Выпрыгивает из окна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выпрыгивает из окна - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
jumps out of a window
Translate
выпрыгивает из окна -

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- окна

window



Когда семья Бонни отправляется в путешествие, форки выпрыгивает из окна фургона, и Вуди преследует его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Bonnie's family goes on a road trip, Forky jumps out of the RV window, and Woody pursues him.

Тринити говорит Эшу, что она думает, что он мог бы справиться с правдой, когда она выпрыгивает из окна и убегает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trinity tells Ash that she thinks he could have handled the truth as she jumps out of a window and escapes.

Однако я считаю, что некоторые травмы были косвенными, то есть выпрыгивали из окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I believe that some of the injuries were indirect, i.e. jumping from a window.

Я выпрыгиваю из окна прямо ему на спину, и мы уносимся прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night after going to bed Blacky comes to me, and I jump out the window onto Blacky's back and ride away.

Я вошла и увидела кошку с молотком, которая выпрыгивала из окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just saw a cat with a hammer jumping out the window.

Во время перерыва Тед убегает из здания суда, выпрыгивая из окна второго этажа и убегая в горы, но через шесть дней его снова ловят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a recess, Ted escapes from the courthouse by jumping out of a second story window and running to the mountains, but is recaptured after six days.

В марке король построил 1000-ступенчатую лестницу из слоновой кости, такую красивую, что люди боятся ею пользоваться. Сам король покидает свою комнату, выпрыгивая из окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Marche a king has built a 1000-step ivory staircase so beautiful that people are afraid to use it. The king himself leaves his room by jumping out the window.

Парень выпрыгивает из окна, и никаких свидетелей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some guy jumps out of a window, and no witnesses?

Сцена погони с бабушкой и волком заканчивается в законченном фильме, когда он выпрыгивает из окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chase scene with Grannie and the Wolf ends in the completed film with him jumping out of a window.

После того, как Крэш выпрыгивает из окна и падает в океан внизу, Кортекс готовит самку Бандикута по имени Тауна для экспериментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Crash leaps out a window and falls to the ocean below, Cortex prepares a female bandicoot named Tawna for experimentation.

Убийца выпрыгивает из окна, удивляя Лефти, который не успевает его задержать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The killer jumps from a window, surprising Lefty, who fails to apprehend him.

Но предатель гоблин или нет, я в последний раз выпрыгиваю из окна третьего этажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But renegade goblin or not, that is the last time I jump out a third floor window for a case.

В какой-то момент собака выпрыгивает из окна машины и стреляет в водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one point, a dog jumps through a car window and shoots the driver.

Еще недавно я выпрыгивал из окна гостиницы, а теперь выгодно устроился в секретари к одному из величайших композиторов современности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One moment, leaping from a hotel window, the next gainfully employed by one of the world's greatest living composers.

Итак, Джек появляется, возможно чтобы забрать деньги, слышит крики и он всматривается через эти окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so Jack shows up, maybe to collect money, hears screams, and he peers in through those windows.

Боковая панель-это графический элемент управления, который отображает различные формы информации в правой или левой части окна приложения или рабочего стола операционной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sidebar is a graphical control element that displays various forms of information to the right or left side of an application window or operating system desktop.

Громко играет музыка, окна открыты, прохладный ветерок развивает волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got your music cranked, your windows rolled down, with the cool breeze blowing through your hair.

Два деревянных стула с плетеными сиденьями, колыбель у окна, потертый сундук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two cane-bottomed wooden chairs, a cot beneath the window, an old trunk.

Удерживая нажатой эту кнопку мыши и перемещая мышь, вы можете перемещать содержимое смотрового окна. Вместо движения мышью можно использовать клавиши- стрелки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By keeping the left mouse button pressed and moving the mouse, you can grab and drag the contents of the zoom window. You can also use the arrow keys.

Чтобы присоединить окно, можно выбрать Пристыковать в контексном меню закладки окна, которое должно быть пристыковано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To dock a child window, right-clicking in the tab bar, on the tab corresponding to the window to be docked, and select Dock.

Если введенный пароль не удовлетворяет требованиям политики Окна, понадобится повторить шаги 4 – 6 и ввести более надежный пароль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your password does not meet Windows policy requirements, you must repeat steps 4 through 6 and provide a stronger password.

В верхней части окна выберите строку для добавления в волну и щелкните Добавить в волну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the upper part of the window, select the line to add to the wave, and then click Add to wave.

М-р Юэлл проклял ее из окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Ewell cussed at her from the window.

Я осторожно вытянула шею, желая проверить, не подняты ли шторы в какой-нибудь спальне; отсюда все было видно как на ладони - башни, окна, весь фасад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I advanced my head with precaution, desirous to ascertain if any bedroom window-blinds were yet drawn up: battlements, windows, long front-all from this sheltered station were at my command.

Будьте добры, не закрывайте окна, - обратилась к нему пожилая дама. - Мы задыхаемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you be so kind as not to close the windows, sir? said an old lady; we are being stifled-

Жандармы посадили умирающего на стул против самого окна в кабинете г-на Камюзо, восседавшего в креслах перед письменным столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gendarmes placed the moribund prisoner on a chair facing the window in Monsieur Camusot's room; he was sitting in his place in front of his table.

Стань у окна, убей луну соседством...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arise, fair sun, and kill the envious moon

Мы должны посмотреть через эти окна, ведь мы разговариваем на этой земле, где два миллиона безземельных крестьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we must look to as well is that outside these windows, as we speak, on this land are two million landless peasants.

Дальше ему пришлось действовать в темноте при тусклом свете луны, сочившемся в грязные окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to work by moonlight drifting through dirty windows.

Дело в том, что я просто проходил мимо, увидел, как что-то упало из окна, и решил, что из вашего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a matter of fact I was passing down below out there, and I think you dropped something out of the window.'

Она задыхалась и целые часы проводила у окна, протиснувшись в щель между комодом и стеной, так что под конец у нее начинало ломить шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt stifled; she remained at the window for hours, squeezed between the wall and the drawers and getting a stiff neck.

Достаточно ей выглянуть из окна, чтобы увидеть солдата, а иногда он кивнет ей или даже окликнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By looking out of window she can always see soldiers; and sometimes a soldier will nod to her or even call up to her.

У них огромные зеркальные окна, больше, чем у Кроуфорда в Саутгемптоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've got immense plate-glass windows, larger than Crawford's in Southampton.

Держите эти окна закрытыми, понятно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep these windows closed, understand?

Когда я выскочу из этого окна, я начну падать к земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I exit this window, I will fall to the ground.

А может они просто выпрыгивают и пугают мальчиков и девочек

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, perhaps they just spring out and scare girls and boys

Оба высунулись из окна, стараясь разобрать, что кричат полисмены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They both craned their heads out of the window, straining to hear what the policemen were shouting.

Он ужасно удивился, когда баба, смеясь, растолкала его и он увидел себя в довольно большой деревне у подъезда одной избы в три окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was tremendously surprised when the woman, laughing, gave him a poke and he found himself in a rather large village at the door of a cottage with three windows.

Я отошла от окна, встала на коврике перед пустым камином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went and stood over on the rug beside the empty fireplace.

Как видите, окна выходят прямо на площадь Колумба, которая, кстати говоря, является отправной точкой для измерения всех расстояний в и из Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, we're directly over Columbus Circle, which by the way, is the exact point from which all distances to and from New York City are officially measured.

Ладно, но сначала нам надо заколотить окна, так что Фрэнк, ты поможешь мне с фанерой, а вы, ребята, возьмите каждый по коробке и мы сейчас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, I know, but first we need to board up windows, so, Frank, you help me with this plywood and you guys can each grab a box over there and then we'll...

Забаррикадировать окна и двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Board up all the doors and windows.

Тогда я вернулась в комнату и снова села у окна, и мне не хотелось ни о чем думать, потому что это был самый плохой день в моей жизни, если не считать еще одного дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I went back inside the room and I sat there and I did not wish to think for that was the worst day of my life until one other day.

Не хотите приобрести окна с двойным остеклением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't want to buy any double glazing, do you?

В раскрытые окна лился аромат цветущих лип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some windows stood open, and the scent of lime flowers wafted in.

Я стояла у его окна, как какая-то сумасшедшая, говорила всякую жуткую ерунду, которая приходила мне в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would just stand outside of his window like some lunatic, just saying as many creepy things that popped into my head.

Войдя в кондитерскую, я увидел, что старик уже сидит у окна, а собака лежит, как и прежде, растянувшись у ног его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I went in I saw that the old man was already sitting by the window, while the dog was lying as always, stretched out at his feet.

Гораздо реже встречаются всплывающие окна, вызванные присутствием пирита, сульфида железа, который генерирует расширение, образуя оксид железа и эттрингит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far less common are pop-outs caused by the presence of pyrite, an iron sulfide that generates expansion by forming iron oxide and ettringite.

Свет через два окна и дверь равномерно проникает через три стены в кадрах интерьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light through two windows and a door comes evenly through three walls in the interior shots.

Следует ли упоминать треугольный домик Раштона, так как он имеет окна дизайна Triforce?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the Rushton Triangular Lodge be mentioned since it has Triforce design windows?

Во многих соседних зданиях были выбиты окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many nearby buildings had broken windows.

На строительной площадке для дорожного движения док велит всем закрыть окна, привлекая внимание в жаркий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a traffic construction site, Doc tells everyone to close their windows, attracting attention on a hot day.

Башня имеет три этажа, верхний этаж имеет два полукруглых окна на каждой грани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tower has three stories, the upper story having two semicircular windows on each face.

В последние несколько лет некоторые компании заново изобрели традиционные жалюзи, поместив их внутри двойного стеклянного блока окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last few years some companies reinvented the traditional Venetian blind placing it inside the double glass unit of the window.

В крайнем случае, поиск выполняется с альфа и бета равными; метод, известный как поиск нулевого окна, поиск нулевого окна или поиск разведчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the extreme case, the search is performed with alpha and beta equal; a technique known as zero-window search, null-window search, or scout search.

Входит улыбающийся полицейский, а у окна лежит труп богача, указывая окровавленным обрубком на убийцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smiling policeman enters, as the corpse of the rich man lies at the window pointing to his murderer with his bloody stump.

В ту же ночь во попал в Баллиол, и его выпустили из окна за то, что он издевался над Хиллиардом и Пауэллом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night Waugh got into Balliol and was let out of a window for having mocked Hilliard and Powell.

Можно ли добавить ссылку/кнопку Отклонить во всплывающие окна, чтобы, когда они застревают, один щелчок может заставить их исчезнуть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could a dismiss link/button be added to the popups so that when they get stuck, a single click can force it to go away?

Круглые окна часто украшали углы, а вместо окон иногда использовались раздвижные стеклянные или французские двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wraparound windows often adorned corners, and sliding glass or French doors were sometimes used in place of windows.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выпрыгивает из окна». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выпрыгивает из окна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выпрыгивает, из, окна . Также, к фразе «выпрыгивает из окна» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information