Встроенные части - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Встроенные части - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
built parts
Translate
встроенные части -

- части [имя существительное]

имя существительное: detail



Все эти части, встроенные в конструкцию AUV, участвуют в двигательной установке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these parts embedded in the AUV construction are involved in propulsion.

Они делают встроенные изображения в любой статье трудно выстроить или даже использовать - часто толкая их в нижней части страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They make inline images within any article difficult to line up or even use - often shoving them to the bottom of the page.

Некоторые образцы включают в себя части склеротического кольца-кольца из кости, встроенного в глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some specimens include parts of the sclerotic ring, a ring of bone embedded in the eye.

В верхней части устройства был встроенный динамик, один из первых в своем роде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top of the unit had an integral speaker horn, one of the first of it's kind.

В первой части каждый раздел текста, который либо основан на внешнем источнике, либо цитируется из него, помечается как таковой встроенной цитатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first part, each section of text that is either based on, or quoted from, an outside source is marked as such with an inline citation.

Как правило, ранние производители и розничные торговцы классифицировали встроенные маски для шноркеля по количеству дыхательных трубок, выступающих из их верхней части и боков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a rule, early manufacturers and retailers classed integrated snorkel masks by the number of breathing tubes projecting from their tops and sides.

Теперь фары были встроены в носовые части крыльев, а под фарами были предусмотрены встроенные дополнительные противотуманные фары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Headlights were now built into the nose of the fenders, and provision for built in accessory fog lights was provided under the headlights.

В верхней части стены ротонды имеется ряд кирпичных разгрузочных арок, видимых снаружи и встроенных в массу кирпичной кладки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top of the rotunda wall features a series of brick relieving arches, visible on the outside and built into the mass of the brickwork.

Теперь фары были встроены в носовые части крыльев, а под фарами были предусмотрены встроенные дополнительные противотуманные фары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Headlights were now built into the nose of the fenders,and provision for built in accessory fog lights was provided under the headlights.

Обычно это простая работа; если в верхней части страницы нет тега copyedit, я ищу раздел или встроенные теги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, it's an easy job; if there's no copyedit tag at the top of the page, I search for section or inline tags.

В верхней части устройства был встроенный динамик, один из первых в своем роде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing was given for those that had been interned and died before compensation was paid out.

Кроме того, он поставляется в стандартной комплектации со встроенной напольной броней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sport hunting from horseback evolved from earlier practical hunting techniques.

Мы делаем гипсовый слепок с моей лучшей части тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're making a plaster cast of my most valued member.

Радио снова ожило, и диспетчер передвинул круглый магнит из одной части карты в другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a short burst of squawking and the dispatcher moved a round magnet from one part of the map to another.

Мы поехали к югу от Мотт-стрит по обычным узким улочкам старой части Манхэттена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We travelled south on Mott Street, which is one-way like all of the narrow streets in the old part of Manhattan.

Эта стоянка аэрокаров находилась в намного менее привлекательной части города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This parking garage was in a much less desirable part of town.

Заработная плата состоит из основной части, части платы за производительность труда и дополнительных выплат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wages are composed of basic pay, part of pay for productivity and supplements.

Результатом эффективных операций по борьбе с мятежниками на основе сбора разведданных стало сокращение масштабов деятельности на большей части территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective, intelligence-driven counter-insurgency operations resulted in reduced activity throughout most of the region.

И когда мы соберём его части обратно, он будет сильнее, чем изначально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when we put these pieces back together, they'll be stronger than the original.

Его использование позволяет производить мониторинг кабельных соединений без установки сетевого соединения, используя встроенный рефлектометр сетевого устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use thereof makes it possible to monitor cable connections without installing a network connection by using the in-built reflectometer of a network device.

С 2005 года правительство сотрудничает со Службой консультантов по вопросам кредитования и возврата кредитов в части предоставления консультационных услуг нуждающимся лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government has collaborated with the Credit Counseling and Recovery Service to provide counseling service to those in need since 2005.

Ряд заявителей претензий третьей части девятнадцатой партии испрашивают компенсацию расходов на подготовку претензий, которые они понесли, либо оговаривая их конкретную сумму, либо без указания таковой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of claimants in part three of the nineteenth instalment seek claims preparation costs incurred by them, either for a specific or an unspecified amount.

Это, вероятно, подтвердит комментарии в отчете инфляции в прошлый четверг, что инфляция может упасть ниже нуля в ближайшие месяцы и останется близкой к нулю на протяжении большей части 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is likely to confirm the comments in last Thursday’s inflation report that inflation may drop below zero in the coming months and remain close to zero for much of 2015.

По большей части служил в военной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent the bulk of his service in the Military Police.

По большей части он был сердитым, едким сатириком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the most part he was an angry, bitter satirist.

Я видел кресло с встроенной подставкой для чашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw a recliner with a built-in cup holder.

Устинья была суха и трезва до ехидства, но с этой рассудительностью сочетала фантазию, необузданную по части суеверий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ustinya was dry and sober to the point of venom, but with that rationality she combined an unbridled fantasy with regard to superstitions.

Во многих местах были видны следы грабежа - по большей части в винных и гастрономических магазинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some places plunderers had been at work, but rarely at other than the provision and wine shops.

Перейдем к третьей части сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time now to proceed to the last part of the speculation.

Она ведет широкий образ жизни в аристократической части Лондона и обнаружила большие экономические способности: проживает втрое больше своих доходов, не входя в долги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lives in reputation at the polite end of the town, and is so good an economist, that she spends three times the income of her fortune, without running into debt.

Все это основывается на мяче как о части имущества Дункана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of this is predicated on the ball being a part of Duncan's estate.

Мы решили сделать собственный беспилотный дрон со встроенной, гиро- стабилизированной камерой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We decided to make our own unmanned drone with a gyro-stabilized Hi-Def camera below it.

Разделив эти деньги на две равные части и отложив на одно дело сорок фунтов, остальные сорок я решил во что бы то ни стало промотать до наступления ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This I divided into two equal parts; forty I reserved for a particular purpose; the remaining forty I was to dissipate before the night.

У нас в части комиссар такой был, Пашкин, он всегда говорил: образование ума не прибавляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our unit there was a commissar, Pashkin. He used to say, Education doesn't make you smarter.

Да, по этой части у меня претензий нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I have no complaints in that department.

Главноуправитель тем временем отошел в глубину кабинета, отпер большой сейф, встроенный в стену между стеллажами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Controller, meanwhile, had crossed to the other side of the room and was unlocking a large safe set into the wall between the bookshelves.

В самой нижней части фронтальной лобы вентромедиальной префротнально коры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lowermost part of the frontal lobe in the ventromedial prefrontal cortex.

Я знаю о встроенных ограничениях, дорогая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm well aware of the limitations you have built into it, my dear.

Ставлю на то, что те части, которые они получили, вероятно, самые простые для копирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and I bet the parts they did receive are probably the easiest ones to duplicate.

Это была карта вымышленной цивилизации, как части виртуального мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The map was a fictional civilization. It was part of a simulated world.

Потом старательно вывел под цифрами свою фамилию и номер части, оторвал листок и подал женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he wrote his own name and the unit carefully beneath. He tore off the sheet and gave it to her.

2,5 сантиметровая опухоль в нижней части?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2.5 centimeter tumor in the lower pole?

Но в участке хоть есть свой аварийный генератор, потому что у остальной части города электричество пока будет с перебоями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, at least the precinct is on a backup generator, 'cause the rest of the city is gonna have intermittent power.

У меня такое ощущение Что мы должны перейти к неприятной части интервью

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a feeling we're about to enter the hard-hitting part of the interview.

Бета-блокатеры, курс которых он проходил, повышали возможность агрессивного поведения у части наблюдаемых пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beta blocker he's been taking ever since causes increased levels of violent behavior in a select amount of patients.

Сегодня Временное правительство в связи с чрезвычайной ситуацией отменило действие Конституции в части закона об охране детства и мобилизовало Силы Самообороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, this evening the provisional government has in emergency, revised the constitution to remove the child welfare laws and dispatched the self defense forces.

Ждем, когда в другой части планеты взойдет солнце, тогда у нас появится снимок водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just waiting for the sun to come up over there and we should have a clear shot of the driver.

Это семейный бизнес, и я клянусь перед богом, что оставлю его тому, кто заботится о моей семье, а не пытается разорвать ее на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a family business, and I swear before God, I'm gonna leave it to somebody who cares about my family, not someone who's trying to tear it apart.

Похоже, повреждения рёбер и верхней части тела вызваны не только велосипедом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears the trauma to the ribs and the upper body were not all caused by the bike.

Нет напряжения в верхней части тела и голос совсем не тот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No tension in the upper body, and the voice is all wrong.

Да, у этого есть встроенный защитный механизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it has a built-in defense mechanism.

В этой штуке места хватит только на встроенный модем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing only has enough room for an internal serial modem.

Он... он работал со сплавом... со встроенным внутренним генетическим алгоритмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was working with an alloy with a genetic algorithm built into it.

Оно имеет встроенный микрофон, полностью автономный, без проводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got a built-in microphone, Totally self-contained, no wires.

Машина имела встроенный линейный принтер, который непосредственно обращался к оператору, когда тот сидел, и мог печатать отчеты, памятки, платежные ведомости, адресные этикетки и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The machine had a built-in line printer, that directly faced the operator when seated, and could print reports, memos, billing statements, address labels, etc.

Мой вопрос заключается в том, применимо ли то же самое к внешним ссылкам, встроенным в шаблоны/таблицы, особенно когда речь заходит о результатах игр в спортивных статьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My question is whether the same applies to external links embedded into templates/tables, particularly when it comes to game results in sports related articles.

Встроенные датчики, содержащиеся в роботах, обнаруживают жидкость, которая активирует хвостовой плавник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The built in sensors contained in the robots detect liquid, which activates the caudal fin.

Некоторые производители батарей включают встроенный гидрометр, чтобы показать состояние заряда батареи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some battery manufacturers include a built-in hydrometer to show the state of charge of the battery.

Композиционные материалы состоят из слоев волокон, встроенных в полимерную матрицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Composite materials consist of layers of fibers embedded in a resin matrix.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «встроенные части». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «встроенные части» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: встроенные, части . Также, к фразе «встроенные части» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information