Все имеет свои - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
несмотря на все это - despite all this
и все же - but still
всё начинать сначала - make a fresh start
полная цена (включающая все надбавки к базисной цене) - full price (including all surcharges to the base price)
у него всё валится из рук - his fingers are all thumbs
деньги решают все - money talks everything
творить все новое - create everything new
Арабские государства и все - arab states and all
будет во все времена - will at all times
будет нести ответственность за все - will be responsible for all
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
имеет право - has the right to
имеет ли значение - does it matter
каждый из которых имеет свой собственный стиль - each having its own style
каждый человек имеет - each individual has
имеет более глубокое понимание - have a greater understanding
имеет больше автономии - have more autonomy
имеет большие возможности - has great possibilities
имеет большую долю рынка - have a large market share
имеет в настоящее время - has now
имеет дело с клиентом - dealing with a client
Синонимы к имеет: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
брать свои слова обратно - take back your words
координировать свои усилия - coordinate your efforts
как свои собственные - as its own
искать свои собственные - to seek their own
выполнять свои роли - carrying out their roles
концентрируя свои усилия - concentrating its efforts
показать свои способности - show their ability
пересматривал свои - has been reviewing its
удерживать свои позиции - hold their positions
через свои собственные - through their own
Синонимы к свои: домашние, близкие
Всякая сила имеет свои пределы, и мы видели, что сила Дарков возрастает с их числом. |
All power has its limits, and we have seen that the power of the Dark grows with their numbers. |
Потряси все свои контакты, может кто-то имеет информацию по Пентагону, включая и твой психованный сайт. |
I want you to tap all your contacts, any group who might have their eye on the Pentagon right now, including your wacko sites. |
Ну, воздержание имеет свои достоинства. |
Well, temperance has its virtues. |
И это утверждение имеет смысл, потому что она потратила свои кровные 100 миллионов баксов, чтобы профинансировать выборы губернатора. |
Which makes a lot of sense because she did spend $100 million of her own dollars to try and buy this gubernatorial election. |
Работа на твою маму имеет свои преимущества и недостатки, но это хорошо для меня. |
Working for your mom has its ups and downs, but it's good for me. |
Мек'лет определенно имеет свои преимущества, но я всё-таки думаю, большая длина бат'лета является решающим фактором. |
The mek'leth definitely has its advantages but I still think the bat'leth, with its longer reach is usually the deciding factor. |
Мумбай Интернешнл Лтд. уже имеет свои представительства в городских центрах. |
Mumbai International Limited already has a presence in the urban centers. |
Lung cancer. Is now without its benefits. |
|
Новый год — это интернациональный праздник, но в каждой стране его встречают по-разному, и каждая семья имеет свои особенные традиции. |
New Year is an international holiday, but in every country it is celebrated in many different ways (разными способами) and each family has their own traditions. |
И хотя это противостояние и имеет свои границы, но палестинцы не собираются прекращать внутренние разборки и борьбу с Израилем. |
There are limits to how far that struggle will go, but the Palestinians are not going to stop fighting among themselves or against Israel. |
Ваш нелогический подход к шахматам имеет свои преимущества. Иногда, капитан.. |
Your illogical approach to chess does have its advantages on occasion, Captain. |
Вы, например, охотитесь за миллионами; чтобы добыть их, вы пользуетесь капканами, ловушками, манками. Охота имеет свои отрасли. |
You are a hunter of millions; you set your snares; you use lures and nets; there are many ways of hunting. |
Он во многом не похож на другие города Америки и имеет свои особенности. |
It is unlike other American cities in many respects and has its peculiarities. |
Он имеет власть, но только в экономической сфере, они хотят иметь свои собственные ценности, стандарты и валюту, конкурирующие с теми, что есть в США. |
They do, but only in the economic sphere, and they want their own values, standards, currency, in competition with that of the US. |
Каждый продукт в списке имеет свои атрибуты, которые можно использовать для создания рекламы: ID, название, описание, URL целевой страницы, URL изображения, доступность и т. д. |
Each product in the list has specific attributes which can be used to generate an ad, a product ID, name, description, landing page URL, image URL, availability, and so on. |
Не имеет значения через что я тогда прошла не имеет значения что случилось и почему, когда у меня был шанс изменить, я свела свои колени вместе и сказала нет. |
No matter what I went through back then, no matter what happened and why, when I was faced with the chance to cheat, I kept my knees together, and I said no. |
Работа на таких людей как я и Дойл... имеет свои преимущества. |
Working for people like me and Doyle work for... has an advantage. |
Жизнь в быстром течении имеет и свои преимущества. бамбуковые креветки могут просто сидеть и просеивать плывущие частицы с помощью похожих на веер предплечий. |
There are advantages to life in the fast stream - bamboo shrimps can just sit and sift out passing particles with their fan-like forearms. |
Я же говорила, что нейтралитет имеет свои преимущества. |
I told you that being unaligned would have its privileges. |
Новый акцент на национальных интересах, конечно, имеет свои издержки и риски. |
The new emphasis on national interests clearly has costs and risks. |
Том ощутил прилив гордости и еще раз сознался себе, что звание короля все же имеет свои преимущества. |
Tom experienced a glow of pride and a renewed sense of the compensating advantages of the kingly office. |
Сайт часто имеет свои собственные репозитории RPM, которые могут либо выступать в качестве локальных зеркал таких интернет-репозиториев, либо быть локально поддерживаемыми коллекциями полезных RPM. |
A site often has its own RPM repositories which may either act as local mirrors of such internet repositories or be locally maintained collections of useful RPMs. |
Но давайте не будем увлекаться, потому что как и все на свете, Мародер имеет свои слабые места. |
But let's not get carried away because, like everything, the Marauder has its weak points. |
There is only so far one can go with valuation theory. |
|
Он имеет свои социальные, политические и экономические особенности, характерные для каждой страны, и подвержен воздействию международной деятельности. |
It is subject to the social, political and economic peculiarities of each national environment as much as it is affected by international activities. |
Как будто припаркованная машина имеет свои собственные правила. |
It's like a parked car has its own set of rules. |
Исполнительный имеет право определять и осуществлять политические решения, он отвечает за свои действия перед избирателями. |
The efficient has the power to make and execute policy and is answerable to the electorate. |
Децентрализованная природа биткойн-сети имеет свои последствия, главное из которых заключается в том, что если вы где-то напортачите, виноваты будете сами. |
This decentralized nature of the bitcoin network is not without consequences — the main one being that if you screw up, it’s your own damn problem. |
Наконец, естественное право имеет свои законы, не опубликованные, но более действенные и более известные, нежели те, что выкованы обществом. |
And, indeed, natural rights have laws which have never been codified, but which are more effectual and better known than those laid down by society. |
В самом деле, он сейчас активирует свои права, которые он имеет согласно официальной демократической законности, чтобы противостоять требованиям о своей отставке. |
Indeed, he now invokes his formal democratic legitimacy to fend off demands for his resignation. |
Пошлость имеет громадную силу; она всегда застает свежего человека врасплох, и, в то время как он удивляется и осматривается, она быстро опутывает его и забирает в свои тиски. |
There is something tremendously powerful in vulgarity. It catches a person unawares, and while he is staring in bewilderment, it has him in its clutches. |
(а) сократить свои обязательства по этой гарантии и освобождению от ответственности, заявив, что вы, он или другое лицо имеет право взаимозачета с нами; либо |
(a) reduce its liability under this guarantee and indemnity by claiming that your or it or any other person has a right of set-off or counterclaim against us; or |
Даже когда кто-то не собирается регулировать свои эмоции, акт навешивания ярлыков на свои эмоции все равно имеет положительный эффект. |
Even when someone does not intend to regulate their emotions, the act of labeling one's emotions still has positive effects. |
Монтэг, старик, который прячется у себя дома, оберегая свои старые кости, не имеет права критиковать. |
Montag, old men who stay at home, afraid, tending their peanut-brittle bones, have no right to criticize. |
Палеологическое мышление является характерной чертой как современных шизофреников, так и первобытных людей, тип мышления, который имеет свои основания в неаристотелевской логике. |
Paleologic thought is a characteristic in both present-day schizophrenics and primitive men, a type of thinking that has its foundations in non-Aristotelian logic. |
Но Всемирный банк имеет свои строгие экологические стандарты при выдаче средств. |
But the World Bank has its own strict environmental standards for doling out cash. |
Well, each way of life has its advantages! |
|
Гистерэктомия-это серьезная хирургическая процедура, которая имеет свои риски и преимущества, а также влияет на гормональный баланс и общее состояние здоровья женщин. |
Hysterectomy is a major surgical procedure that has risks and benefits, and affects the hormonal balance and overall health of women. |
Многочисленные группы повстанцев сосуществуют во времени и пространстве, и каждая из них имеет свои отличающиеся от других цели и тактику. |
Multiple insurgencies co-exist in time and space, each with differing objectives and tactics. |
Ну, проигрыш имеет свои преимущества. |
Well, losing has its benefits. |
В окружающем вас мраке, болваны, не снизойдет к вам сострадание всевышнего, ибо и милосердие божье имеет свои пределы. |
'Dark is the cloud of life and God's smile will not take away your woe, you bloody apes, for God's goodness has its bounds too. |
Либерализация на Востоке имеет свои недостатки. |
The liberalisation in the East has drawbacks. |
I guess every situation is a little different. |
|
Он знал, что чувственная жизнь человека точно так же, как духовная, имеет свои священные тайны, которые ждут открытия. |
He knew that the senses, no less than the soul, have their spiritual mysteries to reveal. |
Каждый вариант имеет свои недостатки, но не волнуйтесь. |
Each of these plans has its drawbacks, but don't worry. |
Мой сын, хоть и имеет благие намерения, не готов к принятию власти в свои руки. |
My son, though well-intentioned, is not ready for this acquisition. |
Торговля на демо-счетах имеет свои недостатки и может быть даже опасной для вас. |
A demo account certainly has limits and might even be dangerous. |
По большей части инвесторы все еще могут запросить свои сертификаты, но это имеет ряд неудобств, и большинство людей не делают этого, за исключением стоимости новизны. |
For the most part, investors can still request their certificates, but this has several inconveniences, and most people do not, except for novelty value. |
А если бы вы освежили в памяти свои знания по договорному праву, вы бы поняли, что такая ограничительная оговорка не имеет силы. |
And if you had brushed up on your contract law, you'd remember that such waiver clauses are not enforceable. |
И хотя компенсировать полное жестокости и фактически потерянное десятилетие жителям Сербии не представляется возможным, более позднее по сравнению с другими странами начало реформ имеет свои преимущества: сербы смогут извлечь уроки из чужих ошибок. |
Although it is impossible to compensate Serbia’s people for a wasted, brutal decade, there are advantages in reforming late: Serbs can learn from the mistakes of others. |
Now we'll just take our handbags and go. |
|
Я выхожу на прогулку с моими друзьями, или смотрю телевизор, или читаю книги, или играю в свои любимые компьютерные игры. |
I go for a walk with my friends or watch TV, or read books or play my favourite computer games. |
Нельзя не уважать Лайлу, за то, что всегда берет дело в свои руки. |
Got to admire Lila for taking things into her own hands. |
Я представляю очень недовольных клиентов, которые вложили в вас свои деньги. |
I represent some very unhappy clients who invested their money with you. |
По обеим сторонам его ограничивали просторы реки, несущей свои воды на юг к Миссисипи. |
It was a white, eight-columned mansion set on about forty acres, bordered at two sides by an expanse of river flowing south toward the Mississippi. |
Многие, кто хочет рефинансировать свои ипотечные кредиты, по-прежнему не могут этого сделать, поскольку они «находятся под водой» (имея долг по своей ипотеке выше, чем стоит залоговое имущество). |
Many who want to refinance their mortgages still cannot, because they are “underwater” (owing more on their mortgages than the underlying property is worth). |
«НАТО усиливает свою агрессивную риторику и свои агрессивные действия уже вблизи наших границ», — сказал он. |
“NATO is stepping up its aggressive rhetoric and its aggressive actions close to our borders,” he said. |
Арест Гайзера нужен для того, чтобы держать губернаторов и других чиновников в постоянном напряжении и заставить их умерить свои аппетиты в отношении центральной власти. |
Gaizer's arrest is meant to keep governors and other bureaucrats on their toes and compel them to temper the demands they make of the central government. |
Значит, есть естественные противоречия между продавцом и покупателем. Но есть и какие-то рамки, в которых они могут договариваться, чтобы минимизировать свои риски. |
There are natural contradictions between sellers and buyers, but there are some frameworks within which they can agree to minimize their risks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все имеет свои».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все имеет свои» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, имеет, свои . Также, к фразе «все имеет свои» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.