Все находится в нескольких минутах ходьбы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
все впустую - all for nothing
всё что было - All that has gone before
начинать все с нуля - start from scratch
во все глаза смотрел - all eyes watched
все подметить - all notice
использовать все средства - use all means
все союзы - all unions
оставаться все вместе - stay together
убийца все еще на свободе - the killer is still on the loose
будет все на сегодня - will be all for today
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
вы находитесь в хорошей - you are in good
вы находитесь в хорошем настроении - you are in a good mood
вы находитесь в этой категории - you are in this category
если он находит - if he finds
находится в хорошем состоянии - is in a good position
находится в прямой ответ - is in direct response to
находится в управлении - is in the running
находит свое отражение в резюме - is reflected in summary
находится в 100 - located 100
слышу, что вы находитесь - hears that you are
восстановление в правах - reinstatement
в сущности - in fact
включать в число членов - incorporate
быть в контакте - be in contact
бросаться в атаку - rush into the attack
направлять в определенное русло - channel
пуск в ход - launch
в большинстве случаев - In most cases
в два счета - in two accounts
происходящий раз в сто лет - secular
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
рецензия на несколько произведений, посвященных одной теме - omnibus review
лесозаготовки с использованием нескольких многооперационных машин - multimachine harvesting
выставление на продажу нескольких лотов - bulk listing
в течение нескольких дней и дней - for days and days
жду в течение нескольких часов - waiting for hours
наличие одного или нескольких - the presence of one or more
по нескольким категориям - across several categories
торговый центр с несколькими предприятиями розничной торговли и бытового обслуживания - neighborhood shopping center
несколькими различными - by several different
тыловое обеспечение ВС коалиции нескольких государств - multinational logistics
минутах езды - minutes drive
в 10 минутах езды - a 10 minute drive
в 25 минутах езды - in 25 minutes drive
в 5 минутах езды - within 5 minutes drive
в десяти минутах ходьбы - a ten minute walk
всего в 5 минутах ходьбы - just 5 minutes walk
в нескольких минутах ходьбы от всех - within walking distance to all
расположен всего в нескольких минутах - located just a few minutes
находятся в нескольких минутах ходьбы от - are a short walk from
Также в нескольких минутах ходьбы - are also within walking distance
Синонимы к минутах: минута, минутка, минутный, минуту, минутку
всего в нескольких минутах ходьбы - just a few minutes walk
10 мин ходьбы - 10 min walk
J ходьбы - j walk
боком ходьбы - walk sideways
галереи ходьбы - gallery 'walk
в 20 минутах ходьбы - a 20-minute walk
используется для ходьбы - used to walk
ходьбы от квартиры - walk from the apartment
ходьбы от деревни - walk from the village
палки для ходьбы - walking poles
Рыбацкое сообщество City Island, где есть причалы и широкий выбор ресторанов морепродуктов, также находится в нескольких минутах ходьбы. |
The fishing community of City Island, which features marinas and a broad selection of seafood restaurants, is also a short distance away. |
Второй блок, который находится непосредственно в задней части первого, несколько меньше, будучи высотой в два этажа с большим подвалом. |
The second unit, which is directly in the rear of the first, is somewhat smaller, being two stories high with a large basement. |
Для этого прибежища пары находится в небольшом участке лесистой местности в нескольких милях вперед. |
For this pair sanctuary lies in the patch of woodland a few miles ahead. |
На холме к северу, как раз над этим, находится разрушенный храм, а рядом с ним остатки нескольких ступ и дагоб. |
On the hill to the north, just above this, is a ruined temple, and near it the remains of several stupas and dagobas. |
Нам необходимо поговорить с несколькими учащимися и посетить сувенирный магазин, который находится слева от двери, не так ли? |
Uh, we're gonna need to talk to some students and visit the gift shop, which is left out the door, isn't it? |
Электроны ускоряются до высоких скоростей в несколько этапов, чтобы достичь конечной энергии, которая обычно находится в диапазоне ГэВ. |
Electrons are accelerated to high speeds in several stages to achieve a final energy that is typically in the GeV range. |
That ring has been in the Blossom family for generations. |
|
Существует несколько определений бедности в зависимости от контекста ситуации, в которой она находится, и взглядов человека, дающего определение. |
There are several definitions of poverty depending on the context of the situation it is placed in, and the views of the person giving the definition. |
В разработке находится еще несколько тяжелых ракет. |
Several other heavy-lift rockets are in development. |
Несколько лет спустя заместитель председателя ЦК КПСС В. Фуров писал в своем докладе в ЦК КПСС: Синод находится под наблюдением ЦК КПСС. |
Several years later, V. Furov, the CRA deputy head wrote in a report to the CPSU Central Committee, 'The Synod is under CRA's supervision. |
В шестом сезоне Нэнси находится в бегах, и новые персонажи имеют только второстепенные роли и появляются только в нескольких эпизодах. |
In the sixth season, Nancy is on the run, and the new characters only have minor roles and appear for only a few episodes. |
Офис приходского налогового оценщика находится в нескольких шагах за пределами квартала. |
The parish tax assessor's office is just steps outside of the quarter. |
Например, если Сью в течение нескольких недель находится в отпуске, она может делегировать свои обязанности Федору или Анне. |
For example, if Sue is going on vacation for several weeks, she can delegate her responsibilities to Frank or Ann. |
Она была закрыта, поэтому он умирал от желания узнать, что же находится внутри, он потратил несколько месяцев, подбирая всевозможные комбинации чисел, и наконец, одним туманным утром, она открылась. |
It was locked, so he was dying to know what was inside, and he spent months trying every possible number combination until finally one misty morning, it opened. |
В его большом храмовом комплексе находится несколько памятников и мемориалов, а в его строительных конструкциях традиционные буддийские концепции получают современные формы. |
In its large temple complex, the temple houses several monuments and memorials, and in its construction designs traditional Buddhist concepts are given modern forms. |
Сэр, несколько аномалий во времени доказывают, что Вэйврайдер сейчас находится в Нанда Парбат. |
Sir, several anomalies in the timeline suggest that the Waverider has touched down in Nanda Parbat. |
В нескольких своих комментариях на этой странице вы представили свое мнение о том, где находится передний край и куда движется поле, как вы это сделали выше. |
In several of your comments on this page you have provided your opinion of where the cutting edge is, and where the field is going, as you do above. |
Отель находится в историческом центре города Тропеа, всего в нескольких метрах от центральной площади и различных городских сервисных служб. |
Set within the historical centre of Tropea, the hotel is just a few metres away from the main square and all the facilities that the town has to offer. |
Главная дорога находится всего в нескольких метрах от отеля, легко сбежать. |
The main road is just a few yards away, easy to escape. |
Музыкально Faerie Stories находится на расстоянии нескольких световых лет от их дебютного альбома mellowosity 1996 года. |
Musically Faerie Stories is light years apart from their 1996 debut album Mellowosity. |
Король является сувереном нескольких королевских орденов и наград, прерогатива назначать и отстранять любых лиц от этих орденов находится на усмотрении короля. |
The king is sovereign of several Royal Orders and Decorations, the prerogative to appoint and remove any persons from these orders are at the king's discretion. |
Для этого прибежища пары находится в небольшом участке лесистой местности в нескольких милях вперед. |
For this pair, sanctuary lies in a patch of woodland a few miles ahead. |
В данный момент этот показатель находится примерно на том уровне, на котором он удерживался несколько лет до наступления мирового финансового кризиса. |
As I write, the ratio is hovering around levels that it sustained for several years before the global financial crisis. |
Источник этих токсичных испарений находится несколькими милями внизу. |
The source of these toxic fumes lies several miles below. |
Напомнив о предыдущих обсуждениях пересмотренного предложения, делегация-автор отметила, что это предложение находится на рассмотрении уже несколько лет. |
Recalling previous discussions on the revised proposal, the sponsor delegation noted that the proposal had been on the table for several years. |
Наконец, в середине есть плодолистики, которые в зрелом возрасте содержат одну или несколько яйцеклеток, и внутри каждой яйцеклетки находится крошечный женский гаметофит. |
Finally in the middle there are carpels, which at maturity contain one or more ovules, and within each ovule is a tiny female gametophyte. |
Но это самый южный край Азербайджана, иранская граница находится всего в нескольких километрах отсюда. |
However, this is the deep south of Azerbaijan, and the border with Iran is just a few kilometres away. |
Хотя самка может спариваться с несколькими самцами, доминирующий самец может быть более склонен к совокуплению, когда самка находится на пике фертильности. |
Although a female may mate with several males, the dominant male may be more likely to copulate when the female is at peak fertility. |
В центре храма, на месте первоначальной статуи Локешвары, находится ступа, построенная через несколько столетий после первоначального строительства храма. |
At the centre of the temple, in place of the original statue of Lokesvara, is a stupa built several centuries after the temple's initial construction. |
В Эрдене находится кемпинг площадью примерно 1,5 га, а также множество предприятий и частных граждан с номерами для сдачи в аренду с несколькими сотнями гостевых кроватей. |
In Erden is a campground of roughly 1.5 ha as well as many businesses and private citizens with rooms to let with several hundred guest beds. |
Локатив не может выражать, что он находится в нескольких местах; формы множественного числа существуют только потому, что некоторые имена собственные, такие как Athenae, оказываются множественными. |
The locative cannot express being located at multiple locations; plural forms only exist because certain proper names such as Athenae happen to be plural. |
В городе есть несколько культовых сооружений, таких как Кафедральный Собор Святого Людовика, где находится самая большая в мире мозаичная инсталляция. |
Several places of worship in the city are noteworthy, such as the Cathedral Basilica of St. Louis, home of the world's largest mosaic installation. |
Кроме того, рядом с вокзалом Госфорда находится терминал для нескольких автобусных маршрутов, связывающих Госфорд с остальной частью Центрального побережья. |
There is also a terminal for several bus routes linking Gosford to the rest of the Central Coast outside of Gosford station. |
Здесь находится несколько человек, которым я бы хотел вас представить. |
There's some people I want you to meet. |
В нескольких сотнях километров юго-восточнее находится гряда из трех гигантских вулканов на равном расстоянии друг от друга. |
A few hundreds miles South-East of the mountains stands a diagonal row of three other, evenly spaced enormous volcanos. |
У него было несколько приступов, и сейчас он находится в больнице. |
Strassmer had a severe breakdown and is presently confined to a hospital. |
В целом, уровень ДМТ в крови или плазме у рекреационных потребителей препарата находится в диапазоне 10-30 мкг/л в течение первых нескольких часов после приема внутрь. |
In general, blood or plasma DMT levels in recreational users of the drug are in the 10–30 μg/L range during the first several hours post-ingestion. |
Моя жена уже несколько лет находится в психиатрической больнице. |
My wife is in an asylum, and she has been for some years. |
Несколько улиц Брума имеют японские названия, а в городе находится одно из крупнейших японских кладбищ за пределами Японии. |
Several streets of Broome have Japanese names, and the town has one of the largest Japanese cemeteries outside Japan. |
В этом районе находится одна из лучших в городе коллекций ранних бунгало в стиле ремесленников, а также несколько скромных домов в стиле Средиземноморского возрождения. |
The neighborhood has one of the city's best collection of early craftsman-style bungalows, as well as some modest, Mediterranean revival-style homes. |
Как только мы немного придем в себя, обнаружится, что под властью чудовищ находится территория не свыше нескольких сотен квадратных миль. |
I dare say when the recovery is made we shall discover that no more than a few hundred square miles of territory have been conquered. |
У реки находится несколько частных домов, но большинство из них расположено на хребте в 500 - 1000 м от реки. |
A few private houses are located close to the river, but most on a ridge 500 to 1,000 metres from the river. |
Вокруг плавательного бассейна находится несколько пластмассовых стульев. |
There are some plastic armchairs around the swimming bath. |
Он находится в средневековых стенах Карнарфона, в нескольких сотнях метров от замка Карнарфон. |
It is within the medieval walls of Caernarfon, a few hundred yards from Caernarfon Castle. |
Поскольку временной перекос по параллельной шине может достигать нескольких наносекунд, результирующее ограничение полосы пропускания находится в диапазоне сотен мегагерц. |
Since timing skew over a parallel bus can amount to a few nanoseconds, the resulting bandwidth limitation is in the range of hundreds of megahertz. |
10 марта 2010 года газета Washington Post сообщила, что масса находится под следствием по обвинению в том, что он лапал нескольких сотрудников мужского пола, работающих в его офисе. |
On March 10, 2010, The Washington Post reported that Massa was under investigation for allegations that he had groped multiple male staffers working in his office. |
На озере Венна в Махабалешваре несколько раз в течение зимы регистрировали температуру от 0 °C до 4 °C, несмотря на то, что оно находится в тропической зоне. |
Venna Lake in Mahabaleshwar have recorded temperatures between 0 °C-4 °C several times during winters despite being in a tropical area. |
Если страна находится в серьезной финансовой опасности, миссия МВФ с широкими полномочиями прибывает в течение нескольких дней. |
If a country is in serious financial jeopardy, an IMF mission with a wide mandate arrives within a few days. |
Этот грустный, сбитый с толку мужчина находится в нескольких шагах от угрызений совести, но он не жестокий человек. |
This is a sad, confused man just moments away from remorse, but he's not a violent man. |
Я не уверен, где это есть, но страница прошла несколько раундов рецензирования/редактирования копий, и я хотел бы получить представление о том, где она находится. |
I'm not sure where there is but the page has gone through a few rounds of peer review/copy editing and I'd like to get a feel for where it stands. |
В те дни, когда корабль находится в открытом море, отдыхающие могут загорать, купаться в бассейнах, дурачиться на слайде (водной горке) или прогуливаться по кораблю, посещая разные палубы. |
During sea days when a cruise liner is in the open sea, people can take sunbathes, swim in the swimming pools, play fools in the slide or promenade around the ship visiting different decks. |
Мебель сводилась к нескольким примитивным шкафам и полкам, а также примитивной кровати в углу. |
There were some fairly basic cupboards and shelves, and a basic bed in the corner. |
Он приветствует проведение в 2011 году переписи населения, которая в настоящее время находится на стадии подготовки. |
It welcomes the 2011 national census which is currently being organized. |
Our marriage is in a very ambiguous state right now. |
|
And old left-hand hate is down for the count. |
|
Галорндон находится на баролианском торговом пути. |
Galorndon Core is along the Barolian trade route. |
This cell is located in the Ryloth system. |
|
Она наполнила ароматами примерочные лавки и раздала бутылки нескольким избранным друзьям из высшего общества. |
She infused the shop's dressing rooms with the scent, and she gave bottles to a select few of her high society friends. |
Кайт-полет в Китае датируется несколькими столетиями до нашей эры и медленно распространяется по всему миру. |
Kite flying in China dates back to several hundred years BC and slowly spread around the world. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все находится в нескольких минутах ходьбы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все находится в нескольких минутах ходьбы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, находится, в, нескольких, минутах, ходьбы . Также, к фразе «все находится в нескольких минутах ходьбы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.