Времени у нас мало - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лежал у двери - lay at the door of
нарост у корня - butt swelling
денежные остатки у корпораций - cash balances at corporations
оказаться не у дел - be out of work
У меня на - I have to
у лжи короткие ноги - lies have short legs
у нее денег куры не клюют - she has money to burn
на виду у - in sight
изъян на вулканизованном изделии у линии разъема формы - ickback
регистрация у входа в самолёт - gate check-in
Синонимы к у: буква, при, возле, дли
Значение у: Возле, совсем около.
мы есть - we are
вот мы и пришли! - Here we are!
конечно мы - Of course, we
мы видели - we saw
мы делаем - we do
мы живём в - we live in
мы не можем - we can not
мы отправили - we sent
мы сделали - We have done
в бога мы веруем! - in God we trust!
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
не мало - not a little
столь мало - very few
мало где - in few places
все мало - all the little
делать мало - make little
давать мало что - be of no use
мало что - little
весьма мало - very few
удивительно мало - very few
чересчур мало - very few
Синонимы к мало: немного, вкоротке, недостаточно, незаметно, капля, горсть, горстка, наперечет, недолго, малосущественно
Значение мало: Немного, недостаточно.
В связи с разницей во времени доступ к системе в этом отделении имеется только в течение половины рабочего дня. |
Due to time zone differences, the system is available to that office for half a working day only. |
Ни один мало-мальски культурный человек сегодня не верит в свободу. |
No intelligent person believes in freedom nowadays. |
Риск его мало волнует. |
The risk may be of little consequence. |
Я начала чувствовать себя намного лучше, думая о старении, и начала задумываться о том, почему так мало людей знают об этих фактах. |
So I started feeling a lot better about getting older, and I started obsessing about why so few people know these things. |
Возможно, нам следует поместить наши понятия о расах в капсулу времени, похоронить их и откопать через тысячу лет, посмотреть на них более просветлённым взглядом в нашем безрасовом будущем. |
Perhaps we should lock up our concepts of race in a time capsule, bury them and dig them up in a thousand years, peer at them with the clearly more enlightened, raceless versions of ourselves that belong to the future. |
Компания Apple потратила много времени и денег, чтобы обеспечить максимальную защиту своих продуктов. |
Apple has spent a lot of time and money to make sure that its products are as secure as possible. |
В интернете, безусловно, количество времени, которое я провожу гугля бесполезные, бесполезные вещи. |
The Internet, definitely, the amount of time I spend Googling pointless, pointless things. |
Его главное преимущество в том, что новости на экране появляются, как только они происходят в реальной жизни, и вам не придется ждать времени новостей на телевидении. |
Its main advantage is that news appears on the screen as soon as things happen in real life and you don't have to wait for news time on TV. |
Мало кому удается следовать старым, истинно римским обычаям. |
Too few people can be bothered to do things the proper, all-Roman way. |
У Сверхдальнего перелета сейчас нет времени разбираться с внутренними разногласиями. |
Between the Chiss and whatever game this Sidious impostor is playing, Outbound Flight has no time right now to deal with internal dissent. |
Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени. |
It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time. |
Он до последнего времени спорил со всеми нами и уверял, что она выздоровеет непременно. |
Up to the last moment he refused to agree with us, maintaining that she would certainly get well. |
Время от времени появлялась официантка, приносила свежие гренки, прибирала соседние столики и уходила. |
Now and again a waitress renewed their toast or fiddled at some table. |
Я потерял столько времени, когда бегал за бывшей женой и хандрил как идиот. |
I spent so much time pining after my ex and moping like an idiot. |
By that time, we'll be finished. |
|
Мне нужно заняться ремонтом, установить удочки... нет времени для отдыха. |
I got to repair lines, rig poles... no break for me. |
Есть достаточно времени для быстрого перекуса. |
There's enough time for a quick snack. |
У тебя деньги мало, у меня тоже мало. |
You don't have any money, me neither. |
На протяжении всего этого времени никто не мог обвинить Кубу в применении пыток, совершении политических убийств или организации насильственных исчезновений. |
It had never been possible to accuse Cuba of resorting to torture, political assassination or forced disappearances. |
Мнемозина, Богиня памяти, богиня времени, исцели твоего блудного сына преисподни, Эрика Нортмана. |
Mnemosyne, goddess of memory, goddess of time, heal your wayward son of the underworld, Eric Northman. |
Effects over time may also differ. |
|
И сейчас ты через силу тратишь на меня уже 20 минут своего времени на утренний кофе. |
And now you're squeezing me in for 20 minutes during your morning coffee. |
Мы сказали 4 людям в вашем офисе 4 разных времени доставки мистера Бишопа. |
We told four people at your office four different times for Mr. Bishop's delivery. |
Глобальные конференции 90-х годов предоставили отличную возможность для достижения консенсуса; однако слишком много было сказано и слишком мало сделано. |
The global conferences of the 1990s provided an excellent platform for consensus-building; however, there had been too many words and too little action. |
Значит она либо бедная, либо путешественница во времени. |
I mean, she's either poor or a time traveler. |
Или потому, что дети в школе очень много времени проводят сидя за партой и для мальчиков это противоестественно? |
Or that we require kids to sit still too much, and so boys initially feel like failures? |
В результате они выращивают продовольственные продукты традиционным способом, зачастую зарабатывая очень мало или вообще ничего со своего урожая, потому что его недостаточно даже для того, чтобы прокормить их семьи. |
As a result, they grow food the traditional way, often earning little or nothing from their harvest, because it’s not even enough to keep their families alive. |
Еще месяц назад мало кому могло придти в голову, что Москва решится на откровенную аннексию Крыма или что она сможет легко это сделать. |
A month ago few thought Moscow would be brazen enough to annex Crimea outright, or that it could do it so easily. |
Время от времени стоит очистить контакты батареи сухой тканью или ватным тампоном, смоченным изопропиловым спиртом. |
From time to time, it’s a good idea to clean the battery contacts with a dry cloth or isopropyl alcohol and a cotton swab. |
В других обстоятельствах может быть разумным избегать выявления того, как много - или как мало - известно о данной ситуации. |
In other circumstances, it may be prudent to avoid revealing how much - or how little - is known about a given situation. |
Если Европа окажется планетой, способной поддерживать жизнь в случае наличия нужных химических ингредиентов и некоторого времени, только представьте себе, что может твориться в других местах», — говорит он. |
If Europa proves that a planet can come up with life if you give it the right chemical ingredients and leave it alone for a while, imagine what could be going on other places.” |
В сущности, если принять во внимание то, насколько скверно дела обстоят в Евросоюзе последние семь лет, поражает, как мало сказалось это на российской экономике. |
In fact, when you consider just how abysmal the EU’s performance over the past seven years has been, what’s amazing is how little of an effect it has had on Russia’s economy. |
Самолеты МиГ-15 были в скором времени заменены на МиГ-17, в которых были произведены необходимые улучшения — в основном за счет клонирования технологий с двух захваченных истребителей F-86 «Сейбр». |
The MiG-15 was quickly superseded by the MiG-17, which incorporated a wish list of improvements, mostly by cloning the technology found in two salvaged F-86 Sabres. |
Однако в последние годы осталось мало отраслей, менее перспективных с точки зрения долгосрочного роста. |
In recent years few industries would appear to offer less rewarding prospects for continued growth. |
Похоже, что в таком месте фамилия Цукерберг мало что значит. |
In this place, it seems, Mark Zuckerberg might as well be Mark Smith. |
К тому времени когда мы дойдём до суда и после всех их апелляций, когда они действительно выпишут чек, реальная стоимость этих пятисот тысяч может оказаться меньше того, что вам предлагают сейчас. |
By the time we actually go to trial and they exhaust all appeals and actually cut you a check, the present-day value of that five could be less than what they're offering today. |
Его мало кто поддерживает, следовательно, в начале следующего года Грецию, скорее всего, ждут досрочные выборы и потенциальная победа партии Syriza. |
It doesn’t look like he has the votes, which will mean elections early next year and a likely Syriza victory. |
Oh, yes, it's an upsettingly small turnout today. |
|
I don't take much to this country nowadays. |
|
Not enough for breakfast, let alone a cake. |
|
Любой мало-мальски стоящий охотник знает, что Бигфут - выдумка. |
well,every hunter worth his salt knows bigfoot's a hoax. |
Вы знаете, что внутренне он так же мало привлекателен, как и внешне. |
You know he is as ungainly within as without. |
And, indeed, much wit was wasted on the subject among us. |
|
I have an assistant editor who's outlived his usefulness. |
|
Даже виселицы для нее было бы мало. |
Even hanging was too good for her... |
Mr Crale took very little notice of mealtime. |
|
Из-за недостаточного количества исследований нам крайне мало известно о вирусе Пеш'тал. |
We know so little about Pesh'tal, because there was insufficient research at the stricken colony. |
Мало-помалу мир и тишина водворились в растревоженном городе. |
Gradually calm returned to the troubled town |
Мистер О'Брайн рассказал мне, какую жертву ты приносишь, и предупредил, что осталось очень мало времени и ты можешь потерять свою часть наследства. |
He wanted to tell me what a sacrifice you are making, she went on. He wished to show me that there was only a little time left before you would lose your inheritance. |
Мало-помалу, с бесконечной осторожностью, он подошел ближе и наконец решился взять кусок из человеческих рук. |
Bit by bit, infinitely cautious, he approached the hand. At last the time came that he decided to eat the meat from the hand. |
Потом добавил тихо, словно по секрету: - А лошадей все еще мало! |
Then he said softly and confidentially, There is still a lack of horses. |
Знаешь, жалко, что мы так мало тусовались в то время. |
It's too bad we didn't hang out more back then, you know? |
международные преступники заправляют тут от мало до велика. |
international villains run around here ramming horns. from top to bottom. |
Вспомните, как мало развлечений у меня, и вы не станете удивляться, почему я учу этих хорошеньких животных разным штукам и привязываю их к себе, как собак. |
Remember how few amusements I have, and you will not wonder why I devote myself to teaching these pretty creatures their tricks, and attaching them to me like dogs! |
Я так мало значил. |
I was a very insignificant person. |
Они дают мало света, в углах мастерской сошлись густые тени, откуда смотрят недописанные, обезглавленные фигуры. |
They gave a feeble light; thick shadows gathered in the corners of the workshop, from which looked half-painted headless figures. |
Look, we're not really concerned with that, councilman. |
|
В тот момент, когда она отвечала лорду Фелламару так мало ей свойственным повышенным тоном, в комнату вошла миссис Вестерн, вся красная, со сверкающими глазами. |
While she was speaking, with her voice more raised than usual, Mrs Western came into the room, the fire glaring in her cheeks, and the flames bursting from her eyes. |
What happens to you is something to which I am indifferent. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «времени у нас мало».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «времени у нас мало» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: времени, у, нас, мало . Также, к фразе «времени у нас мало» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.