Вы, ребята, просто - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы, ребята, просто - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you guys are just
Translate
вы, ребята, просто -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- ребята

имя существительное: children

- просто [наречие]

наречие: just, barely, simply, merely

словосочетание: nothing to it, nothing in it



Это были славные ребята: они брались провернуть эту пустяковину вечерком, просто в виде услуги приятелю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would do this job in the evenings as a favor to him.

Вы, ребята, просто не знаете как вам повезло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys don't know how lucky you have it.

Эта дискуссионная страница просто подтверждает, что эти ребята из Abolish сделают все, чтобы их глупый блог заметили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This talk page simply confirms that those guys from Abolish will do anything to get their silly blog noticed.

Ребята просто с ума сойдут, когда услышат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll break the boys all up when they hear about it.

Да, но иногда вы, ребята, просто слишком находчивые, и мы думаем, это смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but sometimes you guys are just too cute, and we think it's ridiculous.

Поэтому не ждите моего сочувствия-не потому, что я не хочу его давать, а потому, что я просто не могу, так как я понятия не имею, что вы, ребята, переживаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, don't expect my sympathy - not because I don't want to give it, but because I simply can't, since I have no clue what you guys are going through.

Привет, ребята, я просто забежал поблагодарить вас за потрясающий вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, guys. I just wanted to come by and thank you for a phenomenal evening.

Смотрите, эти русские ребята уже во всех блогах говорят об этом, будто это просто какой-то большой отвлекающий манёвр для чего-то гораздо большего!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, these Russian guys all have blogs talking about this like it's just some big diversion for something much bigger!

Просто знать, что вы, ребята, волнуетесь, этого достаточно, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just knowing you guys care, that's enough, right?

Извините, ребята, но мы должны просто написать свои сочинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, fellas, we should just write our papers.

Вы, ребята, когда-нибудь видели рекламу чая со льдом, где девушка лежала на надувном матрасе и просто дрейфовала по сверкающему бассейну?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you guys ever seen the iced-tea commercial where the lady is lying on the inflatable raft, and she's just drifting along a sparkling pool?

Ребята из Фреш Слайс, они просто пытаются изменить свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the guys at Fresh Slice, they're just trying to turn their lives around.

Просто ребята из вашего квартала в Астории обычно не контролируют себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just that most guys from your block in Astoria can't control themselves.

Ребята, по всей стране происходят просто фантастические вещи во имя Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some fantastic things are happening for the Republican cause.

Ребята... вся эта группа смерти просто смехотворна, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys, this whole death cluster thing is just ridiculous, right?

Эй, ребята, мне просто интересно, почему никто не удосужился поместить страницу критики в статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey guys, i was just wondering why no one has bothered to put a criticism page in the article.

Я знаю, что вы, ребята, не просто удалили часть о черепном анализе мумий нового королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you guys did not just DELETE the part about the cranial analysis of the new kingdom royal mummies.

Вы, ребята, просто переименовали шаблон спойлера и сделали его больше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys just retitled the spoiler template and made it bigger?

Знаете, я понимаю, что вы, ребята, слушаете так, будто это просто шутка, но я хочу, чтобы вы прекратили это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like, I know you guys think you're telling, like, a fun little story, but you need to stop.

Эти ребята из Корпорации просто кучка преступников со значками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These CPM guys are a pack of criminals with badges.

Ребята, мы просто сбрызнули его немного трюфелевым маслом, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, we just misted it with a little truffle oil, right?

Просто она настолько некрутая, что не знает, кто такие крутые ребята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just is so uncool, she doesn't know who the cool kids are.

Привет, ребята, просто интересно, есть ли какие-нибудь мысли о том, какой формат должны принимать статьи о ракетных двигателях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi folks, just wondering if there's any thoughts as to what format the articles concerning rocket engines should take?

Моя жена и сын были здесь в Штатах, они просто ехали на машине по дороге и какие-то подвыпившие ребята врезались прямо в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife and son were here in the States just driving down the road, and some fella who'd had too much to drink plowed right into them.

Извините, ребята, но Обед Секретного Агента с Лазерными Препятствиями - просто идиотизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, guys, but Secret Agent Laser Obstacle Lunch is just stupid.

Эти мужчины, эти дезертиры, которых мы должны схватить, они же просто обычные ребята, которые не верят в дело, как я, как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These men, these deserters we are supposed to capture, they are just regular fellows who do not believe in the cause, like me, like you.

Ребята, я просто хотел попросить прощения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey guys, I just wanna apologize...

Надеюсь, вы, ребята, сможете привести его в порядок. Просто чтобы ты знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully you guys will be able to spruce it up. Just so you know.

Мы застали их на месте преступления, и только быстрота реакции Финна сохранила им жизнь: его ребята просто кипели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We caught them transmitting, and only fast action on Finn's part kept them breathing; his boys were itchy.

Привет, ребята, просто интересно, почему цинк не имеет раздела приложений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi guys, just wondering why Zinc doesn't have an applications section?

Эй, ребята, я просто пошел искать категорию для мужчин-режиссеров, но увидел, что у нас их нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey guys, I just went to go and look for a category for male film directors, but saw that we didn't have any.

Если вам, ребята, нужно включить его, это прекрасно, просто не переписывайте без рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you guys need to include it, that is fine, just don't rewrite without consideration.

Эти ребята просто живут на нашем крыльце, они бросают петарды и играют свою музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those kids are living on our stoop lighting firecrackers and playing their music.

Знаете, ребята, которые были прострелены как вы, для них это просто состязание и завершение карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you know, guys who get shot like you did, they just take that worker's comp and call it a day.

Просто хочу, чтобы ребята были в курсе всех наших решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want the guys here to be up to speed on all our suggestions.

Просто интересно, о чем вы, ребята, думаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wondering what you guys are thinking.

Привет, ребята, просто чтобы вы знали, что я сделал запрос на экспертную оценку для Mir, был бы очень признателен за некоторые комментарии от людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi folks, just to let you know I've made a peer review request for Mir, would really appreciate some comments from people.

Ребята, это просто небольшое недоразумение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, it's just a little mist.

Я просто... понимаешь, я хочу тасоваться с вами, ребята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just... you know, I want to hang out with you guys.

Я просто надеюсь, что в этот раз, вы ребята постарайтесь, и все-таки поймаете эту свинью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just hope you lot do better this time round and actually catch the swine.

Вы, ребята, сбились с пути или просто проезжаете мимо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you folks settlers, or are you just trappers passing through?

Твои ребята не просто избили моего клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those guys not only beat my client down.

Ладно, ребята, просто чтобы вы знали, похоже что были десятки расследований, пытающихся вовлечь Монро Груп как прикрытие для преступлений семьи Якудза

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, guys, just so you know, it looks like there's been nearly a dozen investigations trying to implicate the Monroe Group as a front for a Yakuza crime family.

Ну вот, между школой и вами, ребята, мне просто нужна работа с гибким графиком, так что можем мы, пожалуйста, поговорить о чем-нибудь другом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, between school and you guys, I just need a job that has flexible hours, so can we please talk about something else?

Но это просто означает, что вы, ребята, думаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But thats just mean what do you guys think?

Мы понимаем, что у вас, ребята, всё забронировано на десятилетия вперёд, поэтому, пожалуйста, просто скажи нам,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, we realize that you guys book up decades in advance, so please just let us know

Просто подумал, что вы, ребята, хотели бы знать, что это обсуждение происходит, и, возможно, у вас есть хорошие идеи о том, как действовать дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just thought you guys would want to know this discussion is taking place, and might have some good ideas about how to proceed.

Ребята, я просто перешел на пользовательский Макбук сладким характеристики моего ПК с архитектурой amd64. Я не совсем уверен, как установить TW. Кто-нибудь может мне помочь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, I just switched to a custom MACbook with some sweet features from my amd64 pc. I'm not quite too sure how to install TW. Could somebody help me?

Вы, ребята, просто невероятны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys are both unbelievable.

Вы, ребята, можете заняться этим здесь, и я не буду вдаваться в детали - но пытаться успокоить запрос на ввод просто неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You folks can have at it here, and I'll not belabor the point - but to try to quiet the request for input is simply wrong.

А теперь все ребята думают, что она им подмигивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now all the boys think she's winking at them.

У вас, ребята, тут инфекции разгуливают

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys have some infection running rampant.

Ребята, не знал, что вы такие ловкие и хитрые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you guys are so sneaky and clever, I didn't know.

Ребята, здесь прям средняя школа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, high-school dropout here.

У Инициативы есть все эти ребята, промывающие мозги, изменяющие поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Initiative has all those brainwashy behaviour-modification guys.

А теперь, ребята, давайте к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, fellows, let's get down to business.

Ребята, там есть электрическая розетка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, there's an electrical outlet up here.

Занятно, что вы, ребята, используете Кунг Фу для игры в футбол да ещё и вышли в финал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's amusing for your guys to use kung fu to play soccer and then to reach the finals.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы, ребята, просто». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы, ребята, просто» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы,, ребята,, просто . Также, к фразе «вы, ребята, просто» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information