Всё чаще и чаще - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
все еще - still
если все пойдет хорошо - if all goes well
все замечательно - I am perfectly fine
принимать (активировать) все файлы cookies - accept ( enable ) all cookies
делать все возможное, идти на все - do whatever it takes to go all the
делить поровну все расходы - share equally all costs
тот, кто делает все - the one who does all
все кишки вымотает - all bowel crock
пускать все средства в ход - leave no stone unturned
пропускающий все частоты - all-pass
Синонимы к всё: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение всё: Всё время, всегда, постоянно.
густая чаща - dense thicket
зелёная чаща - green thicket
чаща леса - depths of a forest
лесная чаща - covert
Синонимы к чаща: лес, заросли, гуща, глушь, дебри, куща, пуща, чащоба, гущина
Значение чаща: Густой частый лес.
солнечная и ветровая электростанция - solar and wind power plant
юрист и борец с коррупцией - anticorruption lawyer
вис углом ноги врозь и подъем разгибом - straddle glide kip
социальная и психологическая реабилитация - social and psychosocial rehabilitation
комитет по природным и энергетическим ресурсам - energy and natural resources committee
и поэтому я - and so I
книга приказов и распоряжений - order book
ищите и обрящете - seek and ye shall find
закон о комиссии по установлению истины и справедливости - Truth and Justice Commission Act
глава министерства сельского хозяйства и природных ресурсов - Minister for Agriculture and Natural Resources
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
все чаще, все более, все большее число, постепенно, все больше и больше, все больше, в большей мере, в большей степени
Ритуальный каннибализм чаще всего связан с употреблением конкретных органов в качестве средства контакта с усопшими. |
Most ritual cannibalism involves the consumption of particular organs as a means to commune with the deceased. |
Возможно, это очевидно, но были и совершенно неожиданные результаты: дети, получившие тяжёлый старт в жизни, намного чаще становились болезненными взрослыми. |
Now, maybe that sounds really obvious, but some of the results have been really surprising, so children who had a tough start in life are also more likely to end up unhealthy as adults. |
He's increasingly calling the shots. |
|
Обещаю, что буду поворачиваться спиной как можно чаще. |
I promise to turn my back as often as possible. |
Никто в нашей семье не ходит по магазинам чаще, чем моя мама. |
No one in our family goes shopping as often as my mother does. |
У нас имеется огромная доказательная база — множество исследований, где изучалось, насколько часто поведение дающих встречается в командах или организациях, — согласно которой, чем чаще люди помогают друг другу и делятся знаниями, тем лучше идут дела у фирмы, и это касается всех аспектов: более высокий доход, удовлетворённость клиентов, постоянство кадров и даже сокращение расходов. |
We have a huge body of evidence - many, many studies looking at the frequency of giving behavior that exists in a team or an organization - and the more often people are helping and sharing their knowledge and providing mentoring, the better organizations do on every metric we can measure: higher profits, customer satisfaction, employee retention - even lower operating expenses. |
Эта фантазия появилась у меня ещё в детстве, и до сих пор, когда я к ней возвращаюсь, сердце начинает биться чаще — все эти планы касаются самой злой, грешной души в истории. |
I've had this fantasy since I was a kid, still do sometimes, and when I do, my heart speeds up - all these plans for the most evil, wicked soul in history. |
Василиски были магическими созданиями, обитающими чаще всего в иных уровнях. |
Basilisks were magical creatures, more common on other planes of existence. |
Страх и радостное возбуждение проявляются примерно одинаково: руки трясутся, сердце бьётся чаще, нервы напряжены. |
Fear and exhilaration feel very similar - the shaky hands, the heightened heart rate, the nervous tension. |
Этот термин я чаще всего слышал при описании подобного опыта. |
It's the most common term I've heard to describe that experience. |
Если девочки всё-таки хотели играть, родители чаще всего помогали им. |
If the little girls still wanted to play on the fire pole, a parent was very likely to assist her. |
И в масштабах страны темнокожие женщины умирают в ходе беременности и родов в четыре раза чаще, чем белые. |
Even nationally, black women are four times more likely to die during pregnancy and childbirth than white women. |
Чернокожие дети в 2–3 раза чаще рождаются раньше срока или с недостатком веса — всё это признаки недостаточного развития. |
And two to three times more likely to give birth too early or too skinny - a sign of insufficient development. |
Они сказали: «Вместо того, чтобы предлагать всё те же разножанровые сериалы или чаще показывать разные сериалы для одной категории пользователей, мы просто будем больше показывать один и тот же сериал. |
They said, instead of offering the same show from different genres or more of the different shows from similar users, we'll just offer more of the same show. |
Она действительно преуспевает чаще, чем позволяет случайный шанс. |
She does seem to succeed more often than random chance would allow. |
Он распознаёт, что ключевые слова «Моцарт», «последняя» и «симфония» появляются здесь чаще всего. |
It will recognize that the keywords Mozart, last and symphony are appearing heavily around here. |
Мы не знаем, почему МЭ иногда болеют целые семьи, почему им можно заболеть после почти любой инфекции, от энтеровируса до вируса Эпштейна-Барра и Ку-лихорадки, или почему женщины болеют им в два-три раза чаще мужчин. |
We don't know why ME sometimes runs in families, why you can get it after almost any infection, from enteroviruses to Epstein-Barr virus to Q fever, or why it affects women at two to three times the rate of men. |
Когда люди спрашивают меня о моей работе, чаще всего я слышу такую реакцию. |
When people ask me what I do, quite often I get this answer. |
Гарвардский профессор доктор Дэвид Уильямс, который впервые применил методы, доказывающие эту связь, считает, что более обездоленные группы нашего общества чаще подвергаются дискриминации, влияющей на их здоровье. |
Harvard Professor Dr David Williams, the person who pioneered the tools that have proven these linkages, says that the more marginalized groups in our society experience more discrimination and more impacts on their health. |
Исследования показали, что дети, завтракающие полноценно и сбалансированно, на 20% чаще заканчивают школу. |
And research shows that when kids have a consistent, nutritious breakfast, their chances of graduating increase by 20 percent. |
Система классифицирует чернокожих обвиняемых как будущих преступников в два раза чаще, чем белых обвиняемых. |
It was wrongly labeling black defendants as future criminals at twice the rate of white defendants. |
Чаще под суд попадают подростки, которые не нравятся родителям их партнёра. |
It's often teens who are disliked by their partner's parents. |
Я пыталась быть выше этого, пыталась укрыться от этого, но чаще всего я просматривала ленты соцсетей в полглаза, пытаясь не замечать всё это, но невозможно делать вид, что тебе всё равно. |
I've tried to rise above it, I've tried to get in the trenches, but mostly I would scroll through these social media platforms with one eye partially closed, trying not to see it, but you can't make a cucumber out of a pickle. |
Есть ещё две фразы, которые слышатся всё чаще и чаще в любых уголках страны. |
And there are two phrases you've heard over and over again, wherever you go in the country. |
Я начал задумываться над тем, что делает слова реальными, потому что многие спрашивают чаще всего так: Эти слова что, придуманы? |
I started to think about what makes words real, because a lot of people ask me, the most common thing I got from people is, Well, are these words made up? |
С 2012 года власти консервативных штатов всё чаще пытаются ограничить право голоса афроамериканцев путём принятия законов о голосовании по удостоверению личности и сворачивания возможности проголосовать заранее. |
Since 2012, conservative state legislatures across the US have ramped up attempts to roll back African-American voting rights by passing restrictive voter ID laws and curtailing early voting opportunities. |
Которые чаще всего являются внерыночными амфетаминами, обычно смешанными с сахарной пастой или тальком. |
Which are usually off-market amphetamines often combined with sugar paste or talc. |
Most of them you just have to play. |
|
Чаще всего они говорят подросткам: просто не делайте этого. |
Their message to teens is often: just don't do it. |
Мы обычно навещаем друг друга по крайней мере один раз в месяц, возможно чаще. |
We usually see each other at least once a month, maybe more often. |
Они более критичны, недоверчивы и требовательны и намного чаще своих сверстников поступают на юридический. |
They're more critical, skeptical, challenging, and far more likely than their peers to go to law school. |
Несомненно, гораздо чаще, чем отец Инес делился с ее матерью. |
Certainly more than her father had ever confided in her mother. |
Исследование о чернокожих подростках выявило, что те, кто чаще подвергался дискриминации в подростковом возрасте, имеют высокий уровень гормонов стресса, высокого давления, ожирения уже в возрасте 20 лет. |
For example, a study of black teens found that those who reported higher levels of discrimination as teenagers had higher levels of stress hormones, of blood pressure and of weight at age 20. |
Чаще всего он идет на местный рынок за фруктами, овощами, свежей зеленью или рыбой. |
Most often he goes for fruits, vegetables, fresh greens or fish to the district's market. |
Мне чаще всего отвечали: Когда я чувствую поддержку аудитории, когда у меня есть союзники. |
The number one answer is: When I have social support in my audience, when I have allies. |
И данные показали, что те, кто ложился спать в разное время, чаще имели проблемы с поведением, но, переключаясь на ежедневный режим, они часто показывали улучшение в поведении, и это крайне важно, так как это предполагает, что правильный режим действительно помогает детям становиться лучше. |
The data showed that those children who were going to bed at different times were more likely to have behavioral problems, and then those that switched to having regular bedtimes often showed an improvement in behavior, and that was really crucial, because it suggested it was the bedtime routines that were really helping things get better for those kids. |
I want to be able to keep in direct contact with you. |
|
Чаще всего это мелкие семейные предприятия, управляемые людьми без медицинского образования. |
These are often small, mom-and-pop operations run by people with no medical training. |
Пусть кораллы обесцвечиваются всё чаще и больше, но некоторые способны восстановиться. |
Even as we go through bleaching events, more frequent and in more places, some corals will be able to recover. |
Сейчас Кэти заявляет, что с радостью разрешит мне встречаться чаще, если я увеличу алименты. |
Now, Katy says she'd happily grant me more access if I'd come up with more child maintenance. |
Всё чаще встречаются ожирение, эндокринные расстройства, кесарево сечение, преждевременные роды. |
Increasingly common medical conditions like obesity, endocrine disorders, C-section and preterm births. |
Как странно, что чаще всего она принимает форму гордыни и страха, мании величия или преследования. |
It is strange that almost the sole forms of it should be pride and terror, delusions of grandeur and persecution mania. |
Во время его речи судьи все чаще проявляли признаки раздражения и нетерпения. |
While he had been speaking, the Judges had shown increasing symptoms of irritation and impatience. |
Если вас убедили эти аргументы — приводите их чаще в беседе с коллегами, друзьями. |
If you're persuaded by the arguments, take on the myths when family or friends or workmates repeat them. |
И мы ещё удивляемся, почему мальчики чаще воруют у родителей деньги. |
And yet we wonder why boys are more likely to steal money from their parents. |
Чем чаще молди предавались сексуальным объятиям, тем больше их тела становились похожими друг на Друга. |
The more often two moldies embraced in this sexual manner, the more their bodies came to resemble each other. |
Сообщения будем передавать через индейцев как можно чаще для печати в газетах. |
Tribesmen shall take our dispatches to be delivered for publication as often as possible. |
Ночные приключения происходили чаще, когда они оставались в одиночестве. |
Nocturnal adventures seemed to occur more frequently when they took solitary refuge. |
На немногих радиостанциях, всё ещё работавших в стране, я чаще всего слышал поп-музыку. |
On the few radio stations still operating in the country, I mostly heard pop music. |
В природе чаще всего встречается в виде песка или кварца. |
It's mostly found in nature as sand or quartz. |
Полями, приспособленными для игры в футбол и крикет, мужчины также пользуются чаще, чем женщины. |
Playing fields, which are suited for playing cricket and football, are also used by males more than females. |
Выгружать пепел в два раза чаще, проветривать каждые 12 минут. |
Clean the ashes every second round, and ventilate the air every 12 minutes. |
Эти мои драгоценные воспоминания, эти все мои действия я чаще всего буду любить вспоминать, когда тени смерти станут смыкаться надо мной. |
These are my imperishable relics; these are the deeds of my life that I shall love best to look back on, when the all-infolding shadows of death are closing round me. |
Чаще всего Вселенная компенсирует изменённый участок, но с тобой... появился здоровенный параллельный мир. |
Most times the universe just compensates around it, but with you... Great big parallel world. |
Я предполагаю также, что кит получает царапины в результате боевых столкновений с другими китами, ибо чаще всего я замечаю их у больших взрослых самцов. |
It also seems to me that such scratches in the whale are probably made by hostile contact with other whales; for I have most remarked them in the large, full-grown bulls of the species. |
В сценах, найденных на талатате, Нефертити появляется почти в два раза чаще, чем ее муж. |
In scenes found on the talatat, Nefertiti appears almost twice as often as her husband. |
Они чаще всего используются для съемки селфи с помощью камер телефонов. |
They are most commonly used for taking selfies with camera phones. |
Шашлык, пицца и лапша все чаще становятся закусками, наиболее широко доступными на небольших прилавках. |
Kebab, pizza and noodles are, increasingly, the snack foods most widely available from small stands. |
В Северной Европе café au lait-это название, которое чаще всего используется в кофейнях. |
In northern Europe, café au lait is the name most often used in coffee shops. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всё чаще и чаще».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всё чаще и чаще» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всё, чаще, и, чаще . Также, к фразе «всё чаще и чаще» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.