Расследуется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это дело все еще расследуется вашингтонским полевым отделением Бюро. |
The case is still under investigation by the Washington Field Office of the Bureau. |
Поскольку этот случай в настоящее время расследуется, пока еще не представляется возможным открыто сообщить о подробностях данного дела и опубликовать соответствующую информацию. |
Since the case is under the process of investigation, it is not yet possible to openly disclose the details of this case and publish the related information. |
Это дело расследуется сейчас, пока Генерал отбывает срок в тюрьме совсем по другому делу. |
That case is currently being prosecuted, meanwhile The General is in jail serving time for a totally unrelated charge. |
Раздавались призывы к процессу канонизации Савио, который сейчас расследуется. |
There had been calls for a canonization process for Savio which is under investigation. |
Что касается Нью-Йоркского дела и вашего вопроса: исчезновение Кэйтлин Дерст двадцатилетней давности до сих пор расследуется. |
And with respect to the New York case and in response to your question, let me just say that the disappearance of Kathleen Durst 20 years ago is a case that we are actively investigating. |
Когда расследуется такая вспышка, крайне важно, чтобы ЦНЗ срочно... |
When investigating an outbreak like this, it's imperative that the CDC is extremely... |
В настоящее время это дело расследуется ФБР, и многие подозревают, что это был самосуд. |
The case is currently under investigation by the FBI, and widely suspected to be a lynching. |
В общем, каждый случай расследуется очень подробно, прежде чем быть в конечном итоге отклоненным как законная самооборона. |
In general, each case is investigated in great detail before being eventually dismissed as a legitimate self-defense. |
Их статус опекунства расследуется. |
Their custody is under investigation. |
Очевидно, что дело местное, поэтому оно расследуется местными органами. |
It's clearly a local matter, and as such, is being and should be handled by local authorities. |
В настоящее время пожар расследуется полицией, проводится общественное расследование и коронерские расследования. |
The fire is currently being investigated by the police, a public inquiry, and coroner's inquests. |
Инцидент расследуется полицейским управлением Уокигана. |
The incident is being investigated by the Waukegan Police Department. |
Подобное дело два года расследуется в Понтуазе судьёй Эвелин Рено. |
For two years, a similar case has been examined in Pontoise by Evelyne Renaud |
Государства сообщили, что вся такая деятельность расследуется правоохранительными органами, и, если она будет подтверждена доказательствами, Комитет будет уведомлен о ней. |
States reported that all such activity is being investigated by law-enforcement agencies, and will be notified to the Committee if substantiated. |
Однако, как стало известно Совету на брифинге 31 января, сообщения о бомбардировках продолжают поступать до сих пор, и самый последний случай в настоящее время расследуется наблюдателями Африканского союза. |
However, as the Council heard in a briefing on 31 January, reports of bombings continue up to the present and the most recent case is under investigation by the African Union monitors. |
Мошенничество NIMASA расследуется EFCC, включая обвинение в финансировании PDP и покупке небольшого участка земли за 13 миллиардов найр . |
NIMASA fraud under investigation by EFCC, inclusive of accusation of funding PDP and buying a small piece of land for 13 billion naira . |
Кенийская полиция утверждает, что это дело по-прежнему расследуется. |
Kenyan police say the case remains under investigation. |
Facebook отказался комментировать эту историю, кроме как сказать, что она расследуется. |
Facebook refused to comment on the story other than to say it was investigating. |
Стрельба в мечети расследуется как возможный террористический акт. |
The mosque shooting is being investigated as a possible act of terrorism. |
Оно расследуется в связи с корпоративным и политическим сговором и коррупцией. |
It is being investigated over corporate and political collusion and corruption. |
В то время, полтора года назад, все думали, что смерть ваших родителей это несчастный случай, но все изменилось, когда всем стало известно о том, что мы снова расследуем это дело. |
At the time, 18 months ago, everyone thought your parents death had been an accident but that changed when it became public knowledge that I was re-examining the case. |
We are investigating four murders. |
|
OCHA was also investigating reports of a Measles outbreak. |
|
2 ноября 2017 года Пейдж предстал перед Комитетом по разведке Палаты представителей, который расследует вмешательство России в американские выборы 2016 года. |
On November 2, 2017, Page appeared before the House Intelligence Committee which is investigating Russian interference in the 2016 U.S. elections. |
И почему вы оставили второй абзац в этом разделе, о том, что Зинна расследует ФБР. |
And why did you leave the second paragraph in the section, about Zinn's being invesitgated by the FBI. |
Вы не похожи на того, кто физически мог совершить убийство, которое мы расследуем. Но вы, должно быть, чувствовали себя лучше в день убийства Джима Салливана. |
You don't appear physically capable of the crime that we're investigating, but I imagine you were in better form when Jim Sullivan was killed. |
После событий предыдущего сезона ее переводят к Максу и расследуют как одну из подозреваемых в планировании и начале беспорядков. |
Following the events of the previous season, she is transferred to max and was investigated as one of the suspects for planning and starting the riot. |
Мы расследуем похищение. |
We're working a kidnapping. |
Начиная с 12 декабря 2019 года, несколько немецких СМИ сообщили, что полиция расследует связи с арабским кланом в Берлине. |
Starting 12 December 2019, several German media outlets reported that police were investigating links to an Arab clan in Berlin. |
So instead of Mai Tais... we get murder. |
|
В апреле 2008 года Афтенпостен отметил, что французская полиция расследует связь между саентологией и смертью Балло. |
In April 2008, Aftenposten noted that the French police were investigating connections between Scientology and Ballo's death. |
Однако, как я заметил ранее, нельзя заставить преступление выглядеть так, как удобно тому, кто его расследует. |
However, as I remarked before - one cannot have one's crime as one would like to have it. Stephen Babbington had been murdered first and Sir Bartholomew Strange some time later. |
Судебные советы создаются в каждом округе и расследуют жалобы, а также могут удостоверять инвалидность судей или передавать жалобы на рассмотрение Судебной конференции. |
Judicial councils are established in each circuit and investigate complaints and may certify the disability of judges or refer complaints to the Judicial Conference. |
Некоторое время спустя Д'Арси расследует особо жестокое убийство. |
Some time later, D'arci is investigating a particularly brutal murder. |
мы расследуем... тогда мы просто должны патриотично линчевать тебя и жить дальше счастливо. |
We hear the evidence, and we investigate... unless, of course, you're a Muslim woman who's accused of murder, and then we just throw you under the patriotic bus and live our merry lives. |
16 мая 2018 года газета Los Angeles Times опубликовала статью, расследующую обвинения в сексуальном насилии. |
On May 16, 2018 the Los Angeles Times published an article investigating allegations of sexual abuse. |
В то время, как мы расследуем причины произошедшего почти бедствия, уроки будут продолжены, и ваши мозги останутся в состоянии готовности. |
While we're investigating the root of this near calamity, classes will continue and your brains are to remain in the on positions. |
Фрэнсис и полиция расследуют побочное представление Калигари и понимают, что Чезаре, спящий в коробке, - всего лишь манекен. |
Francis and the police investigate Caligari's sideshow and realize that the 'Cesare' sleeping in the box is only a dummy. |
Я расследую дело Уоррика Брауна. |
I'm taking over the case for WarricK Brown. |
Мы расследуем этот вопрос. |
We're investigating that question. |
Мы расследуем дело Харви, присматриваем за Эммой, пока ее безопасность не будет под угрозой. |
We're investigating Harvey's case, but we're protecting Emma until we can ensure her safety. |
Это преступление, и страховые компании расследуют заявления,чтобы определить, что никакого сговора не было. |
This is a crime, and insurance companies investigate claims to determine that no collusion is involved. |
Прокурор лично расследует только те случаи, когда есть особые преступления, такие как коррупция. |
The prosecutor only personally investigates cases when there are special crimes, such as corruption. |
Между мировыми войнами Пуаро объездил всю Европу, Африку, Азию и половину Южной Америки, расследуя преступления и раскрывая убийства. |
Between the world wars, Poirot travelled all over Europe, Africa, Asia, and half of South America investigating crimes and solving murders. |
Actually, I'm following up on your man's case. |
|
Полиция расследует нападение совершенное в секторе группой Атрианцев активистов. |
Police are investigating an attack at the sector by a militant group of Atrians. |
Поэтому теперь вы расследуете незаконные вторжения? |
Is that why you're investigating break-ins now? |
Узнаёте, что убили человека, расследуете и, возможно, даже убиваете монстра, убившего этого человека. |
You get word a body's dropped, you check it out, and maybe you even kill the thing that did it. |
Мы расследуем и тратим свои силы на группы черных националистов. |
We like investigating and spending energy on Black Nationalist Hate Groups. |
Хотя есть надежда, что присяжные разглядят диспропорцию в том, как они рассматривают и расследуют это дело. |
Hopefully, though, the jury's gonna see that there's this imbalance in the way that they're prosecuting this case and investigating this case. |
We're investigating a hit and run. |
|
I'm in charge of investigating art thefts from galleries, museums. |
|
Конечно, есть - убийство четырех человек, которое я расследую на 26 улице в доме 214. |
Yes,I do - a quadruple homicide I'm investigating at 214 26th street. |
Заслуживающие доверия утверждения о бесчеловечных условиях должным образом расследуются властями, которые публично документируют результаты. |
Credible allegations of inhumane conditions are duly investigated by the authorities, which documents the results publicly. |
Теперь мы расследуем убийство. |
This is now a homicide. |
We're not knee deep in corrupt coppers. |
|
Из-за стигматизации, существующей вокруг секс-бизнеса, полиция реже расследует нападения на секс-работников. |
Because of the stigma that exists around sex work, police are less likely to investigate attacks on sex workers. |
Пи-Джей открыл дело 3 января 1993 года после смерти Марии Фернанды, расследуя прошлое как ее, так и Валентины. |
The PJ opened the case on January 3, 1993 after the death of Maria Fernanda, investigating both her and Valentina's pasts. |
- дело все еще расследуется - the case is still under investigation
- дело расследуется - case is being investigated
- все еще расследуется - is still under investigation
- еще расследуется - still being investigated
- он расследуется - he was being investigated