Вручение подарков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: delivery, presentation, serving, commitment, committal, handle
церемония вручения медалей - presentation ceremony
вручение букетов - flower presentation
церемония вручения премии "Золотая малина" - golden raspberry awards
речь по случаю вручения дипломов - commencement address
вручения - delivery of
вручение наград - awards presentation
с распиской о вручении - return receipt requested
время вручения - time of surrender
заказное письмо с уведомлением о вручении. - registered or certified mail, return receipt requested.
рекламная кампания с вручением премий - premium campaign
Синонимы к вручение: доставка, поставка, разноска, вручение, завоз, передача, презентация, представление, подарок, подношение
чулок для рождественских подарков - christmas stocking
Бумага для упаковки подарков - gift wrapping paper
из этих подарков - of these presents
Доставка Подарков - gifts' delivery
день будет подарком - day being a gift
вместо подарков - instead of presents
в швейцарии подарков - in switzerland presents
много подарков - a lot of presents
один из подарков - one of the gifts
обработка подарков - processing gifts
Вручение коронационных подарков было главной ожидаемой оскорбительной функцией входящего монарха. |
Presentation of coronation gifts was major anticipated reviling function of the incoming monarch. |
My father never gave me a gift without significance. |
|
Хотя дарение подарков может включать в себя ожидание взаимности, подарок должен быть бесплатным. |
Although gift-giving might involve an expectation of reciprocity, a gift is meant to be free. |
Пользователи магазина Steam также могут приобрести игры и другое программное обеспечение в качестве подарков для другого пользователя Steam. |
Users of Steam's storefront can also purchase games and other software as gifts to be given to another Steam user. |
He'd never had a birthday present in his life. |
|
Мы бы сходили в магазин, выбрали краску, составили список подарков. |
We could shop for paint samples for the nursery and open a baby registry. |
Это, например, возможность сохранения девичьих фамилий и получения подарков при урегулировании брачных конфликтов. |
Examples included being allowed to retain their maiden names and to receive gifts in the course of solving marital conflicts. |
It's a set of the worst gifts ever. |
|
Прямой поставщик широкого ассортимента: подарков, сувениров, а также предметов для украшения интерьера из керамики, фарфора, ротанга, и искусственных материалов. |
We produce New Year tree tinsel and decorations made of PET film. |
В течение довольно долгого времени по линии подарков к торжествам и годовщинам у нас не все обстояло благополучно. |
The situation with regard to gifts for anniversaries and special occasions has been problematic in this country for a fairly long time. |
Пусть у них будет свой тест на тестостерон - автомобили и девушки на одну ночь - а у тебя будет свой девичник и тонны подарков от гостей. |
They can have their little testosterone fest - autos and dial-a-date - but you get to have a bridal shower and rake in tonnes of loot from all the guests. |
Я принесла им несколько более подходящих по возрасту подарков на этот раз. |
I brought them some more age-appropriate presents this time. |
Он рассказывал о великолепных коробках для подарков, эскизы которых он видел. |
For an example, he mentioned Christmas gift boxes, of which he'd seen samples that were marvels of splendor. |
Один из Гампс, очевидно, для вашей жены, возможно, купленный из чувства вины, другой из Шугар-пус на Хейс-стрит, в котором, позвольте заметить, для жён подарков не покупают. |
One from Gump's, obviously for your wife... probably bought out of guilt. The other, from Sugarpuss on Haight Street... which, let's just say, is not where one shops for their wife. |
Я зашла в магазин подарков, чтобы прикупить что-нибудь на сегодня, и не могла остановится! |
I went to the novelty store to pick up some things for tonight, and I couldn't stop myself! |
Мы же можем всё равно составить список подарков, хоть и не женимся? |
Can we still register for gifts, even though you're not getting married? |
Я принесла несколько дополнительных подарков к вечеринке. |
I brought a few extra party favors. |
Назначаю Вас ответственным за получение подарков. |
You are in charge of receiving these gifts. |
Как на счет того, чтобы открыть один из Рождественских подарков? |
How about you open up one of those Christmas presents? |
That sucks! Do not pick your present and has included money. |
|
Мы начали составлять список подарков, когда наткнулись на это потрясающие мобили, и я сразу же положила их в тележку. |
We were just gonna start a gift registry, but then we saw this adorable mobile, and the next thing I knew, I filled a shopping cart. |
Никаких подарков с приколами, подарочных сертификатов, и ничего, что мне должно понравиться, только потому что это щедро. |
No gag gifts, no gift cards, And nothing that I'm supposed to love because it's charitable. |
He docked our wages so he could buy more presents. |
|
He's the worst gift giver ever. |
|
мы с Алекс решили не покупать друг другу подарков в этом году. |
Alex and I have decided not to buy each other presents this year. |
Существует конкурс подарков, в котором пары соревнуются в конкурсах, и победитель получает приз за свою свадьбу, такой как букеты, смокинги и свадебные платья. |
There is a gift challenge, in which couples compete in competitions and the winner wins a prize for their wedding, such as bouquets, tuxedos, and wedding dresses. |
Их поощряли приходить в миссии с помощью подарков и обещаний о еде, и они оставались там, чтобы изучать пути церкви. |
They were encouraged to come to the missions via gifts and promises for food and stayed to learn the ways of the church. |
До Реформации День Святого Николая, 6 декабря, Святой Николай был главным поставщиком рождественских подарков. |
Till the reformation Saint Nicholas' Day, December 6, Saint Nicholas was the main provider of Christmas presents. |
Саффариды прислали награбленные буддийские и индуистские иконы Аббасидам в качестве подарков. |
The Saffarids had sent looted Buddhist and Hindu icons to the Abbasids as gifts. |
В культурном смысле такие характеристики цветов, как внешний вид, цвет и запах, имеют значение в качестве подарков. |
In a cultural sense, flower characteristics such as appearance, color, and scent, have relevance as gifts. |
Одно исследование показало, что объекты вспоминаются значительно лучше у пациентов с болезнью Альцгеймера, если они были представлены в качестве подарков на день рождения для пациентов с БА. |
One study found that objects are recalled significantly better in Alzheimer's patients if they were presented as birthday presents to AD patients. |
Престижные товары, полученные в результате торговли, использовались как для потребления правителем города, так и в качестве роскошных подарков для укрепления лояльности вассалов и союзников. |
Prestige goods obtained by trade were used both for consumption by the city's ruler, and as luxury gifts to consolidate the loyalty of vassals and allies. |
Дарение подарков соответствовало ожиданию взаимности. |
Gift giving corresponded with the expectation of reciprocity. |
Например, если семь подарков даны семи разным людям, но только двум суждено получить правильный подарок, есть D7, 2 = 924 способа, которыми это может произойти. |
For example, if seven presents are given to seven different people, but only two are destined to get the right present, there are D7, 2 = 924 ways this could happen. |
Обычное шоу вышло в эфир 26 ноября 2008 года, за день до Дня благодарения; однако оно не соответствовало обычному формату щедрых подарков. |
The usual show aired November 26, 2008, one day before Thanksgiving; however, it did not follow the usual format of lavish gifts. |
Первое издание вышло в свет в апреле 1887 года – было отпечатано двести экземпляров, которые можно было раздавать только в качестве подарков. |
The first edition was published in April 1887 – two hundred copies were printed, to be dispensed as gifts only. |
52% опрошенных имели опыт дарения денег или подарков медицинским работникам, в то время как 36% делали неформальные платежи педагогам. |
52 percent of the respondents had experiences of giving money or gifts to medical professionals while 36 percent made informal payments to educators. |
Проценты по кредитам составляли 900 000 фунтов стерлингов в год, и некоторые из них должны были быть погашены в течение нескольких месяцев либо путем дальнейшего заимствования, либо в виде подарков. |
The interest on the loans amounted to £900,000 a year and some of the loans had to be repaid within months, either through further borrowing or gifts. |
В Риме богатая элита была связана со своими иждивенцами в цикле взаимных подарков. |
In Rome, wealthy elite were linked with their dependents in a cycle of reciprocal gift giving. |
Тем не менее, позвольте мне оставить вам всем несколько подарков. |
That said, let me leave you all with a few gifts. |
Рекламные подарки отличаются от обычных подарков. |
Promotional gifts vary from the normal gifts. |
День после Рождества, как правило, является самым оживленным днем для возвращения в страны с большими рождественскими традициями дарения подарков. |
The day after Christmas is typically the busiest day for returns in countries with large Christmas gift giving traditions. |
В некоторых странах определенные виды подарков свыше определенной денежной суммы подлежат налогообложению. |
In some countries, certain types of gifts above a certain monetary amount are subject to taxation. |
В некоторых контекстах дарение подарков может быть истолковано как подкуп. |
In some contexts, gift giving can be construed as bribery. |
Следующее И последнее утро состояло из раздачи подарков среди живых; это было время для празднования. |
There are two types of mechanical drives, variable pitch drives and traction drives. |
В последнем эпизоде, снятом в Непале, семья и друзья встречаются для прощания и вручения подарков. |
On the last episode filmed in Nepal, family and friends meet for farewells and gift giving. |
В прошлом белые слоны низшего сорта раздавались в качестве подарков друзьям и союзникам короля. |
In the past, lower grade white elephants were given as gifts to the king's friends and allies. |
Среди подарков, которые должны были получить все желающие, были булочка, кусок колбасы, крендели, пряники и памятная чашка. |
The gifts which everybody was to receive were a bread roll, a piece of sausage, pretzels, gingerbread and a commemorative cup. |
Детский душ - это вечеринка по дарению подарков или церемония, которая имеет разные названия в разных культурах. |
A baby shower is a party of gift-giving or a ceremony that has different names in different cultures. |
Цифры табачной промышленности по политическим расходам не отражают подарков для мозговых центров, других групп, Wall Street Journal, 25 марта 1996 года, стр. |
“Tobacco industry’s figures on political spending don’t reflect gifts to think tanks, other groups,” Wall Street Journal, March 25, 1996, p. |
Харша получал боевых слонов в качестве дани и подарков от вассалов. |
Harsha received war elephants as tribute and presents from vassals. |
Она добровольно пожертвовала ирландскому государству более 60 подарков, подаренных ей за 14 лет и стоивших около 100 000 евро. |
She voluntarily donated more than 60 gifts given to her over the 14 years, and worth about €100,000, to the Irish state. |
Противопоставление ITN не сообщает о вещах, которые *не * происходят, и мы не проводим критику СМИ или или. А как насчет подарков, @Tlhslobus? |
Oppose ITN does not report things that *don't* happen, nor do we conduct media criticism or OR. And what about the presents, @Tlhslobus? |
Я допускаю, что, возможно, должна быть ссылка на то, что после подарков он сделал хорошие инвестиции, чтобы продолжить свой образ жизни. |
I will concede that perhaps there should be a reference that after the gifts, he made good investments to continue his lifestyle. |
Среди других святых качеств он был известен заботой о детях, щедростью и дарением подарков. |
Among other saintly attributes, he was noted for the care of children, generosity, and the giving of gifts. |
Обычаи различны, но жертвоприношения, пиршества и дарение подарков являются общими элементами празднеств середины зимы. |
Practices vary, but sacrifice offerings, feasting, and gift giving are common elements of Midwinter festivities. |
Видя это, Виноба изменил систему Будан на Грамдан или деревенскую систему подарков. |
Seeing this, Vinoba altered the Boodan system to a Gramdan or Village gift system. |
В марте 1846 года Джоэл Палмер подарил Пьюпиумаксмаксу несколько подарков-табак и мелкие товары. |
Joel Palmer gave Piupiumaksmaks several gifts of tobacco and small goods in March 1846. |
В 1842 году в газете появилась реклама рождественских елок, которая ясно показывает их умное происхождение, немецкое происхождение и связь с детьми и дарением подарков. |
In 1842 a newspaper advert for Christmas trees makes clear their smart cachet, German origins and association with children and gift-giving. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вручение подарков».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вручение подарков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вручение, подарков . Также, к фразе «вручение подарков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.