Все свежее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
все четкие сигналы - all clear signal
все наверх! - all upstairs!
все сначала - all over again
все трын-трава - devil-may-care attitude
Всё потому, что - all because
спустя все это время - after all this time
7 все время великих людей - 7 all time greats
без задержки дальше все - without further delay all
будет делать все, что вы - will do everything that you
будет охватывать все - will cover the whole
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
свежее яйцо - new laid egg
свежее полотенце - fresh towel
свежее топливо - fresh fuel
свежее мясо - fresh meat
добавлять свежее топливо в реактор - spike a reactor
свежее впечатление - fresh impression
свежее ядерное топливо - fresh nuclear fuel
свежее качество - fresh quality
свежее парное молоко (молоко из-под коровы) - sweet milk taken from the cow
свежее место - fresh place
Синонимы к свежее: ново, новее, последний, молодой, сильный, чистый, холодный, яркий, ясный
А свежее и сексуальное выступление Белоснежки доказывает, что у нее будет блестящая запись. |
And Snow White's youth and sex appeal means she'll get the record deal. |
You know, so new meat is of interest. |
|
Свежее мясо имеет сильный и сочный вкус; молочные поросята гораздо предпочтительнее из-за их хороших качеств свежего мяса. |
The fresh meat tastes strong and juicy; the suckling pigs are much preferred for their good fresh meat qualities. |
Вода несет кислород, свежее органическое вещество и растворенные метаболиты, в результате чего образуется гетерогенная среда с обильными питательными веществами. |
Only if a very large number of people come to believe that the nation should not exist and end its validity will the nation cease to exist. |
Свежее, кипящее здоровьем и юностью, прекрасное лицо рыцаря представляло сильную противоположность с изнуренным и бледным лицом его спутницы. |
The warrior's fresh, handsome countenance, overflowing with health and youth, presented a strong contrast to the pale, emaciated face of his companion. |
Он смотрел, как она плавной походкой двинулась дальше, внимательно смотрел на ее разрумянившееся лицо, гладкое и свежее, точно наливное яблоко. |
He watched her drift away, drift with her pink face warm, smooth as an apple, unwrinkled and colorful. |
Fresh and clear as a mountain stream. |
|
Сейчас оно получило свежее ДНК, и будет мутировать... становясь быстрым и сильным охотником. |
Now that it has fed on fresh DNA, it will mutate... becoming a stronger, faster hunter. |
Лицо у нее свежее и жизнерадостное, с цветом, но не с фактурой юности. |
Her complexion is fresh and sanguine, with the colour, but not the texture, of youth. |
Мой друг гордится тем, что каждый день закупает самое лучшее свежее мясо. |
My friend prides himself on buying the absolute best and freshest meat every day. |
Есть свежее прямоугольное рассечение... ...на левой затылочной доле. |
We have a recent rectangular transection to the left occipital lobe. |
Свежее бельё, полный холодильник. |
Fresh linens, a well-stocked fridge. |
Кроме того, на блузке жертвы было обнаружено свежее пятно крови, которое не принадлежало ей и не могло принадлежать Брэндли. |
Moreover, a fresh blood spot had been found on the victim's blouse that had not come from her and could not have come from Brandley. |
После грозы воздух становится значительно свежее, и очень часто можно увидеть радугу в небе. |
After the thunderstorms the air becomes remarkably fresh and very often we can see the rainbow in the sky. |
Но потом я начал чувствовать себя довольно скучно от него - мне просто нужно было что-то действительно свежее. |
But then I started to feel rather boringabout it - I just needed something really fresh. |
У них огромный спрос от мирового рынка на свежее исландское китовое мясо малого полосатика. |
There's a lucrative international demand for fresh Icelandic minke whale meat. |
Мужчина подходит к поленнице, достает свежее полено и бросает его в огонь. |
The man crosses to a stack of wood, picks up a fresh log, and drops it onto the fire. |
Накануне Джудит уложила в свою маленькую сумку бледно-розовое платье и свежее белье. |
She had packed her pale pink gown and fresh undergarments in her small satchel. |
The heady aroma of fresh butter and vanilla! |
|
Этот харч богов он запивал сельтерской водой с зеленым сиропом Свежее сено. |
He was chasing down this heavenly chow with seltzer water flavored with a green syrup called Fresh Hay. |
свежее, чем эта вонь за окном. |
fresher than the stinky stuff outside |
Она принесла свежее яблоко и завернула тебе какое-то лакомство. |
She brought you a fresh apple And some kind of delicacy wrapped in swaddling. |
Underneath, they're fresher. |
|
Хорошо, сэр, я повел себя как дурак, но что, как вы думаете, чувствуют рядовые, когда видят, что мы едим свежее мясо? |
All right, sir, I acted like a fool, but how do you think the enlisted man feels when he sees us eating fresh meat? |
Он делает все, чтобы мы не забывали, что у нас в жизни есть что-то новое, свежее, активное. |
You see, like, he does everything he can to remind us that we have something new and energetic and fresh. |
У них огромный спрос от мирового рынка на свежее исландское китовое мясо малого полосатика. |
There's a lucrative international demand for fresh Icelandic minke whale meat. |
В общем, мы ищем свежее лицо для рекламы апельсинового сока. |
Basically, we're looking for a fresh face for Greenwood's orange juice. |
Он последовал за женщиной; у нее было свежее и веселое лицо. Она проводила его в низенькую залу, где стояли столы, покрытые вместо скатерти клеенкой. |
He followed the woman, who had a rosy, cheerful face; she led him to the public room where there were tables covered with waxed cloth. |
Жена положила в универсальную корзину холодный ужин и свежее белье. |
His wife put some cold supper and fresh underwear into the all-purpose basket. |
Видимо, органические части давно мертвы, и кибер-части ищут, ну... свежее мясо. |
The organic part must have died off years ago, now the robot part is looking for, well... fresh meat. |
Я хочу хорошенько тебе врезать и съесть твоё свежее вкусное мясо. |
I want to give you one good bash and eat your sweet, delicious meat. |
Когда после ленча она пошла в свою палатку и переоделась в свежее парусиновое платье, эта мысль все еще беспокоила ее. |
After lunch, when she had gone to her tent and had changed into a fresh linen dress, the thought still worried her. |
Оттуда чувствуется такое свежее дыхание, что мне представляется важным, поскольку, между нами, вентиляция... |
I get this delightful breeze through here... which I think is important... because ventilation among friends... |
That's the most recent photo I've got. |
|
Зажав рукой рот, она стояла и смотрела, как Мелани взяла свежее полотенце, снова приложила к его плечу и надавила, словно хотела силой заставить кровь вернуться в тело. |
Hand at her mouth, she stared while Melanie packed a fresh towel against his shoulder, pressing it hard as though she could force back the blood into his body. |
Сегодня на нашем столе 'свежее мясо' c гарниром из 'потрохов кулебры'! |
Well, tonight we feast on carne fresca, with a side of tripa de culebra! |
Он молод, задирист, он свежее, хоть и слегка деформированное, лицо, которое я могу оседлать как коня-качалку. |
He's young, he's raw, he's a fresh, if slightly deformed, face that I can ride like a hobby horse. |
Да, так свежее и чище, перестали возиться тёмные, грязные тени, на пол легли светло-голубые пятна, золотые искры загорелись на стёклах окна. |
Yes, it made the atmosphere fresher and clearer, and the dark, murky shadows disappeared; bright blue patches of light lay on the floor, and golden crystals shone on the window-panes. |
Speaking of which, where's the latest edition? |
|
They need fresh meat to keep the old guys coming in. |
|
Обеззараженное и свежее, как маргаритка. |
Mmm, debugged and fresh as a daisy. |
Однако как сильно пахнет свежее сено! - сказал Степан Аркадьич, приподнимаясь. - Не засну ни за что. |
How strong the smell of the fresh hay is, though, said Stepan Arkadyevitch, getting up. There's not a chance of sleeping. |
Oyster juice, fresh butter, hazelnut. |
|
I'll just do, like, whatever's hot and fresh. |
|
В Спрингфилде появилось новое веяние, свежее, как увлажненная салфетка. |
A new mood is in the air in Springfield... as refreshing as a premoistened towelette. |
Он приходил каждый день с лошадью и капканом, из которого отмеряли свежее молоко на заказ из металлической маслобойки. |
He came round daily with a horse and trap, from which fresh milk was measured to order from a metal churn. |
Дерево кровати и стульев-свежее желтое масло, простыня и подушки-светло-лимонно-зеленые. |
The wood of the bed and the chairs are fresh butter yellow, the sheet and the pillows light lemon green. |
Свежее масло, имеющееся в нефтедобывающем регионе, на вкус заметно отличается от более старых масел, доступных в других местах. |
Fresh oil, as available in an oil-producing region, tastes noticeably different from the older oils available elsewhere. |
Годовалое масло может быть еще приятным на вкус, но оно менее ароматно, чем свежее масло. |
One-year-old oil may be still pleasant to the taste, but it is less fragrant than fresh oil. |
Простое свежее молоко не употреблялось взрослыми, за исключением бедных или больных, и обычно предназначалось для очень молодых или пожилых людей. |
Plain fresh milk was not consumed by adults except the poor or sick, and was usually reserved for the very young or elderly. |
Хотя ранняя первоначальная критика не подвергалась экспертному рассмотрению, позднее было опубликовано более свежее рецензируемое исследование. |
Although the early original criticism had not undergone peer review, a more recent peer-reviewed study was subsequently published. |
Вода несет кислород, свежее органическое вещество и растворенные метаболиты, в результате чего образуется гетерогенная среда с обильными питательными веществами. |
The water carries oxygen, fresh organic matter and dissolved metabolites, resulting in a heterogenous environment with abundant nutrients. |
Он пытался найти свежее молодое лицо для главной роли в фильме. |
He sought to find a fresh young face for the lead in the film. |
Гренаш Блан лучше всего реагирует на низкие температуры ферментации, что дает свежее, пахнущее укропом вино в его молодости. |
Grenache blanc responds best to low fermentation temperatures which produces a fresh, dill-scented wine in its youth. |
При выдержке в течение 12-24 часов свежее молоко имеет тенденцию разделяться на слой сливок с высоким содержанием жира поверх более крупного слоя молока с низким содержанием жира. |
Upon standing for 12 to 24 hours, fresh milk has a tendency to separate into a high-fat cream layer on top of a larger, low-fat milk layer. |
Я постараюсь найти более свежее сравнение. |
I will try to find a more recent comparison. |
Несмотря на редкое свежее мясо, экипаж продолжал постепенно слабеть. |
Despite the occasional fresh meat, the crew continued to gradually weaken. |
Однако витамины очень скоропортящиеся, и вообще, чем свежее съеденные корма, тем выше содержание витаминов. |
However, vitamins are very perishable, and in general, the fresher the feeds eaten, the higher the vitamin content. |
Это выглядит великолепно, и это намного более свежее, чем нынешняя фотография 2015 года. |
It looks great and it's a lot more recent than the current 2015 photo. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все свежее».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все свежее» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, свежее . Также, к фразе «все свежее» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.