Вступать в дискуссию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: enter, accede, join, engage, enter into, contract, go into, come in, assume, associate
вступать в пай - take stock in
вступать в конфедерацию - confederate
вступать в - join
вступать в контакт с - come into contact with
вступать в протест - enter a protest
вступать в строй - come into line
вступать в половые отношения - have sexual relationships
вступать в право собственности - enter estate
не вступать в контакт - do not come into contact
вступать на почву - tread ground
Синонимы к вступать: входить, начинать
обращать в свою пользу - turn to one’s own advantage
в год - in year
вступил в силу - entered into force
филенка в одной плоскости с обвязкой и отделкой калевкой - beat butt panel
конус в гиперзвуковом потоке - hypersonic cone
ввод скважины в эксплуатацию - well commissioning
играть в стиле "подача с выходом к сетке" - serve and volley
в 2009 - in 2009
протоптать тропинку в поле - wear a track across a field
зарезервировать номер в гостинице - book accommodation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: discussion, debate, controversy, argument, deliberation, polemic
групповая дискуссия - group discussion
широкая дискуссия - extensive discussion
общая дискуссия - general debate
общепартийная дискуссия - party-wide discussion
чрезвычайно длинная речь или дискуссия - talkathon
содержательная дискуссия - substantive discussion
публичная дискуссия - public debate
научная дискуссия - scientific discussion
интересная дискуссия - interesting discussion
общеполитическая дискуссия - general debate
Синонимы к дискуссия: обсуждение, дискуссия, прения, переговоры, смакование, дебаты, спор, полемика, диспут, полемист
Значение дискуссия: Спор, обсуждение какого-н. вопроса на собрании, в печати, в беседе.
Пользователи также могут создавать группы, в которые могут вступать другие участники, создавать дискуссии и обсуждать книги или другие темы. |
Users could also create groups that other members could join, create discussions and talk about books, or other topics. |
Один из протестующих заявил, что вступать в серьезные дискуссии было бы тактической ошибкой. |
One of the protesters expressed that entering serious discussions would be a tactical error. |
Послушайте, я не хочу вступать в глупую семантическую дискуссию. |
A cabinet may be built-in or free-standing. |
Я вовсе не заинтересован в том, чтобы вступать в дискуссии с вандалами на моей странице обсуждения. |
I am not at all interested in engaging in discussions with vandals on my talk page. |
Развернулась дискуссия о том, следует ли РКП вступать в Лейбористскую партию. |
A debate developed as to whether the RCP should enter the Labour Party. |
Послушайте, я не хочу вступать в глупую семантическую дискуссию. |
The tags are now down, and will stay down until there is active debate. |
Во всяком случае, Аскольник, как я уже сказал, Я не намерен снова вступать в ваши бесконечные круговые дискуссии об источниках. |
In any case, Askolnick, as I’ve already stated, I don’t intend to get into another of your endless, circular discussions on sources. |
Я не собираюсь вступать в дискуссию, как будто раджпуты были трусами. |
I am not going to go into discussions like Rajputs were cowards. |
Я не хотел вступать с комиссией в долгую дискуссию, забитой технической терминологией. На это сейчас у нас нет времени. |
I just didn't want the commissioners to become involved in a long drawn out highly technical discussion we just don't have the time. |
Я не хочу вступать в дискуссию из-за пары хромых уток. |
I don't want to ride forth into discussion on a pair of lame ducks. |
«Вы знаете, у нас дискуссия идёт в бизнес-сообществе по этому поводу: нужно нам вступать во Всемирную торговую организацию или не нужно? Или это уже умирающая организация», - заявил Путин. |
We are in a debate with our businesses to see how important the WTO is for us, or if the WTO is really a dying entity, Putin said. |
ИМХО да, они могут обсуждать это, и не должны закрываться людьми, говорящими, что политика запрещает им вступать в дискуссию. |
IMHO yes, they can discuss it, and should not be shut down by people saying that policy prohibits such from entering into the discussion. |
I do not wish today to enter into this debate. |
|
Послушайте, я не хочу вступать в глупую семантическую дискуссию. |
Look, I don't want to get into a silly semantic discussion. |
Дискуссия заканчивается тем, что Эндрю имитирует приятный стон бри, который она в конце концов делает, когда откусывает свой персиковый коблер. |
The discussion ends with Andrew imitating Bree's pleasurable moan which she eventually does when she bites into her peach cobbler. |
Майкл Раттер внес значительный вклад в дискуссию о гипотезе материнской депривации Боулби. |
Michael Rutter made a significant contribution to the controversial issue of Bowlby's maternal deprivation hypothesis. |
Дискуссии относительно устойчивого развития нельзя отделять от необходимости укрепления продовольственной и энергетической безопасности. |
Discussions about sustainable development could not be separated from the need to promote food and energy security. |
Ведущий дискуссионной группы отметил сложившийся в зале многообещающий консенсус в плане существования прочной взаимосвязи между правами человека и коррупцией. |
The panel moderator noted a promising consensus in the room that there was a strong link between human rights and anti-corruption. |
Оно выступает также за целостный подход к проведению тематических дискуссий. |
Similarly, it champions a holistic approach to the thematic discussions. |
Недавно Председатель Совета объявил об ограничении продолжительности выступлений в ходе открытой дискуссии по весьма важному вопросу. |
In a recent incident the President of the Council declared a time limit for statements during an open debate on a subject of considerable importance. |
Определенную дискуссию вызвал и вопрос о международной правосубъектности международных организаций. |
The question of the international legal personality of international organizations also gave rise to some discussion. |
Команда Клинтон пытается перевести дискуссию в русло узкопартийной политики и технических аспектов завышения категории секретности. |
The Clinton team has attempted to divert the discussion to partisan politics and the technicalities of over-classification. |
Я не хочу ввязываться в бессмысленные споры вокруг российской демографии – в конце концов, это дурной тон, который к тому же абсолютно не помогает продвинуть дискуссию. |
I don’t want to get into a shouting match about Russian demographics since that would be in poor taste and wouldn’t actually do anything to advance the debate. |
И, несмотря на то, что некоторые учебники в нестоящее время насчитывают в солнечной системе восемь планет вместо девяти, дискуссия вокруг термина «планета» продолжается. |
Though many textbooks now list only eight planets in the solar system, the debate over what constitutes a “planet” continues. |
Какой бы ни была увлекательной данная дискуссия, она вряд ли уместна. |
While fascinating, this philosophical discussion is hardly germane. |
Еврейский вопрос провалился в какую-то дискуссионную трещину в самом же начале разговора, а другие темы не вызывали в его душе никаких эмоций. |
The Jewish question had fallen through some crack in the discussion shortly after it began, and any other subject left him cold. |
You said he was open to discussion. |
|
Среди выступлений в начавшейся дискуссии были, конечно, и дельные. |
After discussion opened, some sense was talked. |
Эта дискуссия, из-за одного слова в статье, заняла большую часть сентября 2007 года. |
This debate, over a single word in the article, consumed most of the month of September 2007. |
Я пришел к аналогичному выводу в FAR/C в Британской Империи и продолжающейся там дискуссии о влиянии на экономику колоний империи. |
I've come to a similar conclusion at the FAR/C at British Empire and the ongoing discussion there about the effects on the economy of the colonies of the Empire. |
Насколько я понимаю, в августе была дискуссия о слиянии именно тех статей, которые я сейчас создал. |
I understand there was a debate in August on merging the exact articles that I've now created. |
Единственная разумная дискуссия, по-видимому, заключается в том, должны ли быть в статье два очень похожих изображения. |
The only reasonable discussion seems to be whether two very similar images both need to be in the article. |
Боссюэ, невольно втянутый в дискуссию, написал свою Defensio Declarationis в оправдание решений Ассамблеи. |
Bossuet, who was drawn into the discussions in spite of himself, wrote his Defensio Declarationis in justification of the decisions of the Assembly. |
Если кто-то начинает дискуссию с оскорбления других редакторов, он вряд ли добьется сотрудничества, независимо от достоинств своей позиции. |
If one begins a discussion thread by insulting other editors, one is unlikely to obtain cooperation, regardless of the merits of one's position. |
Но для этого нам нужно провести настоящую дискуссию по формированию консенсуса. |
But to do that, we need to have a true consensus building discussion. |
В буддийских палийских канонических текстах, таких как Дигха Никая, Тевиджа Сутта описывает дискуссию между Буддой и ведическими учеными его времени. |
In Buddhist Pali canonical texts such as Digha Nikaya, Tevijja Sutta describes a discussion between the Buddha and Vedic scholars of his time. |
В течение последних двух дней шла дискуссия по поводу конструкции геологического барнстара. |
Over the last two days, there's been a discussion going on concerning the design of a geology barnstar. |
Тем не менее, расширенные полудетализированные условия равновесия, изобретенные Больцманом в этой дискуссии, остаются замечательным обобщением детализированного равновесия. |
Nevertheless, the extended semi-detailed balance conditions invented by Boltzmann in this discussion remain the remarkable generalization of the detailed balance. |
Многие войны редактирования, переезды страниц и длительные дискуссии позже, страница находится в Aerith Gainsborough, и когда упоминается ее первое появление 1997 года, она называется Aeris. |
Many edit wars, page moves, and lengthy discussions later, the page is at Aerith Gainsborough and when mentioning her first 1997 appearances, she is called Aeris. |
Программное обеспечение Wiki может включать функции, которые поставляются с традиционными системами управления контентом, такими как календари, списки дел, блоги и дискуссионные форумы. |
Wiki software can include features that come with traditional content management systems, such as calendars, to-do lists, blogs and discussion forums. |
Коллеги, я думаю, что в этой дискуссии есть две пары вещей, которые смешиваются в одну. |
Colleagues, I think in this discussion there are two pairs of things confused into one. |
Я начинаю эту дискуссию, чтобы предотвратить войну правок. |
I am starting this discussion to prevent an edit war. |
В начале истории Интернета мемы распространялись в основном через электронную почту или дискуссионные сообщества Usenet. |
Early in the Internet's history, memes were primarily spread via email or Usenet discussion communities. |
Мы все больше отдаляемся от какого-либо консенсуса, и я начинаю смущаться только из-за того, что принял участие в этой дискуссии. |
We're getting further from any consensus, and I'm beginning to get embarrassed just through having partaken in this discussion. |
Этот вопрос поднимался и раньше, но особых дискуссий не было. |
This was brought up before, but there wasn't too much discussion. |
Если мы собираемся форсировать дискуссию, давайте просто сделаем это, не беспокоясь о деталях. |
If we're going to force discussion, let's just do it without worrying about specifics. |
Did you first read the discussion here? |
|
Пожалуйста, зайдите и озвучьте свое мнение в ходе продолжающейся дискуссии об использовании командных цветов в спортивных инфобоксах. |
Please stop by and voice your opinion in the ongoing discussion on the use of team colors in sports infoboxes. |
Поскольку такие нападки имеют тенденцию перерастать в ссоры и в то же время загрязнять дискуссию, часто лучше просто удалить их. |
Because such attacks tend to develop into squabbles and at pollute the discussion, it's often better to just remove them. |
It somewhat renders this discussion moot. |
|
Я почти не вижу никакой дискуссии, а еще меньше консенсуса по поводу удаления части основного руководства. |
I see barely any discussion, still less consensus to remove part of a major guideline. |
Я создаю осколочную дискуссию из очень хорошего момента, который делает бравада, который, как я думаю, имеет отношение к нашей общей проблеме. |
I'm creating a splinter discussion off of a very good point that Bravada makes which I think is relevant to our overall problem. |
Я немного раздосадован этой дискуссией. |
I'm a bit conflicted over this discussion. |
Конечно, ваша прекрасная запись о том, как мы могли бы интерпретировать комментарии Ницше о женщинах, представляет собой в основном философскую дискуссию. |
Surely your fine entry dealing with how we might interpret Nietzsche's comments on women constitutes a mostly philosophical discussion. |
There is a *lot* of discussion of the roots of the stories. |
|
Я не только дал надлежащую дискуссию, но и вернулся к отсеиванию плохих образов. |
I not only gave proper discussion, but only reverted to weed out bad images. |
Долгие извилистые дискуссии, подобные этой, никогда не приведут ни к какому консенсусу. |
Long meandering discussions like this will never reach a consensus on anything. |
Выступайте против прозы, и это до того, как я должным образом прочитаю пространные дискуссии выше. |
As part of the program, foreign languages were used to cover up the source of CIA hacks. |
Наконец, я бы согласился с чьим-то предложением не делать эту дискуссию о конкретном пользователе. |
Finally, I would agree with somebody’s proposal of not making this discussion about a particular user. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вступать в дискуссию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вступать в дискуссию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вступать, в, дискуссию . Также, к фразе «вступать в дискуссию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.