Выжить среди - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выжить среди - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
survive among
Translate
выжить среди -

- выжить

to survive

- среди [предлог]

предлог: among, amid, amongst, amidst, inter, midst, in the midst of, mongst

приставка: inter-



Как я собираюсь выжить среди бандитов Альгамбры, если я не могу перейти проклятую улицу в Сохо ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How am I going to survive the brigands of the Alhambra if I can't cross a damn street in Soho?

Без одежды никто не смог бы выжить среди льдов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without clothes, no one could survive on the ice.

Она не сможет выжить среди грубости, невнимательности и сарказма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cannot survive rudeness, inattentiveness and sarcasm.

Хотя поселенцы могли выжить, занимаясь сельским хозяйством и рыболовством, начальный период заселения был отмечен серьезной напряженностью среди поселенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the settlers were able to survive by farming and fishing, the initial period of settlement was marked by serious tensions among the settlers.

Если в долгосрочной перспективе мы планируем выжить, то нужно справедливо и честно распределять оставшуюся провизию среди всех уцелевших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're going to survive in the long-term, we have to distribute our remaining food equally and fairly among all survivors.

А теперь, если мы хотим выжить нам придётся одолеть самого опасного противника... тайного врага среди нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, in order to survive, we must battle our most dangerous adversary... the enemy within.

Жариться на солнце летом, замерзать от холода зимой, мокнуть под проливными дождями и пытаться выжить в этой пыли и вони среди насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You broil in winter, freeze in summer, get drenched in their damned donderstormen, and try to cope with the dust and the flies and the stink.

В 1931 году Гувер призвал банкиров создать национальную кредитную корпорацию, чтобы крупные банки могли помочь обанкротившимся банкам выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1931, Hoover urged bankers to set up the National Credit Corporation so that big banks could help failing banks survive.

Если бы клетки не были в состоянии сделать это, люди не смогли бы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the cells were not able to do this, humans would not be able to survive.

Среди других проблем , с которыми сталкиваются молодые украинцы , проблема трудоустройства , ухудшающиеся условия молодых семей , забвение воспитательных функций семьи , возрастающие жилищные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other problems faced by young Ukrainians are the following: employment, worsening conditions of young families, obliteration of their educational functions, growing housing problem.

И не только выжить, но и пронести и раз­вить моральные ценности в этом жестоком мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not only to survive, but to render and to develop moral values in this cruel world.

Вы должны быть им, если хотите выжить в Вашингтоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to be to survive in Washington.

Начальное образование и первичное медицинское обслуживание занимают особенно заметное место среди таких услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary education and health care are prominent among these.

Высокий уровень неграмотности среди эфиопских женщин является недопустимым, а предпринимаемые в целях борьбы с ним усилия представляются спорадическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high level of illiteracy among Ethiopian women was unacceptable, while efforts to combat it seemed to have been sporadic.

И охотничий бросок раков-богомолов официально самый быстрый среди всех животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And mantis shrimp are officially the fastest measured feeding strike of any animal system.

Киев мог бы играть ведущую роль среди стран, которые стремятся сотрудничать с Москвой, сохраняя при этом свою независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For countries seeking cooperation with Moscow while maintaining their independence, Kiev could play a lead role.

Это также попахивает теорией домино из 60-х годов, которая, среди прочих проблем, привела нас к десятилетней войне во Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also is an echo of the ‘60s-era domino theory which led to (among other niceties) our decade-long engagement in Vietnam.

Также я вытащил скобки из плеча. И нашёл карандаш среди рёбер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, I pulled staples from his shoulders and found graphite chips between his ribs.

Клетчатая рубашка висит среди рубашек в полосочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This plaid shirt here is in amongst the stripes.

Что же таится в ночном небе, что там, среди мерцающих огоньков, в этой чистейшей, недоступной выси?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, up there somewhere, between the winking points of light so pure and unearthly; what was it about the night sky?

Он бормотал что-то бессвязное о своей матери, о Южной Калифорнии, о домике среди цветов и апельсиновых деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also babbled incoherently of his mother, of sunny Southern California, and a home among the orange groves and flowers.

Всю эту фигню про пот и токсины я вычитала в Новом веке среди прочей ерунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's how I know that whole sweat-toxin thing is whole lot of New Age crapola.

Его местосреди дикой природы, или в цирке, на трехколесном велосипеде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He belongs in the wild, or the circus on a tiny tricycle.

Там, среди грязи и водорослей, сидел играющий на свирели Пан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amid dirt and water weeds crouched the pipe-playing faun.

Я уверена, что была бы бесконечно счастлива среди этой чудной природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure I could enjoy existence amid these beautiful scene for ever and ever!

среди бакланов, чаек и милых кроликов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

among the cormorants, the seagulls... and wild rabbits.

Только далеко на юго-востоке среди тишины перекликались марсиане. Потом воздух снова дрогнул от отдаленного грохота их орудий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far away to the southeast, marking the quiet, we heard the Martians hooting to one another, and then the air quivered again with the distant thud of their guns.

Цивилизация, состоящая из слабовольных людей не могла бы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A civilization made of people with no willpower couldn't survive.

Такой серьёзной угрозы ещё не было. Поэтому неизвестно, сможем ли мы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the single greatest threat we have ever faced and if we do not act accordingly, we will not survive.

Не твердолобость помогла выжить аристократии. Нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aristocracy has not survived by its intransigence.

Если хочешь выжить в Лохонарнии, тебе придется измениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to survive in the netherworld of the uncool, you can't think how you used to think.

Думаешь, ты единственный, кто может выжить в большом и страшном мире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think you're the only one who can survive in the big bad world?

Эта работа такая же, как и любая другая, и я работала, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's job like any other and I earn a living.

Ты пытаешься меня выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're trying to edge me out.

Но во времена нужды, когда отцы не могут найти детям ни крошки хлеба, ни лоскута одежды, эта пожива - единственная надежда выжить для простых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in times of dire need, when fathers have seen their children without a crust for their bellies or a rag for their backs, these pickings have been the means of keeping ordinary people alive!

С другой стороны... вы можете попытаться взять корабль голограмм, но с таким малым количеством охотников и поврежденными судами, вы можете вообще не выжить, чтобы рассказать хоть какую-то историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand... you could try to take the holograms' ship, but with so few hunters and damaged vessels, you might not survive to tell any stories at all.

Это пошатнет веру во власть Кая, а без сильного Кая Бэйджор не может выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would shatter faith in the Kai, and without a strong Kai, Bajor cannot survive.

Если мы хотим выжить, мы должны научиться наносить удар первыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're to survive, we must learn to strike first.

Я смогла выжить по единственной причине я просто продолжаю двигаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the only way that I have been able to survive is to move on with my life.

Если нам удастся выжить в ближайшие дни, я хотела бы поболтать немного с энсином Хикмэн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we manage to survive the next few days, I'm going to have a little chat with Ensign Hickman.

Но у ребёнка больше шансов выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the baby has the better chance for survival

Между людьми и родством есть кое-что общее... необходимость выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because humans and the kinship share one thing... the need to survive.

Строительство убежища может помочь выжить там, где существует опасность смерти от воздействия окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Building a shelter can aid survival where there is danger of death from exposure.

Первоначально считалось, что у Йоханнмейера были ограниченные шансы на выживание, но он сумел выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, Johannmeyer was thought to have a limited chance of survival, but he managed to survive.

Люди карабкались на крыши домов, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People scrambled to rooftops in order to survive.

Оплата может потребоваться для того, чтобы выжить или продолжить игру, раздражая или отвлекая игрока от опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Payment may be required in order to survive or continue in the game, annoying or distracting the player from the experience.

Ограничением гидропоники является то, что некоторые виды растений могут выжить в воде только до тех пор, пока они не станут заболоченными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The limitation of hydroponics is that certain species of plants can only survive for so long in water before they become waterlogged.

Хотя лимфоидная ткань действительно борется с инфекцией, иногда бактерии и вирусы могут поселиться в ней и выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although lymphoid tissue does act to fight infection, sometimes bacteria and viruses can lodge within it and survive.

Эти животные эволюционировали, чтобы выжить в условиях экстремального давления субфототических зон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was this latter form of the anecdote that became popular outside of scholarly circles in the Middle Ages.

Рядом с домом клик умирает, и Торн неохотно решает, что они должны съесть его тело, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near to home, Click dies, and Thorn reluctantly decides that they must eat his body to survive.

Однако Невар падает с последнего моста, и только с помощью женщины-дерева он может выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Nevare falls off the final bridge and only with Tree Woman's aid can he survive.

Смогут ли они выжить на этом и как долго?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could they survive on that and for how long?

В отличие от остальных, их плот был снабжен сублимированной едой и мог легко выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the others, their raft came with freeze-dried meals and were able to survive easily.

Эта адаптация не позволяет большинству акул выжить в пресной воде, и поэтому они ограничены морской средой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This adaptation prevents most sharks from surviving in freshwater, and they are therefore confined to marine environments.

Это может помочь виду выжить в плохую погоду и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may help the species survive bad weather, etc.

Он очень важен, широко используется, и мы зависим от него, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very important, widely used and we depend on it to survive.

описывает угрозы, с которыми сталкивается каждый вид, а также меры, которые помогут ему выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

describes the threats that each species is facing, along with measures that would aid their survival.

Незаконнорожденные дети из низших семей должны были полагаться на родственные связи, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bastard children of lower families had to rely on relations for survival.

Скотт находит, что крестьяне в основном заняты тем, чтобы выжить и производить достаточно продуктов, чтобы прокормиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scott finds that peasants are mostly in the business of surviving and producing enough to subsist.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выжить среди». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выжить среди» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выжить, среди . Также, к фразе «выжить среди» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information