Выбивать козыри - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
draw | рисовать, привлекать, проводить, черпать, начертить, выбивать козыри |
глагол: knock out, beat, beat out, punch out, emboss, dislodge, strike, coin, chime, drive out
выбивать ритм - thump out
выбивать с позиции - dislodge
выбивать из колеи - dislodge
выбивать выпуклый рисунок - emboss
выбивать барабанную дробь - beat out a drum roll
выбивать огнем артиллерии - shell out
выбивать почву из-под ног - pull the rug
выбивать дурь - to beat the crap
выбивать за боковую линию - kick out
выбивать окно - break out
Синонимы к выбивать: бить, биться, ударять, колотить, хлестать, выбивать, ковать, сбивать с толку, чеканить, тиснить
имя существительное: trump, trump card, ruff
словосочетание: one’s best card, one’s trump card
младший козырь - low
открытая как козырь - open as a trump card
карта, открытая как козырь - open card
главный козырь - ace of trumps
козырь в рукаве - ace in the hole
последний козырь - last trump
Синонимы к козырь: оружие, карта, достоинство, преимущество, молодец, авторитет, верх, топор, важная персона, воротник
Антонимы к козырь: мусор, низ, размазня
Значение козырь: Карта масти, являющейся старшей в игре.
Я не просил мне его выбивать. |
I didn't ask you to get me one. |
Yeah, I pick the location, 'cause I have the leverage. |
|
Это означает, что если две локации соответствуют одной и той же записи, они могут постоянно выбивать друг друга. |
This means that if two locations map to the same entry, they may continually knock each other out. |
Well, did the boss also tell you to beat the living daylights out of him? |
|
With T. by my side, a good time at the dance was all but in the cards. |
|
А для Аланы Кэролайн будет выбивать условный срок, чтобы защитить детей. |
And, uh, for Alana, Caroline's gonna strike a deal for probation to protect the kids. |
Чтобы заключать контракты с правительством, ты не должен выбиваться из общего ряда бездельников. |
To get the government contracts, you have to look like the rest of the drones. |
Конечно же, у нее в руках имелись очень сильные козыри: огромное международное признание, широкая общественная поддержка и Папа Римский - поляк по национальности. |
True, it had tremendous trumps in its hand: its great international visibility, widespread public support, and a Polish pope. |
В нескольких играх козыри можно играть в любое время. |
In a few games, trumps can be played at any time. |
He would have brought back trump cards like that. |
|
Do we get to kick in the door? |
|
Don't make me bang the door down. |
|
I'm not gonna put Shane Caldwell through the wringer. |
|
Если у него остались еще козыри, то он их будет надежно скрывать. |
If he's got more cards to play, he's keeping them close to his chest. |
Единственный способ научиться писать,-продолжал он невозмутимо,- это снять мастерскую, взять натурщицу и выбиваться в люди самому. |
The only way to learn to paint, he went on, imperturbable, is to take a studio, hire a model, and just fight it out for yourself. |
Затем лютик продолжает выбивать зубы многочисленным злодеям и начинает копить деньги, которые она получает. |
Buttercup then proceeds to knock out the teeth of numerous villains, and starts hoarding the money she receives. |
You're putting all our chips down on a single hand we can't win. |
|
Морган организовывает кражу ноутбука Дженни потому что подозревает, что она пишет нечто негативное о нём, видит всю эту кучу писем и думает Вот оно!, он получил на руки все козыри. |
Morgan has Jenny's laptop stolen because he suspects she's written something detrimental about him, sees this little lot and thinks to himself Bingo! he's got all the leverage he needs. |
Незавершенный бросок по неправильной траектории, и Пантеры вынуждены выбивать пант. |
Incomplete on a busted route, and the Panthers are forced to punt. |
Откуда у тебя все козыри? |
Where you get all these trumps from? |
Естественно, я буду выбивать тарелки с твоих рук, щекотать тебя, пока ты не описаешься, и заставлять нюхать мои подмышки. |
Of course, I'm still gonna knock the plate out of your hand, tickle you till you pee, and make you smell my armpit from time to time. |
Так почему бы тебе просто не сказать мне правду так чтобы мне не пришлось выбивать ее из тебя? |
So why don't you just tell me the truth so I don't have to beat it out of you? |
Я дала тебе все козыри, а ты их продолбал. |
I gave you a way to save Dean, you shot me down. |
Он вернул себе некоторую популярность в 1850-х годах, но стремление к объединению Италии, возглавляемое Королевством Сардиния, продолжало выбивать его из колеи. |
He regained some of his popularity during the 1850s, but the drive for Italian unification spearheaded by the Kingdom of Sardinia continued to unsettle him. |
I keep punch lines close to my vest. |
|
И добавлял, что нужно быть дураком, чтобы бросить игру как раз в ту минуту, когда у него козыри на руках. |
He also added that a man was a fool to quit a game just when a winning hand had been dealt him. |
Трионфи были пятой мастью в карточной игре, которая действовала как постоянные козыри. |
Trionfi were a fifth suit in the card game which acted as permanent trumps. |
There's something big and bad coming. Their side holds all the cards. |
|
Если трюк содержит какие-либо козыри, он выигрывается самой ценной козырной картой, а не самой ценной картой из приведенной масти. |
If a trick contains any trump cards, it is won by the highest-value trump card played, not the highest-value card of the suit led. |
Итак, миссис Флоррик, мистер Гарднер, у вас есть еще козыри в рукавах? |
Now, Mrs. Florrick, Mr. Gardner. Do you have any other tricks up your sleeve? |
And Russia still holds the ultimate trump card. |
|
Я не должен был выбивать билеты из рук симпатичной леди. |
I shouldn't have knocked the tickets out of the pretty lady's hand. |
Выбивать дробь на клавиатуре. |
Make a monkey dance at the keyboard. |
Однако первое время им приходилось выбиваться из сил, чтобы хоть как-нибудь свести концы с концами. |
However, during their first months together they had to struggle hard to get by. |
This room was designed to throw people off balance. |
|
Я просто продолжу выбивать вас из колеи, эмоционально, финансово, пока вы не рухните. |
I'm just-stress you out, you know, emotionally and financially until you cave. |
Костоправу придётся их из меня выбивать! |
The Bone Doctor is going to have to beat it out of me! |
Ханна, если под словом трусить, ты имеешь ввиду что мы не решались похитить человека и выбивать из него правду, то, да, мы струсили. |
Hanna, if by cold feet you mean we weren't willing to abduct someone and beat a confession out of them then, yes, we got cold feet. |
К вечеру доберемся до Монтаржи, но только если не заставлять их выбиваться из сил. |
They would reach Montargis by evening, but only if the children took their own pace. |
Прелесть в том, что все козыри у меня. |
That's the beauty of me having the upper hand. |
Just when you thought you had the upper hand, he'd strike. |
|
Потому что у него были козыри в рукаве. |
That's because he had the upper hand. |
Зубами и ногтями выбивать крохи любви приходилось только мне. |
I was the one who had to fight tooth and nail for every scrap of love and affection I could get. |
У нас есть ещё козыри в рукавах. |
We got a few more tricks up our sleeves. |
Вот такие у них козыри в рукавах, а у тебя только один козырь, одна корова,... одно поле, один рабочий, один мотоцикл. |
And tricks up their sleeves While you have just one trick, one cow,.. one field, one worker and a motorbike. |
Like it's going out of style. |
|
Она приходит сюда или мы продолжаем выбивать двери! |
She surrenders herself or we continue to kick down doors! |
Every time you hit a door... |
|
I'll just go hit my ball from the rough. |
|
Тебе придется рано вставать, выбивать мячи, учиться чувствовать траву. |
You have to get up early, hit the range, |
Ладно Эмма, идем выбивать папе повышение. |
All right, Emma. Let's go get Daddy a promotion. |
Я думала, мы будем выбивать дверь вместе со Следственной службой. |
I thought we were kicking in the door with HSI. |
Тебе придется выбивать это из меня, урод. |
You'll have to kick it out of me, you bastard. |
Your father used to beat the crap out of my daughter. |
|
Когда ты станешь старше, своей битой ты будешь выбивать дух из женщин. |
When you are older, with a stick you'll beat away the women. |
Это не дает вам права силой выбивать информацию из подозреваемых. |
That does not give you the right to beat information out of a suspect. |
Как раз когда вы думали, что шоу не может стать более несчастным, сценаристы придумали козыри и создали новый способ сделать нас депрессивными - педофильскую сюжетную линию. |
Just when you thought the show couldn't get any more miserable, the writers come up trumps and produce a new way of making us depressed - a paedophile storyline. |
В играх без торгов козыри можно решить, выставив карту в запасе, как в Триумфе. |
In games without bidding, trumps may be decided by exposing a card in the stock as in Triomphe. |
Всегда склонные к оппортунизму, они были полны решимости добиться большего от командования ООН, прежде чем сдадут свои козыри. |
Always opportunistic, they were determined to win more from the UN Command before they surrendered their trump card. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выбивать козыри».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выбивать козыри» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выбивать, козыри . Также, к фразе «выбивать козыри» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.