Вскарабкаться обратно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вскарабкаться обратно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
climb back
Translate
вскарабкаться обратно -

- вскарабкаться [глагол]

глагол: perch

  • вскарабкаться наверх - climbed up

  • Синонимы к вскарабкаться: влезть, залезть, взгромоздиться, взмоститься, подняться, взобраться, взлезть, забраться, закарабкаться, совершить восхождение

- обратно [наречие]

наречие: back, backward, backwards, rearward, inversely, vice versa, conversely, counter, round, around

сокращение: bk

приставка: re-



Плавая вокруг, мы подобрали весла, привязали их к планширу и вскарабкались обратно на свои места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swimming round it we picked up the floating oars, and lashing them across the gunwale, tumbled back to our places.

Хуан Карлос Манфреди покупает билет обратно в Бразилию!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Carlos Manfredy... gets a one-way ticket back to Brazil!

Послушайте, часть меня хочет вернуться обратно к Пабло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, part of me wants to get back together with Pablo.

Ты только что собрал обратно команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just got the band back together.

Кто отдает печенье обратно, ну кроме овсяного с изюмом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, who gives back a cookie unless it's oatmeal raisin?

Их тела доносили в танце молитвы людей до богов, а воля богов возвращалась через них обратно к людям, на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their dancing bodies carried the prayers of the people up to the gods, and the will of the deities was delivered back through them to the people and the land.

Кандайв свернул свиток и положил его обратно в шкатулку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kandive twisted the scroll and replaced it in the box.

Его сознание заскользило обратно, вдоль серебряной нити, протянувшейся через нижний мир, к источнику вызова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The totality of his awareness raced backward, along a silver thread of consciousness through the Unseen netherworld, to the source.

Много людей приезжали сюда из города, но они всегда вскоре уезжали обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people who move here from urban areas get disillusioned and leave immediately.

Я отъехал еще немного, остановил машину и вскарабкался на крышу кабины, чтобы полюбоваться зрелищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some distance away, I stopped the truck and got out onto the top of the cab for a better look.

Так и было, пока я не попросил генерального прокурора связаться с Федеральным авиационным агентством, и заставить их вернуть самолет обратно в аэропорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was until I asked the attorney general to contact the FAA and have them recall the flight back to JFK.

Билет туда и обратно в первом классе до Старлинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free first class round trip to Starling.

Это удача что у вас отличный повар, мистер Портер так бы я позвонила мистеру Салливану обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's lucky you have an excellent chef, Mr. Porter, or I'd call Mr. Sullivan back.

Отправляете меня обратно на гимнастику как-будто ничего не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sending me back to the gym like nothing happened.

Точная сумма таких затрат неизвестна. Несомненно, она огромна, если учесть, что только на оплату транспортных услуг по перевозке детей к месту отдыха и обратно друзья фонда за один 1996 год израсходовали около 400 тысяч долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wide public resonance had the international Bicycle races of Peace on the roads of Germany and Belarus with participation of German and Belarus sportsmen.

И в тот момент, когда она сказала моё, веревка порвалась, и она, с все еще зажатой в руке луковкой, свалилась обратно в ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the moment she said mine, the string snapped and, with the onion still clutched in her hand, back she tumbled into hell.

— Я проверил спидометр. До поместья Лоис Беллами и обратно 64 мили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I checked the elapsed mileage. It's thirty-two miles to the Lois Bellamy estate and another thirty-two miles back.

Гейзер может поднять нас обратно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The geyser can shoot us back up!

Поставь на него болт-ограничитель... и отведи обратно в приемные покои его превосходительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fit him with a restraining bolt... and take him back up to His Excellency's main audience chamber.

Взял несколько пачек сигарет и пошел обратно на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He took some cigarettes, and then went back again to the beach.

Теперь, когда ты обесценил The Empire, ты можешь продать его обратно, за определенную цену, разумеется, чтобы он ничего не заподозрил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that you've devalued The Empire you're willing to sell it back at a profit so he doesn't suspect.

Я боюсь, он будет терзаться и мучаться, пока не сгорит в этих муках, если только его не вывести обратно на свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fear he will writhe in torment until he makes an end of himself, unless he can be led back into the light.

Ешь медленно, а то полезет обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go slow or you'll bring it back up.

А когда вы извлечете его обратно, органический состав закроет рану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then when you pull it out, an organic sealant will cover up the wound.

Я отправляюсь обратно на Дельту Магна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going back to Delta Magna.

Логически, если лететь к солнцу быстрее и быстрее, мы начнем двигаться обратно во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Logically, as we move faster and faster toward the sun, we'll begin to move backward in time.

На время, которое понадобится пароходу, чтобы пересечь Атлантический океан туда и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While a steamer can cross the Atlantic, and return.

Обратно в Тренч-таун я бегом бежала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I run all the way back to Trench Town.

Стинер стращал и запугивал своего несчастного секретаря, человека, значительно более достойного, чем он сам, лишь бы получить обратно этот чек на шестьдесят тысяч долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stener was browbeating and frightening his poor underling, a better man than himself, in order to get back this sixty-thousand-dollar check.

Не спускайтесь вниз, идите обратно наверх!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't all come down, go back up!

Меня вызвали обратно в Париж из-за нерасторопности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They called me back to Paris for incompetence.

Сказал, что машина Ксавьера вернулась обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says he saw Xavier's car back on the block.

Ты хочешь получить обратно свой порошок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want your bugle, you want your trumpet?

Оу, я скажу... Было бы лучше, если бы его можно было вернуть обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I say... it better be refundable.

Если сегодня ты отправишь меня обратно ни с чем, я отдам свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you send me back empty-handed today then i'll give up my life.

Засыпая деньги обратно в карман Сэма Мерлотта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just pouring my hard earned money back into Sam Merlotte's pocket.

Значит, по-твоему, она ворвалась в дом, совершила убийство, а затем понеслась обратно чтобы закончить покупки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you reckon she nipped home, committed murder, and then popped back in to finish the shopping, yeah?

Чарлз повесил картинку обратно на гвоздь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put the little picture back on its nail.

Мы пошли обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We began to walk back to the house.

Я собирался положить деньги обратно как только они у меня появятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would've put it right back.

Я знал, что твое израненное сердце, приведет тебя обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew your bleeding heart would bring you around.

Потом собрался с мыслями и поехал обратно в мастерскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I pulled myself together and drove back to the workshop.

Мы просто вывезем его на лодке обратно в море и на этот раз как-нибудь утопим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll just row it back out, this time we'll weigh it down with something.

Попробовать выиграть эти деньги обратно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to win some of that money back?

Это значит, весь транспорт туда и обратно с острова будет тщательно обыскиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means all traffic on and off the island will be searched thoroughly.

Привычка Боба на всем скаку поворачивать обратно сильно тревожила Харниша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bob's trick of whirling was of especial moment to him.

Я видел, как ты отослал еду обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen you send food back.

Разве я недостаточно настрадался, чтобы получить обратно мою закусочную?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't I suffering enough to get the diner back from you two?

Страховые компании не волнует как я получаю экспонаты обратно, главное что я выполняю работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The insurance companies don't care how I get the pieces back, just that I do.

Это повторялось два раза, доктора пришли к заключению, что лучше всего отправить меня обратно в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twice this happened; and the medical men agreed that the best course to take would be to send me home.

Наш единственный шанс, когда они поведут пленников обратно к грузовику, когда они незащищены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our only chance is when they take the prisoners back to the truck, when they're exposed.

Подожди на углу пять минут, затем иди обратно, садись в машину и поезжай домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait on the corner for five minutes, then walk back, get in your car and go home.

Но я рад, рад, что мы это сейчас обсуждаем, потому что, О. Джей, думаю, вся эта теория полицейского заговора срикошетит обратно в нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm glad, I'm-I'm very glad that we're discussing this, because, O.J., I think that this whole wild LAPD conspiracy theory is going to backfire on us.

Нет таких такси, которые ездили бы туда и обратно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There aren't taxis going back and forth!

Мы можем отследить обратно через его линию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can trace it back through his line.

Эйлин, не помня себя, повернула было назад, к номеру Каупервуда, но вдруг передумала и направилась обратно к лифтам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aileen, still transfixed, turned, with seeming determination to re-enter Cowperwood's suite, but instead suddenly turned in the opposite direction towards the elevators.

Итак, нам нужен самый сильный мужчина в городе скатить кита обратно в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we'll need the town's strongest men to roll the whale back in the water.

Как только им станет лучше, их отправят обратно на Фронт,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon as they're better, they'll be sent back to the Front.

Они пошлют меня обратно на Фронт, я снова буду в траншеях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll send me back to the Front, I'll be back in the trenches.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вскарабкаться обратно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вскарабкаться обратно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вскарабкаться, обратно . Также, к фразе «вскарабкаться обратно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information