Выдуманный мир - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выдуманный мир - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fantasy world
Translate
выдуманный мир -

- выдуманный [имя прилагательное]

имя прилагательное: fictional, made, spoof, fabled, made-up, make-believe, cooked-up

- мир [имя существительное]

имя существительное: world, universe, peace, kingdom, quiet, pax, quietude, system



Я знаю, что они по сути выдуманные, но я ужасно боюсь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know they're essentially a myth, but I have this irrational fear of...

Другие ученые отвергают проблему Морентина как экс-пост-выдуманное оправдание отделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other scholars dismiss the Morentin issue as an ex-post invented justification for the secession.

незаконно пробралась в мой дом и забрала мою внучку под выдуманным предлогом угрозы жизни ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child Protective Services illegally entered my home and took my grandchild on trumped-up allegations of child endangerment.

Никаких зацепок, нет возможности установить личность жильца, так как он использовал выдуманное имя и абонентский ящик, поскольку почта ни разу не была доставлена домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No leads, no way of IDing whoever lived there, 'cause he used a fake name, and probably a PO box, 'cause no mail was ever delivered to the house.

в духе дня Матери и дня Отца Раз в год мы выделяем день, чтобы отметить посвященный твоему вкладу в мою жизнь включая и реальный, и выдуманный тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in the spirit of Mother's Day or Father's Day, once a year, we set aside a day to celebrate all your contributions to my life, both actual and imagined by you.

Он сознавал, что сердится по совершенно ничтожным и даже выдуманным поводам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was conscious of being irritated by ridiculously small causes, which were half of his own creation.

Ты, Ты выдуманная конструкция, оплакивающая свою выдуманную судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, you are a fictitious construct bemoaning his fictitious fate.

Кучка людей с выдуманными именами, слоняющаяся в самодельных костюмах, ищущая в сети нераскрытые преступления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bunch of people with made-up names, standing around in homemade costumes, searching the web for unsolved crimes?

И я больше не собираюсь распутывать историю проклятий, выдуманных древними полоумными волшебниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't have nothing more to do with unraveling curses by old-time lunatic wizards.

Я хочу сказать, Линда Лавлейс была выдуманным персонажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, Linda Lovelace was a fictitious character.

Эти украденные стихи, новый гардероб, и выдуманное прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's stolen lyrics, a whole new wardrobe, and a fake past.

Ты просто заставил меня осознать, что я всю свою жизнь потратил впустую, играя в выдуманные игры, и теперь я хочу завязать со всем этим и сделать свою жизнь чего-то стоящей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just made me realize that I have spent my whole life on the sidelines playing make-believe games and now I want to get out there and make my life count for something.

Я свободно говорю на всех выдуманных языках, от дотракийского до серпентарго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm fluent in every imaginary language, from Dothraki to Parseltongue.

Ты говоришь, что история Шейвера была выдуманной, когда он писал ее

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're saying that the Shaver Mystery was fictional when it was written.

Выдуманный Примо Спарацца, обрел плоть и кровь, а Фримен Хеллер перестал существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The figment of Primo Sparazza became flesh and blood, and Freeman Heller was no more.

Университет, основанный Лиландом Станфордом, был совершенно не похож на выдуманные Ароном картинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leland Stanford University was not like that.

Меня не впечатляют... выдуманные истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not impressed... By inflated tales.

Он касается симметрии вращения, над которой ты должен сейчас работать, или выдуманной проблеме с кофеином?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it about the rotational symmetries you should be figuring out or your fake caffeine problem?

Аббат Келлса учил меня не бояться выдуманных вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Abbot of Kells says that you shouldn't be afraid of imaginary things.

Разве ты не видишь, что это выдуманные персонажи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't you see they're only imaginary characters?

У этих выдуманных кандалов нет выдуманного ключа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These fake shackles don't have a fake key.

Это фантом, выдуманный безнравственными людьми... с единственной целью обмануть людей... или вооружить их против друг против друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a phantom contrived by the wickedness of men whose only purpose is to deceive or set them against one another.

Нет, кретин, она выдуманная!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, freak show, she's fictional!

Ну... теперь вместо идеализирования выдуманных персонажей, ты можешь сфокусироваться на людях, которые существуют в твоей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well... now instead of idolizing fictional characters, you can focus on the real people who are already in your life.

Выдуманные не в счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not counting fictional.

Эта крутая вечеринка в честь выдуманной свадьбы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this big party celebrating this fictional wedding.

Йоль - священный праздник покаяния, а не какой-нибудь там новомодный празник, выдуманный для распродажи ложек-нарезок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yule is a sacred celebration of contrition, not some Franken-holiday concocted to sell melon ballers.

Эта трогательная история о маленькой девочке - тоже выдуманная, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That touching story about the little girl- was that a fabrication, too?

Потому что я бы с радостью пошел на выдуманную прогулку с твоими кузинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I would love to go on a made-up hike with your cousins.

Нелепый маскарад, в насмешку выдуманный им самим, сомкнулся вокруг него и поглотил весь свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preposterous masquerade, born of his own mockery, towered over him and embraced the world.

Если единственный пример, который ты можешь привести, выдуманная пара из затасканной экранизации книги, то я думаю и твои и мои отношения обречены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the only example you can come up with is a fictitious couple from a worn-out franchise, then I think both of our relationships are screwed.

Его фотография в газетах, какое-то выдуманное имя.. но мы то знаем его НАСТОЯЩЕЕ имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his picture in the newspaper under some fictitious name, but we know his REAL name.

О, Господи, она из России или одной из этих выдуманных стран?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God, is she from Russia, or one of those other made-up countries?

Выдуманный или невыдуманный, для меня неважно, я просто знаю, что обязан вам жизнью. Да! Улыбайтесь и считайте это преувеличением, если хотите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fancied, or not fancied-I question not myself to know which-I choose to believe that I owe my very life to you-ay-smile, and think it an exaggeration if you will.

Может, конспирация не очень то и выдуманная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe the conspiracies are not so invented.

Мне интересно из-за выдуманной конспирации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's keeping me interested is all the invented conspiracies.

Судьбы выдуманных героев никогда не были важны так, как сейчас

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fate of non-existent people has never been more important that it is now.

Знаете последний слух, выдуманный немцами в бреду под действием страха?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know the latest rumor they've conjured up in their fear-induced delirium?

Так ты вытащил меня сюда под выдуманным предлогом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you had me come out here under false pretenses?

В реальной жизни много маленьких вещей, настолько же крутых, насколько выдуманные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a lot of little things in real life that are just as cool as fake stuff.

Ты живешь в выдуманном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're living in a dream world.

Ты живешь в выдуманном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are living in a dream world.

Ты живешь в выдуманном мире, братишка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're living in a dream world, brother.

Я не собираюсь следовать какому-либо выдуманному тобой плану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm loath to follow any plan you've concocted, Emily.

Она живёт в выдуманном мире!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's living in a fantasy world.

Славься, славься, Робония, страна, НЕ выдуманная мной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hail, hail Robonia... A land I didn 't make up...

Или просто к очередному выдуманному?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or just an imaginary one?

Это просто уловка или трюк, или что-то еще выдуманная, чтобы вытащить Хэнка из укрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is clearly a ploy or a trick or something designed to get Hank out into the open.

Поначалу, я думал, что любовник Наташи Кейдман использовал выдуманное имя во время их романа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, I thought Natasha Kademan's paramour was using a fake name for their affair.

Предложите тратить реал на выдуманную валюту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

currency for your fake currency ...

Я использовала выдуманную личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was using a false persona.

Слушай, у меня нет времени на выдуманную историю так что

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I don't have time for a fake history lesson, so I'll keep this simple.

Тонны фальшивых и выдуманных историй для одного, и он был основан, финансировался и управлялся Фалуньгун... он пользуется таким же доверием, как и бульварная пресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tons of fake and made up stories for one, and it was founded, funded and run by Falun Gong... it has about as much credibility as a tabloid.

Последняя история оказалась полностью выдуманной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last story turned out to have been entirely invented.

Китайская цивилизация-это вздор, выдуманный термином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese civilization is nonsense made up term.

Это контрастирует с выдуманными белыми людьми, которые обычно играют коренных американцев, азиатов, арабов и так далее в течение еще нескольких десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stands in contrast to made-up white people routinely playing Native Americans, Asians, Arabs, and so forth, for several more decades.

Иначе почему я должен верить, что это не выдуманное слово?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, why should I believe it's not a made-up word?

Персонажи могут быть реальными людьми, которых знает дезадаптивный мечтатель, или выдуманными, и то же самое происходит с настройками и сюжетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Characters can be real people the maladaptive daydreamer knows, or made up ones, and the same goes with settings and plots.

Одним из способов подчеркнуть важность этих вопросов в сознании дизайнеров является использование персонажей, которые являются выдуманными репрезентативными пользователями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way to stress the importance of these issues in the designers' minds is to use personas, which are made-up representative users.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выдуманный мир». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выдуманный мир» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выдуманный, мир . Также, к фразе «выдуманный мир» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information