Все остальные части - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
пускать все в ход - move heaven and earth
все еще существует - still existing
все до единого - every one
все усилия - all efforts
делать все возможное, идти на все - do whatever it takes to go all the
все ходы и выходы знать - the ins and outs to know
сделайте все возможное - do your best
без промедления все - without delay all
адрес все - address all
будет все более активное участие - will be increasingly involved
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
имя существительное: rest
имя прилагательное: other
словосочетание: rest of us
вернуться к остальным - go back to the others
как и для остальных - as for the rest
все остальные кандидаты - all other candidates
все остальные люди - all the other people
в то время как остальная часть нас - while the rest of us
и все остальное встанет на свои места - and everything else will fall into place
остальная часть грузии - the rest of georgia
остальная часть пункта - the rest of the paragraph
остальное количество 70% - the rest 70% amount
остальные усилия - remaining effort
Синонимы к остальные: оставшиеся, другие, прочие, накипь
в левой части - the left side
разделять на части - split apart
разобрать на части - to take apart
поставлять запасные части - supply spare parts
туша без тазобедренной части - body
бар в нижней части экрана - bar at the bottom of the screen
в южной части Могадишо - in south mogadishu
компоновка нижней части бурильной колонны - bottomhole drill string assembly
в верхней части диаграммы - at the top of the charts
взлетаю части - taking off parts
Синонимы к части: дроби, порции, половинки, отделы
Значение части: Доля, отдельная единица, на к-рые подразделяется целое.
Около 90% кист Пилар встречаются на волосистой части головы, а остальные иногда встречаются на лице, туловище и конечностях. |
About 90% of pilar cysts occur on the scalp, with the remaining sometimes occurring on the face, trunk and extremities. |
Из них двое или трое старших стояли на помосте, за креслом Седрика, остальные держались в нижней части зала. |
Two or three servants of a superior order stood behind their master upon the dais; the rest occupied the lower part of the hall. |
Остальные пять игроков входят в перевернутый бильярдный бар, где части пола периодически падают в глубокую шахту внизу. |
The remaining five players enter an upside-down billiards bar, where parts of the floor periodically fall into a deep shaft below. |
Soon, it will burst forth like a flood Through the rest of thebes. |
|
В процентном отношении лишь немногие мелкие компании получат высокий рейтинг по всем или большей части из остальных обсуждаемых 14 пунктов. |
Only a small percentage of all companies can qualify with a high rating for all or nearly all of the other fourteen points listed in this discussion. |
Несмотря на принадлежность к юго-восточной части Фатьяновского горизонта, Балановская культура довольно сильно отличается от остальных. |
Although belonging to the southeastern part of the Fatyanovo horizon, the Balanovo culture is quite distinct from the rest. |
Там она находится и сейчас, правда, немного потрепанная путешествием. Один из костяных стержней надломлен, и бронзовая полоса погнута, но все остальные части в исправности. |
There it is now, a little travel-worn, truly; and one of the ivory bars is cracked, and a brass rail bent; but the rest of it's sound enough. |
Симптомы обычно развиваются на одной или двух ветвях черничного куста, но в конечном итоге распространяются на корни и все остальные части растения. |
Symptoms typically develop on one or two branches of the blueberry bush but will eventually spread to the roots and all other parts of the plant. |
Остальные части стелы сохранились гораздо лучше. |
The other parts of the stele are much better preserved. |
Шесть из них были установлены в одиночных башенках в средней части корабля, а остальные - в казематах MPL; все они управлялись вручную и были подняты. |
Six were mounted in single turrets amidships and the rest were mounted in MPL casemates; all were manually operated and elevated. |
Остальные части сдались при Хекстере. |
The remaining elements surrendered at Höxter. |
Большинство последовательностей, связанных с шимпанзе, были сняты в Таиланде, а остальные части были сняты в Ченнае. |
Most of the sequences related to the chimpanzee were shot in Thailand and the remaining portions were shot in Chennai. |
Остальные части четырехглавой мышцы возникают из поверхности бедренной кости. |
The other parts of the quadriceps arise from the surface of the femur. |
Из остальных греков 2/3 нашли свой путь в Грецию и около 1/3 бежали либо в Россию, либо переехали в Грецию, а затем эмигрировали в другие части Европы. |
Out of the rest of Greeks, the 2/3rds found their way into Greece and about 1/3rd fled to either Russia or moved to Greece and then emigrated to other parts of Europe. |
Остальные три вида имеют более широкие ареалы в пределах Коста-Рики, каждый из которых встречается в лесах на большей части территории страны. |
The other three species have wider ranges within Costa Rica, each being found in forests over much of the country. |
Остальные части будут доставлены на Венди вторым рейсом. |
The other pieces would go back to the Wendy on the second trip. |
Позвольте мозгу, мышцам, нервам, каждой части вашего тела быть наполненными этой идеей, и просто оставьте все остальные идеи в покое. |
Let the brain, muscles, nerves, every part of your body, be full of that idea, and just leave every other idea alone. |
Остальные части I корпуса прибыли в вац только после окончания сражения. |
The rest of I Corps only arrived at Vác after the end of the battle. |
Пока мы не найдем остальные части грудной кости, будет очень сложно установить специфику взрывчатки. |
Until we find the rest of the manubrium, it's going to be pretty tough to figure out specifics. |
Полосы движения транспортных средств с высокой загруженностью также могут быть физически отделены от остальных общих полос движения в виде отдельной проезжей части. |
High-occupancy vehicle lanes may also be physically separated from the remainder of the general traffic lanes as a distinct roadway. |
В юго-западном углу двора находится лестница, ведущая на плоскую крышу, огороженную парапетом вдоль южной, более высокой, чем три остальные, части здания. |
In the south-west corner a staircase ran up to a long flat roof with a parapet running the length of the south side of the building which was higher than the other three sides. |
Две такие постройки находились в Гиват Шауле, в Западном Иерусалиме, а остальные - в восточной части города, при этом все они принадлежали палестинцам. |
Two of the condemned structures were in Givat Shaul, in West Jerusalem, and the rest were in the eastern part of the city and the owners were Palestinians. |
Новые соглашения вступили в силу в августе 1994 года, причем ЕК и НОАА отвечали за обе Америки, а МФ и УКМО-за остальные части мира. |
The new arrangements came into force in August 1994, with EC and NOAA responsible for the Americas, while MF and the UKMO covered the remaining parts of the World. |
Imagine what the rest of me feels like. |
|
We bury just the rest of the body. |
|
Док-старший фельдшер в пожарной части и отвечает за всех остальных. |
He was replaced by Virginia grindcore band Suppression. |
Остальные места для экипажа располагались двумя палубами выше, в кормовой части рулевой рубки на солнечной палубе. |
The rest of the crew berths were located two decks above, in the aft portion of the wheelhouse on the sun deck. |
Остальные части lede остаются неизменными. |
The other parts of the lede remain unchanged. |
Как и остальные стандартные части 3GPP, E-UTRA структурирована в выпусках. |
As the rest of the 3GPP standard parts E-UTRA is structured in releases. |
Швеция находилась под немецким влиянием в течение большей части войны, поскольку связи с остальным миром были прерваны из-за блокады. |
Sweden was under German influence for much of the war, as ties to the rest of the world were cut off through blockades. |
Мы так и не нашли остальные части тела. |
We never found the rest of the body. |
В самовозбуждающейся сети возбуждение одной части распространяется на все остальные, подобно тому как фрагмент памяти пробуждает весь записанный опыт. |
In a self-excitatory network the excitation of a part spreads to all the others, just like a memory fragment awakens an entire recorded experience. |
Остальные части коры головного мозга называются ассоциативными областями. |
The remaining parts of the cortex, are called the association areas. |
Разделив эти деньги на две равные части и отложив на одно дело сорок фунтов, остальные сорок я решил во что бы то ни стало промотать до наступления ночи. |
This I divided into two equal parts; forty I reserved for a particular purpose; the remaining forty I was to dissipate before the night. |
Затем они выбрасывают остальные части тела в контейнеры, за рестораном отеля... а кровь отдают в городскую больницу. |
Afterward they throw remaining body parts of the carcass outside the hotel restaurant... and distribute the blood to the hospital in the city |
Волосы на передней части головы сбривали над висками каждые десять дней, а остальные волосы заплетали в длинную косу. |
The hair on the front of the head was shaved off above the temples every ten days and the remainder of the hair was braided into a long braid. |
Вам необходимо поднять температуру, но этот тонкий ротор был... они сделаны из углеволокна, а остальные части сделаны из металла. |
You have to raise the temperature but this very thin rotor was... They are made from carbon fiber, and the other pieces, they are made from metal. |
Почему для этой части веры, но не для всех остальных пунктов? |
Why for this part of belief but not for every other point? |
Нижняя сторона шеи имеет темно-сероватый обрыв, а остальные нижние части, включая бока, белые. |
The underside of the neck is dark grayish bluff and the remaining underparts, including the flanks, are white. |
Если загрузить такое изображение, то безопасная зона будет отображаться полностью, а остальные части картинки – в зависимости от окна браузера. |
This means that the safe area is always visible regardless of screen size. The areas to each side of the channel art are visible or cropped depending on browser size. |
Первые четыре части можно играть в любом порядке, но пятая часть может быть сыграна только после того, как все остальные части будут завершены. |
The first four parts can be played in any order, but the fifth part can only be played after all the other parts have been completed. |
Один песчаный корабль развалился на части, распались паруса, изумрудный корпус, его бронзовая оковка, лунно-белый руль и остальные образы. |
One of the sand ships fell apart, the sail, the emerald body, the bronze hull points, the moon-white tiller, and all the separate images in it. |
Если хотите найти остальные части тела - проверьте берега от Ричмонда до Уайтчепела. |
If you want to find the other body parts, check the riverbank from Richmond to Whitechapel. |
Остальные части базы были развиты как порт Сан-Антонио, промышленный / бизнес-парк и аэрокосмический комплекс. |
The remaining parts of the base were developed as Port San Antonio, an industrial/business park and aerospace complex. |
Доктор Смит, а возможно, что отдельные части тела выходят из заморозки медленне, чем остальные? |
Dr. Smith, is it possible that certain parts of the body don't reanimate as quickly as others? |
Твоим ушам пора бы поучить остальные части тела. |
Your ears should give a pep talk to the other parts of your body. |
Этот судебный округ имеет юрисдикцию над остальными восемью округами, расположенными в северной части Лимы. |
This judicial district has jurisdiction over the remaining eight districts, all located in northern Lima. |
Остальные части тела - еще в 400 метрах. |
The rest of the parts strewn about a quarter-mile past that. |
Если хотите найти остальные части тела - проверьте берега от Ричмонда до Уайтчепела. |
If you want to find the other body parts, check the river bank from Richmond to Whitechapel. |
Шестинедельная война закончилась казнью 38 дакотов и изгнанием большей части остальных в резервацию Кроу-крик на территории Дакоты. |
The six-week war ended with the execution of 38 Dakota and the exile of most of the rest to the Crow Creek Reservation in Dakota Territory. |
Как только ловушка освободилась, раздался резкий звуковой сигнал, и в нижней части сферы загорелся крошечный экран. |
As the trap came free, there was a sharp beep, and a small LED display activated near the base of the trap. |
У «Скифа-Д» было две основных части: «функциональный блок» и «целевой модуль». |
Skif-D had two major components: a functional block and a purposeful module. |
В списке контактов в нижней части страницы найдите человека, которому необходимо отправить сообщение, и наведите курсор на сведения о нём. Нажмите на ссылку Отправить сообщение, которая появится под именем человека. |
Find the person you want to message from the connections list and click Message next to their name. |
И рассекут ее на части, отделив голову и тук ее, и разложит их священник на дровах, которые на огне, на жертвеннике. |
So he cut it out also head and suet, and the priest shall put it on the wood over a fire on the altar. |
Да каждый долбень в южной части города ходит в майке с ироничной надписью. |
Every asshole on South Street's wearing a T-shirt with an ironic slogan on it. |
Дорогие жители Сиэттла, до старта проекта по реконструкции прибрежной части города остаются считанные дни. |
But here we are, folks... just days away from the birth of Seattle's waterfront renewal project! |
Это была карта вымышленной цивилизации, как части виртуального мира. |
The map was a fictional civilization. It was part of a simulated world. |
Сегодня Временное правительство в связи с чрезвычайной ситуацией отменило действие Конституции в части закона об охране детства и мобилизовало Силы Самообороны. |
Furthermore, this evening the provisional government has in emergency, revised the constitution to remove the child welfare laws and dispatched the self defense forces. |
Нет напряжения в верхней части тела и голос совсем не тот. |
No tension in the upper body, and the voice is all wrong. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все остальные части».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все остальные части» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, остальные, части . Также, к фразе «все остальные части» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.