Выбрать нужный режим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
для того, чтобы выбрать - in order to select
выбрать для входа - choose to enter
выбрать и наслаждаться - choose and enjoy
выбрать направление - choose direction
выбрать по - choose by
выбрать случайным образом - select randomly
выбрать успех - choose success
выбрать, чтобы сделать - choose to make
уверенно выбрать - confidently choose
Рекомендуется выбрать - recommend that you choose
Синонимы к выбрать: взять, найти, решить, поднять, остановиться, выглядеть, определить, освободить, избрать, подобрать
Антонимы к выбрать: дать, отменить выбор, назначить, назначить, удалить, исключить
нужный адрес - the correct address
нужный дом - the right house
нужный код - the correct code
нужный размер - right size
нужный результат - the desired result
нужный уровень - the right level
нужный этаж - right floor
не нужный - needlessness
найти нужный человек - of finding the right person
Нужный мне - needed me
Синонимы к нужный: необходимый, нужный, эссенциальный, неизбежный, вынужденный, недобровольный, насущный, незаменимый, обязательный, совершенно необходимый
Значение нужный: Требующийся, необходимый.
имя существительное: mode, regime, regimen, behavior, behaviour, schedule, duty, sked
цветной /черно-белый режим - color/monochrome state
режим работы с управлением от вычислительной машины - computer control of operation mode
отключать режим - turn off mode
защищенный режим - protect mode
рабочий режим - operating mode
режим двоичного счета - binary mode
побайтовый режим - byte mode
режим назначения - assign mode
изолятор для нарушивших режим условно-досрочного освобождения под честное слово - parole ward
режим проверки подлинности - authentication mode
Синонимы к режим: система, организация, порядок, положение, государственное устройство, механизм, общественный порядок, строить, устав
Значение режим: Государственный строй.
Можно выбрать нужный аккаунт при входе на YouTube, а можно переключиться на другой аккаунт уже во время работы. |
When you sign in to your Google Account on YouTube, choose to use YouTube with the identity of your Google Account or any Brand Accounts that you manage. |
Если выбрать нужный вид микробов, они смогут питаться и водорослями. |
If you choose the right microbes, the microbes will eat the algae. |
Ну, я пока настраиваюсь, пытаюсь выбрать нужный момент. |
~ Well, I'm building up to it, just trying to find the right moment. |
Потому что они, возможно, накопили мышечную память для определенных действий меню и могут выбрать нужный вариант, не глядя на всплывающие окна. |
Because they might have built up the muscle memory for certain menu actions, and able to select the option they want without looking the pop up selections. |
Audience Network позволяет издателям и разработчикам выбрать нужный способ представления рекламы: баннер, вставку или нативную рекламу. |
The Audience Network gives publishers and developers the option to choose between three different ad units: banners, interstitials and native ads. |
Для этого необходимо выбрать нужный инструмент и нажать кнопку Загрузить. |
To do it, it is necessary to select the desired symbol and press Download. |
После того как вы войдете в аккаунт, вам будет предложено выбрать нужный канал. |
When you sign into YouTube on a computer, you'll be prompted to choose a channel to use. |
Пользователям, привыкшим к одному режиму, может быть трудно адаптироваться к другому, поэтому большинство современных кейеров позволяют выбрать нужный режим кейера. |
Users accustomed to one mode may find it difficult to adapt to the other, so most modern keyers allow selection of the desired keyer mode. |
Нужно просто собраться, представить себя мячом и целью, выбрать нужный момент и... |
You just need to center yourself, become both the projectile and the target, wait for the exact right moment, and... |
Click Select desired account and choose the Brand Account from the list. |
|
Or, on the Slide Show tab, select an option. |
|
Щелкнув правой кнопкой мыши по любому месту в поле вкладки «История счета», выберите «Вся история» или задайте нужный период, выбрав «Выбрать период», «Последний месяц» или «Последние 3 месяца». |
Right-click on any place of Account history tab, choose All history or set a necessary time period by choosing Custom period, Last month or Last 3 months. |
Возможно, я даже что-то сломала, пока пыталась выбрать нужный ракурс... |
I actually think I might have pulled something Trying to get the right angle on my... |
В левой части окна нажмите Коллекции, а затем выберите композицию (возможно, сначала понадобится выбрать альбом), щелкните ее правой кнопкой мыши и добавьте в нужный список воспроизведения. |
On the left side, tap or click Collection, tap or click a song (you might have to select the album first), right-click and add the song to the playlist you want. |
Брукс должен был выбрать из 68 игроков, которые начали пробу. |
Brooks had to select from 68 players who started the tryout. |
And we found it was a model that scaled. |
|
I must choose my mam and dad right here.. |
|
С другой стороны, тот факт, что Скупщина Косово сама завела себя в такой тупик, который не позволяет ей выбрать собственного председателя, является весьма прискорбным препятствием. |
On the other hand, the fact that the Kosovo Assembly has placed itself at an impasse that makes it impossible for it to elect a president is a deplorable setback. |
Так же как и прочитать нужный выпуск есть возможность разместить в выбранное издание или группу изданий вашу информацию. |
As read necessary issue there there is a possibility to submit into the selected publication or the group of publications your information. |
Я могу лишь позволить ему выбрать способ его собственной смерти, будь то меч или эшафот или блок или все, что он пожелает. |
All I can offer is to let him choose the means of his own death, whether it be the sword or the scaffold or the block or whatever he chooses. |
Можно выбрать создание этикеток для всех магазинов или только указанных магазинов. |
You can select whether to generate labels for all stores or only selected stores. |
Вы можете разрешить кросспостинг с другой Страницей и выбрать видео, доступные для кросспостинга этой Страницей. |
You can establish a crossposting relationship with another Page and choose which videos the Page can crosspost. |
This guy can't even buy the right kind of grated cheese. |
|
Мы можем назвать его как угодно, и вы можете выбрать имя, которое вам больше нравится. |
I mean we can put any label on it, and you chose the one that works best for you. |
у меня такое хорошее настроение что я собираюсь выбрать хлопья с наименьшим количеством волокна |
I feel so good today, I'm gonna choose from the low-fiber end of the shelf. |
I have to choose a font, spacing, columns... |
|
Here is a selection of ecclesiastic music to choose from. |
|
My navigator wasn't sure we had the right city.' |
|
То есть, если на прямоту, я думаю, ты могла бы выбрать вещь случайным образом с вешалки и иметь последовательность. |
I mean, to be blunt, I think you could pick pieces at random from the rack and have continuity. |
We might as well choose the nearest one. |
|
Ему надо подготовиться к какой-нибудь профессии, и он должен сам ее выбрать. |
He must have a profession; he must make some choice for himself. |
You could have your pick of women. |
|
Конечно же, я позволю тебе выбрать кнут. |
Of course, I will allow you to choose the whip. |
Ёто немного похоже на выигрыш в лотерее, где нужно выбрать не из 50 шаров, а из 3000. |
It's a bit like you winning the lottery with 3,000 balls to choose from rather than just 50. |
А мы так и не легли на нужный курс. |
We are not even on the right course! |
Копии всех бланков есть на ее жестком диске. Надо распечатать нужный. |
The document forms are backed up on her disk, you have to print one out. |
И каким-то образом мы с тобой оказались вместе, и делаем то, что было бы невозможно сделать по одиночке, не говоря уже о том, что в нужный момент истории и с нужными средствами. |
Somehow you and I landed together... doing something impossible if we were alone, not to mention at the right point in history with the right resources. |
Дай хоть сначала гостям выбрать, и поднос у тебя уже пустой. |
Give the guests first choice, and refill the tray. |
Что нам выбрать из этих двух некрасивых фигур? |
Which shall we choose out of these two ugly characters? |
Нет, я всегда так делаю... пытаюсь настроиться на нужный лад. |
No, I used to do it all the time... just trying to get in the mood. |
Детская питательная смесь придает нужный вид и консистенцию. |
The baby formula gave it the right look and consistency. |
Объединенные вооруженные силы создали оружие, с помощью которого в нужный момент нанесут удар по комете Свифта-Таттла. |
All the combined armed forces designed a weapon that would be fired at Swift-Tuttle just at the right time. |
Не могу выбрать из них двоих. |
I can't decide between the two. |
Знаешь, я слышал историю в которой ты должен был выбрать кому умирать. |
You see, the story I heard was you had to decide who would die. |
Разработчики продукта должны выбрать множество длин, расстояний, диаметров, объемов и других характерных величин. |
Product developers must choose numerous lengths, distances, diameters, volumes, and other characteristic quantities. |
Выйдя из локации, игроки попадают на карту мира, по которой можно перемещаться или выбрать пункт назначения. |
Upon leaving a location, players enter the World Map, which can be navigated, or used to select a destination. |
Я сталкиваюсь с проблемой, когда, если я хочу использовать уже указанную ссылку, редактор позволяет мне выбрать только первые три. |
I'm getting a problem where if I want to use a reference already listed, the editor only lets me choose the first three. |
Основываясь на этих компонентах, инструктор имеет возможность выбрать модель проектирования и этапы, которые лучше всего подходят для них в конкретной ситуации. |
Based around those components, the instructor then has the opportunity to choose the design model and stages that work best for them in their specific situation. |
Согласно двенадцатой поправке, Палата представителей должна выбрать президента из трех лучших кандидатов на выборах. |
According to the Twelfth Amendment, the House must choose the president out of the top three people in the election. |
Призыв Линкольна заставил пограничные Штаты выбрать сторону, и четыре из них отделились, сделав Конфедерацию одиннадцатью сильными Штатами. |
Lincoln's call forced the border states to choose sides, and four seceded, making the Confederacy eleven states strong. |
Голосование за одобрение позволяет избирателям выбрать всех кандидатов, которые они считают разумным выбором. |
Approval voting allows voters to select all the candidates who they consider reasonable choices. |
Как только медицинский работник ставит диагноз пациенту, существует множество способов, которые он может выбрать для лечения пациента. |
Once a medical professional diagnoses a patient there are numerous ways that they could choose to treat the patient. |
Эти делегаты, однако, могут выбрать, быть ли они связаны с кандидатом или остаться незарегистрированными. |
These delegates, however, can choose to be bound to a candidate or to be left uncommitted. |
2 ноября 1718 года герцогиня отправилась в Медон, чтобы выбрать себе апартаменты. |
On 2 November 1718, the Duchess went to Meudon to choose her apartments. |
NTLDR позволяет пользователю выбрать, какая операционная система будет загружаться из меню. |
NTLDR allows the user to choose which operating system to boot from at the menu. |
После этого народ согласился выбрать себе в правители женщину. |
Thereupon the people agreed upon a woman for their ruler. |
Они могут выбрать, нравится ли им быть публично помеченными на изображении, или сказать Facebook, что это не они на картинке. |
They can choose whether of not they like to be publicly labeled on the image, or tell Facebook that it is not them in the picture. |
Убедитесь, что вы приложили все усилия, чтобы выбрать тему, которая имеет много материала, чтобы охватить ее и вызвать интерес читателей! |
Make sure you put effort into choosing a topic that has a lot of material to cover it and pique the interest of readers! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выбрать нужный режим».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выбрать нужный режим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выбрать, нужный, режим . Также, к фразе «выбрать нужный режим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.