Всеобъемлющий смысл - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Всеобъемлющий смысл - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
comprehensive sense
Translate
всеобъемлющий смысл -

- всеобъемлющий

имя прилагательное: pervasive, overall, universal, catchall, blanket, all-embracing, across-the-board, integral, spacious, cosmic

- смысл [имя существительное]

имя существительное: meaning, significance, import, sense, point, value, implication, spirit, semantics, force



Есть ли смысл свести их вместе в одну всеобъемлющую статью, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes sense to bring them together into one comprehensive article, surely?

Договор, который допускает наличие технических уловок для проведения испытаний, не может быть всеобъемлющим, а ведь именно в этом и состоял с самого начала смысл принятия ДВЗЯИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A treaty that permits technical loopholes for testing cannot be comprehensive, which has all along been the raison d'etre for the CTBT.

Второй путь - использовать здравый смысл: ты делаешь то, что должен сделать... приносишь счастье инвесторам, поддерживаешь свободную рыночную экономику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second way, you use your common sense, you do what you got to do - make the investors happy, keep the free-market economy running.

Ты даже не допускаешь что истинная любовь придает жизни смысл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't even think that authentic love gives life meaning?

Не тот шрифт может изменить смысл фразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inverted serif can alter the meaning of a passage.

Как только эта структура была построена, как только они осознали, что для всего есть причина, как только они поняли смысл его слов: Мамочки здесь нет, сынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once that structure is developed, once they understand the reason for something, once they understand, Mama ain't here, son.

Имеет смысл вспомнить о том, что международное сотрудничество помогло спасти экипаж российского батискафа в 2005 году в Тихом океане, что подчеркивает важность такого рода учений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is worth recalling that international cooperation helped rescue a Russian minisubmarine in the Pacific in 2005, underlining the importance of such exercises.

Смысл в том, что каждая оболочка заключает в себе смесь из случайных полимеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea is that each [droplet] will enclose a mixture of random polymers.

В этом и есть смысл искушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the essence of temptation.

Как бы много ни значила для него Мэгги, здравый смысл ему не изменил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hadn't lost his good sense, no matter what Meggie meant to him.

Смысл в том что он новичок с континента, и вообще не представляет, что творится на этом острове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Word is, he's fresh meat from the mainland, which means he has no clue how this island works.

Даже когда мы ещё учились в Беркли. Если я на что-то смотрел, то видел килобайты и печатные платы он же видел в этом карму или вселенский смысл

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even then when I was in Berkeley I'd see something and just see kilobytes or circuit boards while he'd see karma or the meaning of the universe.

Так что с этого момента, когда я буду заходить, мне имеет смысл приходить в штатском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So from now on, when I come in, I come in my civvies. Make sense?

Ты сама избавилась от сосунка. Какой теперь смысл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You dumped the suckling What's the point?

Просто я вижу смысл в клавишных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, man, keyboards just make sense to me, man.

Но так как, я вам это говорил слишком часто и со всей горячностью, это фраза растеряла весь свой смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as I have told you so with such vehemence and frequency already, the phrase has lost all meaning.

В любом случае, смысл в том - что в то время когда все играют в шашки,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, point is - while everyone else is playing checkers,

Какой смысл прикидываться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the point of pretending?

Смысл этой вечеринки как раз в том, чтобы не сидеть с кислыми минами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole point of this celebration is so that we don't sit around here with long faces.

Нет, я просто ищу хоть какой-то смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I'm just using common sense.

Эту фразу следует запомнить, - с улыбкой подумал он. - В один прекрасный день она может приобрести более зловещий смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought, still smiling: Those words might be remembered one day, and be given a more sinister meaning.

Что-то, что помогло мне понять смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something that made sense of it to me.

Теперь они противостоят друг другу, возможно, подпитывая врожденное стремление найти смысл в полном беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now they were pitted against each other, perhaps fuelled by an innate desire to find meaning in disorder.

Все что я хочу - вернуться туда, где все имеет смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I want is to be back where things make sense.

Смысл в том, что мы вместе занимаемся бизнесом, и ты - мой приоритет номер один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is,we do business together, and you are my number one priority.

Я всего лишь дал ему смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I did was give him a sense of purpose.

Но даже пока идут праздники я не хочу, чтобы мои дети забыли, в чем смысл Рождества, и того, кто является главным человеком в этот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the midst of all the festivities, I never want my kids to forget the true meaning of Christmas and the man this day is really about...

незнакомца, возможно, который будет пытаться найти смысл в ваших жизнях...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stranger, perhaps, Who's trying to explain the meaning of your life...

Но потом он подумал A какой смысл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he thought, What good would it do?

Смысл этой игры не во взаимопомощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This game isn't about helping' each other.

Если сделать шаг назад, все обретает смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you take a step back, it sort of makes sense.

Суть и смысл женщины кроется в защите своего чада, пока он не достигнет определенного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman's raison d'etre is protecting children, yet she showed no sign of relief.

Я в том смысле, что наш мотивпомочь как тем, кто отказывается нас слушать, так и тем, у кого есть здравый смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, our cause is aided as much by those who refuse to listen to us as those with open minds.

Потому что, история имеет вроде как имеет смысл только, когда ты ее рассказываешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause when you tell me the story, it sorta makes sense.

Рождество для Сальвадора по-прежнему несет в себе сильный смысл, который объединяет семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christmas for El Salvador still carries a strong meaning that brings families together.

Как и в своем комментарии к Танаху, Раши часто иллюстрирует смысл текста, используя аналогии с профессиями, ремеслами и спортом своего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in his commentary on the Tanakh, Rashi frequently illustrates the meaning of the text using analogies to the professions, crafts, and sports of his day.

Гуманизм-это демократическая и этическая жизненная позиция, которая утверждает, что люди имеют право и ответственность придавать смысл и форму своей собственной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanism is a democratic and ethical life stance, which affirms that human beings have the right and responsibility to give meaning and shape to their own lives.

Томас Пейн консультировался с Рашем, когда писал чрезвычайно влиятельный памфлет здравый смысл в защиту независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Paine consulted Rush when writing the profoundly influential pro-independence pamphlet Common Sense.

Пенджабцы отмечают целый ряд праздников, которые приобрели полусветский смысл и считаются культурными праздниками людьми всех религий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Punjabis celebrate a number of festivals, which have taken a semi-secular meaning and are regarded as cultural festivals by people of all religions.

Игра слов тесно связана со словесными играми, то есть играми, в которых смысл заключается в манипулировании словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Word play is closely related to word games; that is, games in which the point is manipulating words.

Даже если они генетически являются одним и тем же видом, действительно ли имеет смысл иметь только одну статью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though they are genetically the same species, does it really makes sense to have only one article?

Часто, если компоненты поменяются местами, смысл мало изменится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often if the components are reversed there would be little change of meaning.

Истинный смысл не может быть понят, если свести сказанное в песне к двум строкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The true meaning cannot be assumed by narrowing down what is said in the song to two lines.

Конечно, подобные вещи-дело истории , какой смысл отрицать их?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely things like this are a matter of historical record - what is the point of denying them?

Лично я предпочитаю здравый смысл техническим приемам письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I prefer common sense technical-writing practices, myself.

Распределение закята аль-Фитр такое же, как и распределение закята, и входит в его более широкий смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distribution of Zakat al-Fitr is the same as that of Zakah, and is included within its broader sense.

В таких языках отступ имеет смысл для компилятора или интерпретатора; это больше, чем просто вопрос ясности или стиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such languages, indentation is meaningful to the compiler or interpreter; it is more than only a clarity or style issue.

Информация в основных человеческих позициях-это очевидный здравый смысл, а не энциклопедический.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The info in basic human positions is obvious common sense, not encyclopedic.

Это слово имеет как массовый, так и счетный смысл; множественная форма-эпителий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word has both mass and count senses; the plural form is epithelia.

Динамика относительна, и смысл каждого уровня находится на усмотрение исполнителя или, в случае ансамблей, дирижера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dynamics are relative, and the meaning of each level is at the discretion of the performer or, in the case of ensembles, the conductor.

Некоторые из них могут быть правдой, а могут и не быть, но кто-то должен сформулировать их так, чтобы они имели логический смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of it may or may not be true, but somebody needs to formulate it in a way that makes logical sense.

В таких системах имеет смысл измерять любую конкретную величину,которая не используется в определении единиц измерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such systems, it is meaningful to measure any specific quantity which is not used in the definition of units.

Изменения в пунктуации или изменения для потока, которые не оказывают существенного влияния на смысл введения hte, являются прекрасными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changes to punctuation or changes for flow that do not singificantly affect the meaning of hte introduction are fine.

Как написано, предложение не имеет смысла, и его смысл перевернут ошибкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As written, the sentence makes no sense, and its meaning is inverted by the error.

Весь смысл премьерных и международных категорий состоял в том, чтобы сократить категории и сделать систему проще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole point of the Premier and International categories was to cut down the categories and make the system easier.

Кнопка для включения и выключения этой функции не добавит много беспорядка и может быть ограничена категориями, в которых она имеет наибольший смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A button to turn this feature on and off would not add much clutter, and might be limited to categories where it makes the most sense.

Корейский язык не использует местоимения в повседневном языке, полагаясь на контекст, чтобы прояснить предполагаемый смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Korean does not use pronouns in everyday language, relying on context to clarify the intended meaning.

Но общий смысл фильма - это скатертью дорога к плохому времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the overall sense of the film is of good riddance to a bad time.

Есть ли какой-то смысл в добавлении любого повествования, которое не встретит одобрения израильской пропагандистской машины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any point in adding any narrative that will not meet with the approval of the Israel propaganda machine?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всеобъемлющий смысл». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всеобъемлющий смысл» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всеобъемлющий, смысл . Также, к фразе «всеобъемлющий смысл» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information