Время опубликования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
играть за время - play for time
во время следствия - during the investigation
Летнее время Узбекистана - uzbekistan summer time
былое время - the old days
время заседания - the meeting
время замужества - marriage while
в утреннее время - in the morning
время встречи с целью - impact time
время пробега по автоматической характеристике - time of free-running
время работы аккумулятора - battery life
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
Примерно в то же время, когда было опубликовано уравнение Генезиса, был запущен спин-офф серии, названной Хроники времени. |
About the time when The Genesis Equation was published, a spin-off series was started, called Chronicles of Meanwhile. |
В то время как некоторые официальные периодические издания, возможно, публиковались чаще, все еще существовала длительная задержка с представлением статьи на рецензирование до ее фактического опубликования. |
While some official periodicals may have published more frequently, there was still a long delay from a paper’s submission for review to its actual publication. |
В то же время был опубликован доклад командующего базой, в котором указывалось, что в ходе первоначальной операции было убито 300 эму. |
At the same time, a report from the Base Commander was issued that indicated 300 emus had been killed in the initial operation. |
В то время как рассказ, опубликованный в журнале, оживает, его носитель-журнал-нет. |
While a story published in a magazine comes alive, its vehicle, the magazine, does not. |
В настоящее время опубликовано окончательное издание. |
A definitive edition has now been published. |
В 2008 году Грандин опубликовала книгу гуманное обращение с домашним скотом с вкладом Марка Дизинга, который долгое время сотрудничал с ней. |
In 2008, Grandin published Humane Livestock Handling with contributions by Mark Deesing, a long time collaborator with her. |
Функция создания без публикации может понадобиться, например, если нужно создать публикацию, которая появится на Странице в запланированное время, или опубликовать фотокомментарий. |
This is useful in a few situations, such as Page posts which are scheduled to go live at a particular time, or when a photo is to be used in a photo comment. |
В это тяжелое финансовое время он опубликовал несколько литературных обзоров в газетах, чтобы свести концы с концами. |
During this time of dire financial straits, he published several literary reviews in newspapers to help make ends meet. |
Бывший телохранитель Рушди, Рон Эванс, планировал опубликовать книгу, рассказывающую о поведении автора в то время, когда он скрывался. |
A former bodyguard to Rushdie, Ron Evans, planned to publish a book recounting the behaviour of the author during the time he was in hiding. |
В настоящее время рукопись готовится к изданию и, как ожидается, будет опубликована в августе 2000 года. |
The manuscript is now being prepared for publication and is expected to be released in August 2000. |
При его жизни некоторые из них были опубликованы под его собственным именем, в то время как другие, которые сад отрицал, что написал, появились анонимно. |
In his lifetime some of these were published under his own name while others, which Sade denied having written, appeared anonymously. |
1 июня 2013 года 4Music опубликовала рекламу, в которой объявила, что премьера шоу должна состояться на их канале в ближайшее время. |
On June 1, 2013, 4Music revealed an advert which announced that the show should premiere on their channel soon. |
Я буду рассматривать этот, и опубликовать их в более позднее время. |
I will review this, and publish these at a later time. |
Во время своего пребывания в Галле он помогал Эберту в его работе по тромбозу, и пара опубликовала ряд совместных работ. |
During his time at Halle, he assisted Eberth with his work on thrombosis, and the pair published a number of papers together. |
В важнейших газетах Вашей страны в ближайшее время будут опубликованы объявления о наших товарах. |
During the next few weeks the most important daily newspapers in your country will carry advertisements for our products. |
Работа была опубликована около 77-79 гг. н. э., Хотя Плиний, вероятно, так и не закончил редактирование работы до своей смерти во время извержения Везувия в 79 г. |
The work was published around AD 77–79, although Pliny probably never finished editing the work before his death in the eruption of Vesuvius in AD 79. |
Число и названия родов в настоящее время являются предметом изучения, и с 1988 года было опубликовано несколько конкурирующих классификационных схем. |
The number and names of genera are a current matter of investigation, and several competing classification schemes have been published since 1988. |
В июне 2008 года ИПС опубликовал книгу торфяники и изменение климата, обобщающую имеющиеся в настоящее время знания по этой теме. |
In June 2008, the IPS published the book Peatlands and Climate Change, summarising the currently available knowledge on the topic. |
Если о таких возможностях будет распространена и опубликована соответствующая информация, то это может вызвать подлинную эпидемию, аналогичную той, которая в свое время имела место в связи с захватами самолетов. |
If these methods are disclosed and publicized, it might unleash an epidemic as happened in the past with the epidemic of aircraft hijackings. |
В то же время издания 2003 и 2004 годов Международного ежегодника промышленной статистики будут опубликованы в бумажном формате. |
At the same time, the 2003 and 2004 editions of the International Yearbook of Industrial Statistics will be published in hard-copy. |
В 1999 году Хохшильд опубликовал книгу призрак короля Леопольда, в которой подробно описываются зверства, совершенные во время существования Свободного государства. |
In 1999 Hochschild published King Leopold's Ghost, a book detailing the atrocities committed during the Free State existence. |
Несмотря на вопросы, задаваемые в парламенте, доклад сэра Айвэна в то время не был опубликован. |
In spite of questions being asked in Parliament, Sir Ivan's report was not published at the time. |
В недавно опубликованном докладе Института медицины (Institute of Medicine) подчеркивалось, что НАСА должно заниматься разработкой этических рамок, относящихся к рискам заболевания астронавтов во время длительных космических полетов. |
A recent report from the Institute of Medicine stated that NASA should develop an ethical framework for exposing its astronauts to the health hazards of long-term spaceflight. |
La Cité опубликовала обзор Le Verbe, который оказал влияние на военных офицеров во время Алжирской войны, в частности, оправдывая их применение пыток. |
La Cité published a review, Le Verbe, which influenced military officers during the Algerian War, notably by justifying their use of torture. |
В то же время Кандинский опубликовал в журнале der Kunst свою книгу по истории искусства Über das Geistige. |
At the same time, Kandinsky published his art history writing Über das Geistige in der Kunst. |
За это время он опубликовал две философские работы, которые показали направление его мышления в то время, но которые он позже отклонил как подростковые мысли. |
During this time, he published two philosophical papers that showed the direction of his thinking at the time, but which he later dismissed as adolescent thought. |
Многие опубликованные работы ссылаются на постоянную ссылку, которую в настоящее время можно открыть только в веб-браузере, а не в мобильном приложении. |
Many published works reference a permanent link, which can only be opened in a web browser currently, rather than the mobile app. |
В то же время сценарий был опубликован издательством Suhrkamp Verlag. |
At the same time, the screenplay was published by Suhrkamp Verlag. |
Власти опубликовали аудиозапись инцидента, во время которого первый офицер, отвечавший на вызов, лейтенант Брайан Мерфи, был застрелен боевиком. |
Authorities released an audio recording of the incident, during which the first responding officer, Lieutenant Brian Murphy, was shot by the gunman. |
Опубликованное 13 мая 1999 года в журнале Nature, это исследование получило широкое освещение в то время в популярной прессе. |
Published in the May 13, 1999 issue of Nature, the study received much coverage at the time in the popular press. |
Мисс Перес, в какое время подсудимый опубликовал фото, которое нам сейчас покажут? |
Ms. Perez, at what time did the defendant post this selfie which you will now show us? |
Примерно в то же время он продал Ньюстед и опубликовал книгу Манфред, Каин и деформированные превращенные. |
About the same time, he sold Newstead and published Manfred, Cain, and The Deformed Transformed. |
В апреле 2010 года WikiLeaks опубликовал сопутствующие кадры убийства во время авиаудара по Багдаду 12 июля 2007 года, в котором иракские журналисты были среди убитых. |
In April 2010, WikiLeaks released the Collateral Murder footage from the 12 July 2007 Baghdad airstrike in which Iraqi journalists were among those killed. |
Некоторое время назад, я опубликовал статью в ЖЖ об эмоциональной травме и ее влиянии на психику. |
A while back, I published an article in an online journal about emotional trauma and its effect on the psyche. |
В то же время секретариат подготовил и опубликовал новое издание Справочника МДП на всех официальных языках Организации Объединенных Наций. |
Meanwhile, the secretariat has prepared and published a new edition of the TIR Handbook in all United Nations official languages. |
Я проверю ссылки, которые капитан виндалу опубликовал в ближайшее время. |
I'll check out the links that captainVindaloo posted shortly. |
Адель и Конецки возбудили дело против британского фотоагентства, которое опубликовало навязчивые снимки папарацци их сына, сделанные во время семейных прогулок в 2013 году. |
Adele and Konecki brought a privacy case against a UK-based photo agency that published intrusive paparazzi images of their son taken during family outings in 2013. |
Около девятнадцати оригинальных сборников рассказов были опубликованы во время короткой жизни Лондона или вскоре после его смерти. |
Some nineteen original collections of short stories were published during London's brief life or shortly after his death. |
Через некоторое время после восшествия короля на престол был опубликован небольшой стихотворный сборник под названием Горние песнопения. |
A LITTLE while after the King's accession a small book of poems appeared, called Hymns of the Hill. |
В то время Эмилио Гарсия Гомес также опубликовал свои поэмы arabigoandaluces, в которые вошли педерастические поэты Аль-Андала. |
At the time, Emilio García Gómez also published his Poemas arabigoandaluces, which included the pederastic poets of Al-Andalus. |
Правительство Австралии опубликовало руководство по передовой практике добычи урана методом выщелачивания in situ, которое в настоящее время пересматривается с учетом международных различий. |
The Australian government has published a best practice guide for in situ leach mining of uranium, which is being revised to take account of international differences. |
Все это время Фромм вел собственную клиническую практику и опубликовал серию книг. |
All the while, Fromm maintained his own clinical practice and published a series of books. |
В настоящее время средний период осуществления рекомендаций составляет порядка 18 месяцев с момента опубликования каждого окончательного доклада об инспекции. |
The average implementation period is presently about 18 months after the issuance of each final inspection report. |
В 2004 году Зито боролся и опубликовал худшие цифры своей карьеры в то время. |
In 2004, Zito struggled and posted the worst numbers of his career at the time. |
Зито получил там много наград лиги, опубликовав рекорд 8-4 с эрой 2.92, в то время как он набрал 105 ударов всего за 85 подач. |
Zito received many league honors there, posting an 8-4 record with a 2.92 ERA, while racking up 105 strikeouts in just 85 innings. |
Поскольку этот случай в настоящее время расследуется, пока еще не представляется возможным открыто сообщить о подробностях данного дела и опубликовать соответствующую информацию. |
Since the case is under the process of investigation, it is not yet possible to openly disclose the details of this case and publish the related information. |
Стихотворный Роман Надежда сейчас А. Л. Ричардса, опубликованный в 2013 году издательством Landfox Press, разворачивается в долинах Южного Уэльса и основан на событиях во время забастовки. |
The verse novel Hope Now by A. L. Richards, published 2013 by Landfox Press, is set in the South Wales Valleys and is based on events during the strike. |
Все известные опубликованные теории в наше время признают уравнение Бернулли как достойное приближение к идеализированной, свободной от трения работе сифона. |
All known published theories in modern times recognize Bernoulli’s equation as a decent approximation to idealized, friction-free siphon operation. |
Книга была опубликована в феврале 1921 года, во время судебного разбирательства, чтобы очистить его предыдущий роман, Юрген, от обвинений в непристойности. |
The book was published in February 1921, during the legal battle to clear his previous novel, Jurgen, from charges of obscenity. |
Blizzard опубликовала дату выхода первой бета-версии игры летом 2009 года, но не смогла выпустить бета-версию за это время. |
Blizzard posted a release date for the game's first beta of Summer 2009, but failed to release a beta during that time. |
Она руководила собственным бизнесом, где у неё было 12 подчинённых, а в свободное время — шесть детей. |
By busy, I mean she was running a small business with 12 people on the payroll, she had six children in her spare time. |
Долгое время, до середины 1800-х, доверие строилось на тесных отношениях людей. |
So for a long time, until the mid-1800s, trust was built around tight-knit relationships. |
Я буду контролировать ваши нервные показания, в то время как вы будете находитесь в связи. |
I'll be monitoring your neural readings while you're in the link. |
В ответ, месяц спустя, Советский Союз опубликовал фальсификаторы истории, сталинскую отредактированную и частично переписанную книгу, нападающую на Запад. |
In response, one month later, the Soviet Union published Falsifiers of History, a Stalin-edited and partially re-written book attacking the West. |
Джессика Савич опубликовала свою собственную автобиографию ведущая в 1982 году. |
Jessica Savitch published her own autobiography, Anchorwoman, in 1982. |
25 марта 2018 года Цукерберг опубликовал в различных газетах личное письмо с извинениями от имени Facebook. |
On March 25, 2018, Zuckerberg published a personal letter in various newspapers apologizing on behalf of Facebook. |
В 1777 году он опубликовал работу о оспе, представляющую собой прогресс по сравнению с предыдущими трактатами Ричарда МИДа и других. |
In 1777 he published a work on smallpox representing an advance on the previous treatises by Richard Mead and others. |
В 2009 году Кинг опубликовал Ur, новеллу, написанную исключительно для запуска второго поколения Amazon Kindle и доступную только на Amazon. |
In 2009, King published Ur, a novella written exclusively for the launch of the second-generation Amazon Kindle and available only on Amazon. |
9 декабря 2016 года канадский юрист Ричард Макларен опубликовал вторую часть своего независимого доклада. |
On 9 December 2016, Canadian lawyer Richard McLaren published the second part of his independent report. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «время опубликования».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «время опубликования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: время, опубликования . Также, к фразе «время опубликования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.