Выводы сделаны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
попытаться сделать выводы - try conclusions
сделать определенные выводы - to draw certain conclusions
достоверные выводы - reliable conclusions
Европейские выводы совета - european council conclusions
выводы в ответ - conclusions in response
Выводы и результаты - findings and outcome
выводы, которые - findings that
выводы, принятые на - conclusions adopted at
однозначные выводы - unambiguous conclusions
наши основные выводы - our main findings
Синонимы к выводы: выводы, информация, опыт, познание
Антонимы к выводы: выпуск, начало, ввод, вступление, введение, индукция
Значение выводы: Умозаключение, то что выведено ( см. вывести в 5 знач. ).
были сделаны прозрачными - were made transparent
должны быть сделаны на основе - shall be made on the basis
действительно сделаны - are really made of
которые сделаны - which are made
сокращения были сделаны - reductions were made
Тесты сделаны - tests made
платежи были сделаны - payments were made
находится под угрозой быть сделаны - is threatened to be made
сделаны доступными - are made accessible
усилия были также сделаны - efforts had also been made
Синонимы к сделаны: уже, найти, поставить, готовый, устроить, есть, выполнить, обратить, поступить
Однако в ходе исследования были сделаны некоторые неожиданные выводы. |
However, the study revealed some unexpected findings. |
Поскольку его публикации интерпретировались по-разному, из этого были сделаны различные выводы относительно его концепции этической ответственности. |
As his publications have been interpreted in different ways, various conclusions on his concept of ethical responsibility have been drawn from this. |
Однако в ходе исследования были сделаны некоторые неожиданные выводы. |
Their marriage was at first a marriage of convenience. |
В то же время были сделаны глубокие выводы об ограничениях математики. |
At the same time, deep insights were made about the limitations to mathematics. |
В ходе обследования 2018 года были сделаны выводы, свидетельствующие о том, что гендерные факторы влияют на продовольственную безопасность. |
In a 2018 survey, there were findings displaying that gender impacts food insecurity. |
Эти выводы были сделаны путем применения историографических методов исследования к вопросу об Иисусе. |
These conclusions have been reached by applying historiographical research methods to the question of Jesus. |
Доказательства использования меда в различных других видах лечения ран низкого качества, и твердые выводы не могут быть сделаны. |
The evidence for the use of honey in various other wound treatments is of low quality, and firm conclusions cannot be drawn. |
Когнитивная предвзятость - это паттерн отклонения в суждении, при котором выводы о других животных и ситуациях могут быть сделаны нелогичным образом. |
A cognitive bias is a pattern of deviation in judgment, whereby inferences about other animals and situations may be drawn in an illogical fashion. |
Окончательные выводы об эффективности этого метода еще не сделаны. |
Conclusive reports about the effectiveness of this method are still pending. |
Аналогичное использование летающего танка V-1 для бомбардировщика Ar 234 также было исследовано, и были сделаны те же выводы. |
An identical utilisation of the V-1 flying tank for the Ar 234 bomber was also investigated, with the same conclusions reached. |
Могу ли я спросить, какие фактические действия/выводы были сделаны выше? |
Can I ask what actual action/conclusion was drawn above? |
В обзоре 2011 года были сделаны аналогичные выводы, а в обзоре 2012 года были выявлены преимущества как для женщин, так и для мужчин. |
A 2011 review reached similar conclusions, and a 2012 review found benefits in both women and men. |
Вышеуказанный подход должен содействовать организации проведения обсуждений таким образом, чтобы в конце были сделаны некоторые выводы в отношении каждой области. |
The above approach should help to order discussions so as to point to some conclusions in each area. |
В исследовании АООС были сделаны аналогичные выводы, но было признано, что некоторые виды выгод не были измерены. |
An EPA study had similar findings, but acknowledged that several kinds of benefits were unmeasured. |
Иногда выводы могут быть сделаны путем определения его / ее основных интересов, а сами переговоры могут быть использованы для проверки или фальсификации предположений. |
Sometimes, conclusions can be drawn by determining his/her main interests and the negotiation itself can be used to verify or falsify the assumptions. |
Вскоре после того, как были сделаны выводы о психометрических исследованиях, Пиаже приступил к разработке клинического метода обследования. |
Soon after drawing conclusions about psychometric studies, Piaget started developing the clinical method of examination. |
Аналогичные выводы были сделаны и при изучении однояйцевых близнецов, выросших порознь. |
Similar conclusions were drawn from studies of identical twins reared apart. |
Практически те же выводы были сделаны ранее, в книге 2016 года по эволюции птиц. |
Virtually the same conclusions were already reached before, in a 2016 book on avian evolution. |
В его кандидатской диссертации проведен анализ различных типов двукожных фасадов и сделаны выводы для интеграции в северных климатических условиях. |
In his PhD thesis, an analysis of different double-skin facade types is carried out and conclusions are drawn for integration in Nordic climatic conditions. |
Аналогичные выводы были сделаны и при изучении однояйцевых близнецов, выросших порознь. |
What One Becomes was met with very positive reviews from music critics. |
Однако со временем выводы были сделаны, и уже в Соглашении о деятельности государств на Луне (1979 года) запрет был выражен гораздо более четко. |
Lessons have been learned from this omission and the ban was far more explicit in the subsequent Moon Agreement of 1979. |
Если люди найдут современные высококачественные исследования, я поддержу их включение, независимо от того, какие выводы будут сделаны. |
If people find current high quality research I will support its inclusion no matter what the conclusions are. |
Однако между приверженцами могут быть сделаны некоторые общие выводы. |
However, certain generalities may be drawn between adherents. |
Some general conclusions that have been drawn are described here. |
|
Просьба уточнить эту оценку: укажите, в частности, какие трудности возникли в вопросах учета гендерных аспектов и были ли сделаны какие-либо выводы, которые могли бы найти отражение в правительственной программе на 2007-2011 годы. |
According to its mandate, the committee will draft its final proposal in the form of a Government Bill. |
Я боялась, что из этого будут сделаны ложные выводы и меня вовлекут в неприятную историю. |
Because I feared that some false conclusion might be drawn from it and that I might find myself involved in a scandal. |
То есть модель отклонения от стандартов в суждениях, в результате чего выводы могут быть сделаны необоснованно. |
That is, a pattern of deviation from standards in judgment, whereby inferences may be created unreasonably. |
Описательная статистика обычно используется в качестве предварительного шага перед тем, как будут сделаны более формальные выводы. |
Descriptive statistics are typically used as a preliminary step before more formal inferences are drawn. |
Реплики были сделаны для таких демонстраций, как выступления на Диком Западе и современные реконструкции. |
Replicas have been made for demonstrations such as Wild West performances and modern-day reenactments. |
После того как мы получим ваш заказ, наши специалисты составят смету на место применения продукции и будут сделаны замеры. |
After your request is reached to us, our professional team explores the application place and measures the area. |
Устные заявления были сделаны Генеральным секретарем Межамериканской региональной организации МКСП и Председателем Группы МОТ по вопросам трудящихся. |
Oral statements were made by the General Secretary of the ICFTU Inter-American Regional Organization and by the Chairman of the ILO Workers' Group. |
Все из себя такие бандитские, но все сделаны в одно время. |
Most tattoos are acquired over time. |
Вклады сделаны некоммерческими организациями, гуманитарными, по защите окружающей среды. |
Deposits were made by nonprofits, aid groups, environmental organizations. |
Я провела баллистический анализ всех 15 выстрелов, которые были сделаны. |
I ran ballistics on all 15 rounds that were fired. |
О, подушки сидений сделаны из спрессованной пены. |
Oh, this seat cushion is made from compression foam. |
Если я выясню, что эти снимки сделаны после обвинения вас в непристойном поведении... |
If I find out these photos were taken after you were charged with obscenity... |
Стулья, на которых вы сидиде, сделаны из древесины пиратского корабля, который был захвачен во время... |
The chairs were made from a pirate ship captured during the... |
Sometimes sacrifices have to be made for the future of the province. |
|
Я думаю, что эти маленькие побеги намного веселее, если они сделаны втихаря. |
I think these little getaways are much more fun if they're done on the sly. |
Все эти банковские переводы сделаны на ServiceCircuit. |
Those bank transfers you gave me... were for ServiceCircuit. |
Замок Герцога построен из камня, но полы и балки сделаны из дерева. |
The Duke's castle is made of stone, but the floors and the rafters... Made of wood. |
Стандартный цвет яиц позвоночных-это белый цвет карбоната кальция, из которого сделаны скорлупы, но некоторые птицы, главным образом воробьиные, производят цветные яйца. |
The default color of vertebrate eggs is the white of the calcium carbonate from which the shells are made, but some birds, mainly passerines, produce colored eggs. |
These can be made out of cornel wood or animal horn. |
|
КИИ бассейна хорошего качества обычно сделаны из прямозернистой древесины клена твердой породы, особенно вала. |
Good quality pool cues are customarily made from straight-grained hard rock maple wood, especially the shaft. |
Ближе к концу он подводит итог основным критическим замечаниям, которые были сделаны. |
Towards the end, he sums up the main critiques that have been made. |
Такие вилы были сделаны полностью из дерева, без металлических зубцов более поздних Вил. |
Such pitchforks were made entirely of wood, lacking the metal tines of later pitchforks. |
Как проект, мы, вероятно, должны подготовиться к этому с точки зрения того, как он будет реализован и какие изменения в политике должны быть сделаны, если это произойдет. |
As a project, we should probably prepare for this in terms of thinking how it would be implemented and what if any policy changes should be done if this was to happen. |
Эти трубы сделаны из старой речной глины, затвердевшей на горячем огне. |
These pipes are made from aged river clay hardened in a hot fire. |
Лысые колпачки, используемые в театре, сделаны из более толстой резины, предназначенной для быстрого и многократного надевания и снятия. |
Bald caps used in the theatre are made of thicker rubber, intended to be put on and off rapidly and multiple times. |
Небольшие версии этого инструмента, называемые птичьими флаголетами, также были сделаны и использовались для обучения птиц пению. |
Small versions of this instrument, called bird flageolets, were also made and were used for teaching birds to sing. |
Однако несколько оригинальных медалей тоже были сделаны из железа. |
However, a few original medals were also made in iron. |
Этот параметр и многие другие были сделаны регулируемыми для удовлетворения других конструкций формы волны OFDM. |
This parameter and many others were made adjustable to satisfy other OFDM waveform designs. |
Статуи одиннадцати чудовищ Тиамат сделаны и установлены у ворот Апсу. |
Statues of the eleven monsters of Tiamat are made and installed at the gate of Apsu. |
Ранее планировалось, что фильм выйдет в прокат 15 ноября 2013 года, но эта дата была перенесена после того, как были сделаны сокращения фильма, чтобы сократить время его показа. |
It was previously slated to be released on November 15, 2013, but the date was pushed back after film cuts were made to reduce the run time. |
Там говорится, что Толкиенские орки сделаны из мутировавших эльфов. |
It says that Tolkien orcs are made of mutated elves. |
Эти старые своды, как правило, были сделаны из стального железобетона. |
These older vaults were typically made with steel-reinforced concrete. |
Я могу заверить вас, что правки были сделаны из хорошего места. |
I can assure you the edits were coming from a good place. |
Через Соединенное Королевство были сделаны представления другим странам. |
Representations to other nations were made through the United Kingdom. |
Были также сделаны сетки для волос, детские колыбели, подвесные корзины для фруктов. |
Hairnets, baby cradles, hanging baskets for fruit were also made. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выводы сделаны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выводы сделаны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выводы, сделаны . Также, к фразе «выводы сделаны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.