to unite the stones of knowledge. |
Наделил президента правом приостанавливать или прекращать деятельность горнодобывающих предприятий, наносящую вред здоровью населения, сельскохозяйственным культурам или животным. |
Authorized President to temporarily or permanently shut down mining operations that threatened the health of populations, agricultural crops or livestock. |
Возможно ваш брат причастен к тому, что может причинить вред многим невинным людям. |
You brother might be involved in a plot that could hurt a lot of innocent people. |
например, красные приливы, представляющие собой скопление токсичных водорослей, перемещающихся по всему океану и наносящих вред неврологической системе. |
red tides, for example, which are blooms of toxic algae floating through the oceans causing neurological damage. |
Now, we do not wish to harm you. |
|
Студенты снова выслушивали больного, чтобы поймать шумы или хрипы, описанные врачом, а потом пациенту разрешали одеться. |
Two or three students listened again to recognise the murmur or the crepitation which the physician described, and then the man was told to put on his clothes. |
Вы причиняли физический вред себе? |
Have you ever inflicted physical harm on yourself? |
Тогда печень перейдёт к следующему пациенту в очереди на пересадку. |
Well, then, the liver goes to the next recipient on the transplant list. |
— Это увеличивает желание, но наносит вред исполнению. |
It increases the desire, but it mars the performance. |
Я умоляю людей которых ни разу не встречал оказать давление на правительство, чтобы наказали того человека который осквернил эфир, чтоб он больше никому не принёс вред. |
Imploring people I never met to pressure a government with better things to do to punish a man who meant no harm for something nobody even saw. |
Что ж, она сказала, что он наносит вред при длительном использовании. |
Well, she said it only does damage long term. |
Ну, от одного раза вряд ли будет большой вред, особенно если Мэри-Энн положит требник сверху,- сказал он.- Молитвенник составлен такими же простыми смертными, как мы. |
I don't think it matters this once if you put the prayer-book on the top, Mary Ann, he said. The book of Common Prayer is the composition of men like ourselves. |
Я не могу отказать пациенту только потому, что считаю его моральным уродом. |
I can't just refuse a patient because I find them morally reprehensible. |
You never administer anything to a patient without my orders. |
|
Те, кто нарушает границы нашего мира, кто приносит вред нашему образу жизни, будет казнен. |
Those who trespass our realm, who undermine our way of life, will be executed. |
That mistake is causing me grief! |
|
Can't you see the harm this go-ahead will do? |
|
'They might do something; they might make mischief.' |
|
And I quote, in danger of causing serious harm |
|
Оно наносило сильный вред окружающей среде и было запрещено. |
It seems to have had an impact on the environment and has since been banned. |
На протяжении жизни эти свободные радикалы мало по малу нарушают работу митохондрий и наносят вред клеткам. |
Over a lifetime, these free radicals slowly suffocate the mitochondria and damage our cells |
Ваша способность нанести нам вред, может быть, и большая, но она ограниченая. |
Your ability to wound us may be significant, but it is finite. |
Что ж, она не наркоманка и она не хотела причинить себе вред. |
Well, she's not a drug addict, and she didn't mean to harm herself. |
You hear I saved the patient in the room next door to me? |
|
Утром я проснулся, и осознал тот вред, который причинил каждому из вас. |
I mean, I woke up this morning... so conscious of all the harm I've done to each and every one of y'all. |
Some of them will try to leave the base and start making a mess of things. |
|
Весь день на ногах, закручиваются в узлы - только представь, какой вред организму. |
On their feet all day, twisting themselves in knots? Can you imagine the wear and tear? |
Поэтому он весь изрыт ямами, такие раскопки наносят большой вред. |
This accounts for the holes dug all over and the poor condition of the find. |
Когда дело дойдет до суда, все узнают о ее участии, что нанесет непоправимый вред репутации. |
When this case comes to court, her involvement will be known at considerable harm to her reputation. |
Жульничество, жульничество во вред государства это тяжкое правонарушение. |
That's cheating, cheating on the State is serious crime. |
Я скорее сама буду дежурить у двери, чем допущу, чтобы ему причинили малейший вред. |
I will put my arm in the bolt sooner than he should come to the slightest harm. |
Я не хочу, что бы тебе причиняли вред. |
I don't want anyone to be mean to you. |
I don't hurt people. |
|
No Synth's ever hurt anyone deliberately. |
|
Зачем ему причинять тебе вред? |
Why would he ever hurt you? |
Она лишь причиняет ему вред! |
She'd only do him harm! |
Потенциальный вред обществу требует уничтожения или использования частной собственности для общего блага. |
The potential harm to society necessitates the destruction or use of private property for the greater good. |
По этой логике, если вы причинили кому-то вред каким-либо законным способом, вред был причинен законом, делающим его законным, а не вами. |
By that reasoning if you hurt someone in any way that is legal, the harm was done by the law making it legal, rather than by you. |
Участники должны взвесить факторы того, что отвечает наилучшим интересам несовершеннолетнего, и потенциальный вред, наносимый процедурой. |
Those involved must weigh the factors of what is in the best interest of the minor against the potential harms of the procedure. |
Когда младший брат Ника, Джоуи, попадает в ловушку для гигантских животных, Ник угрожает причинить вред Бетти и Валери, если Стив и другие не спасут его. |
When Nick's younger brother, Joey, is captured in a giant's animal trap, Nick threatens to harm Betty and Valerie unless Steve and the others rescue him. |
В качестве меры безопасности Кокто имплантировал команду, которая не позволяла Фениксу причинить ему вред. |
As a safety measure, Cocteau implanted a command that prevents Phoenix from harming him. |
Иногда истец может одержать верх в деле о деликте, даже если ответчик, который предположительно причинил вред, был оправдан в более раннем уголовном процессе. |
Sometimes a claimant may prevail in a tort case even if the defendant who allegedly caused harm were acquitted in an earlier criminal trial. |
Однако без мудрости Максвелл утверждает, что это новое знание может принести человеку не только пользу, но и вред. |
Without wisdom though, Maxwell claims this new knowledge may cause human harm as well as human good. |
Нервничая, Марион собирает виски и убегает из дома, опасаясь, что Артур может причинить ему вред. |
Unnerved, Marion collects the whiskey and flees the property, fearing Arthur might do him harm. |
Такая динамика может нанести вред отношениям между членами группы и подорвать способность группы совместно осуществлять спорное решение. |
These dynamics may harm group member relationships and undermine the ability of a group to cooperatively implement a contentious decision. |
Когда Будда отказался уйти, Ракшас пригрозил причинить ему вред, если он не сможет ответить на его вопросы. |
When the Buddha refused to leave, the Rakshasa threatened to harm him if he could not answer his questions. |
Однако эксплуатация и торговля Амидой хрящевой может нанести вред популяции черепахи. |
However, the exploitation and trade of Amyda cartilaginea may be hurting the turtle's population. |
Чтобы продолжить эксперимент, не причинив боль своему пациенту, Меуччи накрыл медный провод листом бумаги. |
To continue the experiment without hurting his patient, Meucci covered the copper wire with a piece of paper. |
Однако, как и в аниме, ни уран, ни Нептун не способны причинить вред галактике в бою. |
As in the anime, however, neither Uranus or Neptune are capable of harming Galaxia in combat. |
Оценивая несчастные случаи, когда один человек причинял вред другому непреднамеренно, психопаты считали такие действия более морально допустимыми. |
Assessing accidents, where one person harmed another unintentionally, psychopaths judged such actions to be more morally permissible. |
Исследование, проведенное при поддержке НАСА, показало, что радиация может нанести вред мозгу астронавтов и ускорить наступление болезни Альцгеймера. |
A NASA-supported study reported that radiation may harm the brain of astronauts and accelerate the onset of Alzheimer's disease. |
Другой формой кибервандализма является создание вредоносных программ, таких как вирусы, троянские кони и шпионские программы, которые могут нанести вред компьютерам. |
Another form of cybervandalism is the creation of malware such as viruses, Trojan horses, and spyware, which can harm computers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вред пациенту».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вред пациенту» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вред, пациенту . Также, к фразе «вред пациенту» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.