Всемирное наследие в опасности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
всемирный потоп - global flood
всемирный еврейский союз - World Jewish Union
всемирный союз - world union
Венская Всемирная конференция по - the vienna world conference on
во всемирной конференции - during the world conference
правительства и Всемирный банк - governments and the world bank
после всемирной конференции - after the world conference
предстоящий Всемирный саммит - the upcoming world summit
созыв всемирного саммита - convening of the world summit
четвертая Всемирная конференция по - the fourth world conference on
Синонимы к всемирное: всеобщий характер, повсеместное, всеобщая, универсальных, всеобъемлющий, общечеловеческий, общемировой
имя существительное: heritage, inheritance, legacy, patrimony, heirloom, hangover
горькое наследие - bitter legacy
группа наследия - heritage group
ирландское наследие - irish heritage
литературное наследие - literary heritage
недвижимое наследие - immovable heritage
Управление культурного наследия - cultural heritage management
наследие инфраструктуры - legacy infrastructure
наше культурное наследие - our cultural heritage
программа сохранения наследия природы - national heritage program
сообщество наследия - community heritage
Синонимы к наследие: наследство, наследие, скидка, уступка, наследник
Значение наследие: Явление культуры, быта и т. п., полученное от предыдущих эпох, от прежних деятелей.
окрашивать в пурпурный цвет - purple
в продолжение - in continuation
прыжок в воду - jump into the water
объявление в газете - ad in the paper
завертывать в бумагу - paper
происходящий в настоящее время - current
пол в вагоне трамвая - deck
отправляться в путь - embark on a journey
приведение в соответствие - alignment
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
отступать перед лицом опасности - jib in the face of danger
внешняя опасность - external danger
опасность ситуации - danger of the situation
опасность возгорания - fire hazard
всегда существует опасность того, что - there is always the danger that
возможные опасности - possible dangers
космические опасности - space hazards
наследие в опасности - heritage in danger
опасность схода вагона с рельсов - derailment hazard
опасностей и оценка рисков - hazards and risk assessment
Синонимы к опасности: угрозы, риски, империлы, ставит под угрозу
ЮНЕСКО классифицировала этот объект в 1982 году как объект Всемирного наследия, а в 2017 году добавила Кирену в свой список Всемирного наследия, находящегося в опасности. |
The UNESCO classified the site in 1982 as a World Heritage site, and added Cyrene in 2017 to its List of World Heritage in Danger. |
На обсуждение и одобрение Подготовительным комитетом будет представлен проект повестки дня Всемирной конференции по уменьшению опасности бедствий. |
A draft agenda for the World Conference on Disaster Reduction will be presented for discussion and endorsement by the Preparatory Committee. |
Вена была внесена в список всемирного наследия ЮНЕСКО в опасности в 2017 году. |
Vienna was moved to the UNESCO world heritage in danger list in 2017. |
В этом проекте содержится конкретная ссылка на работу Всемирной конференции по уменьшению опасности бедствий, проходившей в январе 2005 года, а также на Хиогскую рамочную программу действий на 2005-2015 годы. |
The draft contained a strong reference to the World Conference on Disaster Reduction, held in January 2005, and to the Hyogo Framework for Action 2005-2015. |
Затем он навещает старую подругу, Ваннессу, случайно подвергая ее опасности со стороны своего наркоторговца. |
He then visits an old girlfriend, Vannessa, accidentally putting her in danger from her drug dealer. |
Это два всемирно известных ученых, они все подробно расскажут. |
They're two world-famous scientists, they'll give us detailed info. |
Всемирно известный и уважаемый кинорежиссер. |
Internationally known and respected film maker. |
Среди местных птиц, находящихся в критической опасности, наряду с лазурной Славкой, можно найти великолепную древесную перепелку, каштановую колибри и горного гракля. |
As well as the cerulean warbler, critically endangered local birds found there include the gorgeted wood-quail, chestnut-bellied hummingbird and mountain grackle. |
And there is no danger of any harm befalling my inscription? |
|
Но есть одна опасность, с которой наша неявная память не может нам помочь справиться. |
But there's one danger that our implicit memory can't help us with. |
Он совершенно не боялся физической опасности, но слишком сильно ощущал духовное зло. |
Utterly devoid of fear in physical dangers, he was a great deal too sensitive to the smell of spiritual evil. |
Экипаж должен получать соответствующую информацию о грузах и видах опасности, с тем чтобы в надлежащий момент принимать правильные решения. |
They must obtain the relevant information regarding the goods and the dangers in order to take the right decisions at the right moment. |
Другие варианты снижения уровня потенциальной опасности будут изучены и проанализированы. |
Other options to mitigate the potential threat level will be studied and evaluated. |
Негативное воздействие может проявляться в таких формах, как эрозия береговой линии, сокращение запасов и деградация качества пресной воды и опасность для населенных пунктов и здоровья человека. |
Adverse impacts may include coastal erosion, degradation of freshwater supply and quality, and threats to human settlements and human health. |
Уменьшение урожайности в районах с теплым климатом ввиду теплового стресса на важнейших этапах развития; усиление опасности для живой природы. |
Reduced yields in warmer regions due to heat stress at key development stages; increased danger of wildfire. |
Идея вернуть тюрьмы для должников может показаться надуманной, но она резонирует с сегодняшними разговорами о моральной опасности и ответственности. |
The idea of bringing back debtors' prisons may seem far-fetched, but it resonates with current talk of moral hazard and accountability. |
And since your own skin's in danger, you can help me. |
|
Обама и Фридман правы, напоминая нам о том, что Россия не представляет геополитической опасности, как пытались нас уверить некоторые ястребы после аннексии Крыма. |
And Obama and Friedman are correct to remind us that Russia is not the looming geopolitical threat that some hawks tried to conjure up when it seized Crimea. |
Два моста, расположенные на таком близком расстоянии, еще увеличивают опасность, так как вода со страшной силой устремляется под их арки. |
The two bridges, situated thus close together, augment the peril; the water hurries in formidable wise through the arches. |
However misguided, it is real and potentially dangerous. |
|
Мы были совершенно разными людьми по характеру, по манере мыслить и действовать; опасность и заключение еще резче выявили это различие. |
The fact is that we had absolutely incompatible dispositions and habits of thought and action, and our danger and isolation only accentuated the incompatibility. |
Опасность перенаселения исчезла, так как население, по-видимому, перестало расти. |
The difficulty of increasing population had been met, I guessed, and population had ceased to increase. |
Информация в этой комнате деликатная, и ты подвергаешь ее опасности. |
The information in this room is sensitive and you've jeopardized that. |
Доктор Жерар - всемирно известный врач, к словам которого было необходимо отнестись внимательно. |
Dr. Gerard is a very eminent physician with a worldwide reputation. Any statement he makes is bound to be received with attention. |
Ты всемирно любимый представитель веб-сайта с самым быстрорастущим кредитным рейтингом в Интернете? |
Are you an internationally beloved spokesman for the Internet's fastest- growing credit score Web site? |
Но под конец он начал находить очарование в этих людях, якобы преуспевающих, на чью долю выпадало так мало опасностей и труда. |
But at length he found a fascination in the sight of those men, in their appearance of doing so well on such a small allowance of danger and toil. |
Her sister is a world-class opera singer. |
|
Похоже, что есть спрос на всемирно известных реставраторов. |
It appears that there's a demand for world-renowned restorers. |
Он спас моих братьев от опасности. |
He saved my brothers from danger. |
Потому что, по-моему, теперь она в большей опасности, из-за того что ты не оставил ее в покое. |
Because from where I'm standing, she's in more danger than ever because you won't let her rest. |
Вы правы, Баджор в большой опасности, но угроза для нашей духовной жизни перевешивает любую другую. |
You are correct that Bajor is in great jeopardy, but the threat to our spiritual life outweighs any other. |
Возможно, было ошибкой не сообщать вам о масштабе опасности. |
Maybe it was a mistake not to inform you of the danger. |
Я не собираюсь подвергать эти жизни опасности, по крайней мере, пока не узнаю, как вы планируете защитить город. |
I'm not about to put those lives in jeopardy until I at least know how you intend to defend this city. |
Это средство от величайшей опасности, когда либо угрожавшей человечеству. |
This is the solution to the greatest threat mankind has ever known. |
Иногда я себе рисую мир безрассудный и возвышенный, где трепещут их отважные души, -мир, озаренный сиянием всех опасностей и отречений. |
Sometimes I fancy it must be a region of unreasonable sublimities seething with the excitement of their adventurous souls, lighted by the glory of all possible risks and renunciations. |
Fear is wisdom in the face of danger. |
|
Предчувствие опасности сырым холодным сквознячком прошмыгнуло по спине Йоссариана. |
Yossarian felt a cold, damp wind of apprehension blow over him. |
Невозможно приземлиться, не подвергнув опасности жизни всех пассажиров на этом самолёте. |
There's no way to descend without putting the lives of every single person on this plane at risk. |
Имея это ввиду, давайте послушаем их сигналы глобальной опасности. |
With that in mind let's hear their global warnings. |
1,5 млн всемирно известной террористической организации? |
1.5 million to an internationally recognised terrorist organisation? |
Я больше не могу подвергать своих детей опасности |
I can't have my kids endangered anymore. |
Цель состоит в том, чтобы дать осознание преступления и опасности того, что могло бы произойти. |
The goal is to give awareness of the crime and the dangers of what could have happened. |
Некоторые из всемирно известных финских классических музыкантов-Карита Маттила, Сойле Исокоски, Пекка Куусисто, Олли Мустонен и Линда Лампениус. |
Some of the internationally acclaimed Finnish classical musicians are Karita Mattila, Soile Isokoski, Pekka Kuusisto, Olli Mustonen, and Linda Lampenius. |
Канадская музыкальная индустрия является шестой по величине в мире, производящей всемирно известных композиторов, музыкантов и ансамбли. |
The Canadian music industry is the sixth-largest in the world producing internationally renowned composers, musicians and ensembles. |
В полимерных та-е-колпачках горение не представляет опасности. |
In polymer Ta-e-caps combustion is not a risk. |
Расчистные работы проводились с постоянным уважением к большим деревьям, которые придают композиции приятный вид, не представляя непосредственной опасности. |
Clearing works were undertaken with a constant respect for the large trees which give the composition a pleasing presentation without constituting any immediate danger. |
26 сентября 2012 года Берглинг вошел в историю как первый диджей, возглавивший всемирно известный музыкальный центр Radio City Music Hall в Нью-Йорке. |
On 26 September 2012, Bergling made history as the first DJ to headline the world-famous Radio City Music Hall in New York City. |
Кроме того, Сэвил-Роу-всемирно известный метоним хорошего портного, в то время как Джермин-Стрит ассоциируется с высоким качеством изготовления рубашек. |
Also Savile Row is a world-known metonym for a good tailor, while Jermyn Street is associated with high-quality shirtmaking. |
Су-Хен-волевая молодая женщина, которая преодолела бедность и несчастье, чтобы учиться за границей, и в настоящее время работает менеджером всемирно известной цирковой труппы. |
Soo-hyun is a strong-willed young woman who overcame poverty and misfortune to studied overseas, and currently works as the manager of a world-famous circus troupe. |
Перед Кунстпарком Ост уже было скопление всемирно известных ночных клубов в развалинах заброшенного бывшего аэропорта Мюнхен-Рим. |
Before the Kunstpark Ost, there had already been an accumulation of internationally known nightclubs in the remains of the abandoned former Munich-Riem Airport. |
Даже близкие друзья Эразма поначалу относились к нему скептически и предупреждали о возможной опасности для него самого, если он таким образом нападет на устоявшуюся религию. |
Even Erasmus' close friends had been initially skeptical and warned him of possible dangers to himself from thus attacking the established religion. |
Всемирно известными каталонскими архитекторами этого стиля являются Антони Гауди, Льюис Доменек и Монтанер и Жозеп Пуиг и Кадафальх. |
The world-renowned Catalan architects of this style are Antoni Gaudí, Lluís Domènech i Montaner and Josep Puig i Cadafalch. |
В 1962 году компания Mcdonald's представила свой ныне всемирно известный логотип Золотые арки. |
In 1962, McDonald's introduced its now world-famous Golden Arches logo. |
В некоторых странах тесты на вождение были расширены, чтобы проверить поведение нового водителя во время чрезвычайных ситуаций и его восприятие опасности. |
Some countries' driving tests have been expanded to test a new driver's behavior during emergencies, and their hazard perception. |
Пешеходы или велосипедисты страдают точно так же и могут подвергать опасности себя или других людей, находясь на дороге. |
Pedestrians or cyclists are affected in the same way and can similarly jeopardize themselves or others when on the road. |
Криштиану Роналду, всемирно известный нападающий сборной Португалии, вышел из игры из-за травмы на 25-й минуте. |
Cristiano Ronaldo, Portugal's world renowned striker, came out of the game due to injury in the 25th minute. |
С востока она подвергалась серьезной опасности со стороны Османской империи, с которой Франция заключила союз. |
From the east it was severely endangered by the Ottoman Empire, with which France formed an alliance. |
Мини не может забыть своего бывшего бойфренда Курокаву, который теперь является всемирно известным пианистом. |
Mini cannot forget her former boyfriend, Kurokawa, who is now a world-famous pianist. |
Советский Союз первым предупредил международное сообщество о надвигающейся опасности вторжения со стороны нацистской Германии. |
The Soviet Union was the first to warn of impending danger of invasion from Nazi Germany to the international community. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всемирное наследие в опасности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всемирное наследие в опасности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всемирное, наследие, в, опасности . Также, к фразе «всемирное наследие в опасности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.