Все зажаты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Все зажаты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
all jammed up
Translate
все зажаты -

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- зажаты

trapped



Линейный поляризатор, зажатый между четвертьволновыми пластинами, ориентирован так, что он будет пропускать одну линейную поляризацию и блокировать другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The linear polarizer sandwiched between the quarter wave plates is oriented so that it will pass one linear polarization and block the other.

На юридическом факультете ты был такой же зажатый, как и все мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In law school, you were just as weighted down as the rest of us.

Захваченные шпиндели остаются зажатыми в руке, используя движения пальцев или запястья, чтобы повернуть шпиндель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grasped spindles remain held in the hand using finger or wrist movements to turn the spindle.

Ночью они спят на деревьях, зажатые между ветвями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night, they sleep in the trees, wedged between branches.

Я был немного удивлен найти это в твоём местном винном магазине, зажатым между

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a little surprised to find it In your local liquor store sandwiched between

Октамер гистона образован центральным тетрамером H3/H4, зажатым между двумя димерами H2A/H2B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The histone octamer is formed by a central H3/H4 tetramer sandwiched between two H2A/H2B dimers.

Священник остался зажатым между прогрившими досками на мосту

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The priest was leff wedged between the rotten timbers on the bridge

Оба конца образцов должны иметь достаточную длину и такое состояние поверхности, чтобы они были прочно зажаты во время испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both ends of the specimens should have sufficient length and a surface condition such that they are firmly gripped during testing.

Синие светодиоды имеют активную область, состоящую из одной или нескольких квантовых ям InGaN, зажатых между более толстыми слоями GaN, называемыми оболочечными слоями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue LEDs have an active region consisting of one or more InGaN quantum wells sandwiched between thicker layers of GaN, called cladding layers.

Ты кажешься зажатым, вот что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just sound a bit canned, that's all.

Когда Сэм умирает, он оказывается зажатым между реальным миром и следующим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Sam dies he becomes caught between the real world and the next.

Зажатый в водах Сингапура корабль оказал героическое сопротивление, но не смог противостоять атакам превосходящих сил с воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caught in the waters of Singapore, the gallant ship put up an heroic defence before succumbing to the overpowering air attack.

Он изо всех сил ударил в него гарпуном, зажатым в иссеченных до крови руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hit it with his blood mushed hands driving a good harpoon with all his strength.

Реми торжественно приподнял руку с зажатым трофеем, краеугольным камнем.— Чуть не потеряли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remy held up the keystone like a trophy. It was almost lost.

Когда камень входит в верхнюю часть конусной дробилки, он становится заклиниваемым и зажатым между мантией и вкладышем чаши или вогнутым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As rock enters the top of the cone crusher, it becomes wedged and squeezed between the mantle and the bowl liner or concave.

Да и Лига арабских государств такие силы отправить не сможет. Одно дело, когда Катар участвует в воздушной кампании, и совсем другое, когда арабские войска оказываются зажатыми меж двух огней воюющих племен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely not the Arab League either; it is one thing for Qatar to contribute to the air campaign, quite another for Arab forces to be caught on the ground between warring tribes.

Он лежит зажатый между кратерами Эрмит вдоль восточного края и Пласкетт, который слегка вторгается в западно-юго-западный край.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lies sandwiched between the craters Hermite along the eastern rim, and Plaskett which intrudes slightly into the west-southwestern rim.

Затем он соединил свои руки с крепко зажатыми роялистами в Йорке, обосновавшись между этим городом и Понтефрактом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then joined hands with the hard-pressed Royalists at York, establishing himself between that city and Pontefract.

Бивень окике, зажатый в левой руке, используется как труба, оду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tusk, okike, held in the left hand, is used as a trumpet, odu.

В этом месте локтевой нерв оказывается зажатым между костью и вышележащей кожей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ulnar nerve is trapped between the bone and the overlying skin at this point.

Наглухо, до колес, были зажаты площадки в серую броню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its sides were fully armored right down to the wheels with gray steel plates.

Им придётся вынести мой труп из зала суда, с молотком, зажатым в этой руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're gonna have to drag my corpse out of that courtroom with the gavel still clutched in my hand.

Зажатый в тисках кошмаров и боли наемник резко перевернулся на кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mercenary thrashed on his pallet in the grip of nightmares or pain.

Вышибала растянулся на полу без сознания, с ножом, зажатым в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bouncer lay sprawled on its floor unconscious, with a knife in his hand.

Перчатки с крагами, зажатые в выпачканной руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pair of gauntlet gloves clutched in a grubby hand.

Мы оба отверженные, которые научились бороться когда мы зажаты в углу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're both castoffs who've learnt to fight when we're backed into a corner.

Пистолет, зажатый в его руке, лежал на бюваре, но был направлен прямо на Старика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gun was firmly in his hand, resting on the desk but pointing in the direction of the old man.

Но мы были словно зажаты в столярных тисках. Нас будто что-то толкало друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we were in a carpenter's vice, it was like being pushed together.

Потом Тони МакГенри погиб, зажатый на гоночном треке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, Tony Mchenry was killed When it locked up on the racetrack.

Хардинг вздрагивает, я вижу, что руки его, зажатые между коленями, выползают, как два белых паука из-за двух замшелых сучьев, и -вверх по сучьям к рогатке ствола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harding flinches, and I see his hands begin to creep out from between his knees like white spiders from between two moss-covered tree limbs, up the limbs toward the joining at the trunk.

Сейчас ее лицо, белое, с бескровными губами и мерцающим взором, выражало дикую мстительность; в зажатых пальцах она держала клок вырванных волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her present countenance had a wild vindictiveness in its white cheek, and a bloodless lip and scintillating eye; and she retained in her closed fingers a portion of the locks she had been grasping.

Ты че такой зажатый?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's got you so jammed up?

Да ну, сами знаете, как бывает, - говорит он, глядя на дипломат, зажатый у него между ногами, - дипломат, хранящий клубок канители и ничего больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Yes, well, you know,' he says, looking down at the briefcase between his shoes - the briefcase that contains a ball of tinsel and nothing else.

Присутствующие придвинулись поближе, пытаясь разглядеть фрагмент, зажатый в руке скульптора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crowd pushed forward to see what Pavan held in his hand.

Я держал их зажатыми, верно, с четверть часа, и все же, как только я отнял ладони от ушей, послышался тот же плачущий зов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seemed to keep them closed above a quarter of an hour; yet, the instant I listened again, there was the doleful cry moaning on!

У него подмышкой были зажаты рисунки и каталог Сотбис. Мы врезались друг в друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had these two paintings under his arm and a Sotheby's catalogue and we just sort of bumped into each other.

Он даже не мог разглядеть лица тех двух полицейских, что держали его под руки. Зажатый двумя тесными шеренгами, Йоссариан быстро-быстро перебирал ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not even see which two were gripping him under the arms as they marched him rapidly between the two tight single-file columns they had formed.

Прежде чем отключить связь, корреспондент Би-би-си Гюнтер Глик секунд десять тупо смотрел на зажатый в руке сотовый телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BBC reporter Gunther Glick stared at the cell phone in his hand for ten seconds before he finally hung up.

К этому времени вельбот оказался почти зажатым между двумя огромными черными тушами, скользя по узкому Дарданелльскому проливу между их вытянутыми боками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boat was now all but jammed between two vast black bulks, leaving a narrow Dardanelles between their long lengths.

Не будь таким зажатым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be so uptight.

В Мадриде мятежники были зажаты в казармах Монтанья, которые пали с большим кровопролитием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Madrid, the rebels were hemmed into the Montaña barracks, which fell with much bloodshed.

Кровеносные сосуды могут быть зажаты или прижжены, чтобы предотвратить кровотечение, а ретракторы могут быть использованы, чтобы обнажить место или держать разрез открытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood vessels may be clamped or cauterized to prevent bleeding, and retractors may be used to expose the site or keep the incision open.

По мере роста стоимости жилья средний класс оказывается зажатым и вынужден жить в менее привлекательных районах, что затрудняет восходящую мобильность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As housing costs increase, the middle class is squeezed and forced to live in less desirable areas making upward mobility more difficult.

Они использовали молотки, лопаты и динамит, чтобы разрушить драглайны и бульдозеры, в то время как штрейкбрехеры были зажаты внутри угольных вагонов и за баррикадами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used hammers, shovels, and dynamite to wreck the draglines and bulldozers, while keeping the strikebreakers pinned down inside coal cars and behind barricades.

Брайант и Скотт оказались зажатыми между противоречивыми идеями Родденберри и Кауфмана о том, каким должен быть фильм, и нерешительностью Paramount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bryant and Scott had been caught between Roddenberry and Kaufman's conflicting ideas of what the film should be and Paramount's indecision.

Они имели еще худшую устойчивость и устойчивость, чем другие зажатые конденсаторы, так как поверхность слюды не идеально ровная и гладкая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These had even worse tolerance and stability than other clamped capacitors since the mica surface is not perfectly flat and smooth.

Обычно известные как серебряные слюдяные конденсаторы, они сделали зажатые слюдяные конденсаторы устаревшими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commonly known as silver mica capacitors, these rendered clamped mica capacitors obsolete.

В июле 1944 года англичане и канадцы оказались зажатыми к югу от Кана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July of 1944, the British and Canadians found themselves restrained just south of Caen.

Стопка калибровочных блоков с внешними аксессуарами для суппорта-челюсти, все зажатые вместе, действует как быстро собранный нестандартный Калибр go или no-go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stack of gauge blocks with external caliper-jaw accessories, all clamped together, acts as a quickly assembled custom-size go or no-go gauge.

В редких случаях компоновки, например, когда кавычки зажаты между userboxes, в некоторых браузерах цитата может казаться заглушенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rare layout cases, e.g. when quotes are sandwiched between userboxes, a quotation may appear blanked out, in some browsers.

Некоторое время спустя Хиро обнаруживает медицинский чип Беймакса, зажатый в ракетном кулаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some time later, Hiro discovers Baymax's health care chip clenched in the rocket fist.

Тормоза представляют собой вентилируемые диски, зажатые 6-поршневыми суппортами спереди и 4-поршневыми суппортами сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brakes are vented discs clamped by 6-piston calipers at the front, and 4-piston calipers at the rear.

Позже, на тренировке по дзюдо, Доминик и Александр спаррингуют, и Доминик оказывается зажатым под своим другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, at judo practice, Dominik and Aleksander are sparring, and Dominik becomes pinned beneath his friend.

Умерев вместе с ними, он оказался зажатым между жизнью и смертью, благодаря усилиям отца Мароны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After dying along with them, he found himself stuck between life and death, thanks to the efforts of Marona's father.

И это не единственный раздел, где изображения неуместны, а тексты зажаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's not the only section where images are out of place and texts are sandwiched.

Например, Щебетун, который не видит редкую птицу, нырнул вниз; если другие щебечущие видят птицу, он может чувствовать себя зажатым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a twitcher who fails to see a rare bird has dipped out; if other twitchers do see the bird, he may feel gripped off.

Это просто позор, что он оказывается зажатым внутри творческого и технического беспорядка фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s just a shame that it gets sandwiched inside a creative and technical mess of a film.

Другой вид пьезоэлектрического преобразователя имеет пьезоэлектрический материал, зажатый в продольном направлении, обычно в самом резонаторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another kind of piezoelectric transducer has the piezoelectric material sandwiched in longitudinally, usually into the resonator itself.

Стручки покрыты сетью приподнятых жилок и зажаты между семенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pods are covered with a network of raised veins and are constricted between seeds.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все зажаты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все зажаты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, зажаты . Также, к фразе «все зажаты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information