Выразил предпочтение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выразил предпочтение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
expressed preference
Translate
выразил предпочтение -

- выразил

has expressed

- предпочтение [имя существительное]

имя существительное: preference, precedency

сокращение: pref.



Кроме того, GFHandel выразил предпочтение стилю дома, содержащемуся в MOS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition GFHandel expressed a preference for a house style contained within the MOS.

Кроме того, GFHandel выразил предпочтение стилю дома, содержащемуся в MOS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition GFHandel expressed a preference for a house style contained within the MOS.

Кроме того, GFHandel выразил предпочтение стилю дома, содержащемуся в MOS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition GFHandel expressed a preference for a house style contained within the MOS.

Рой Кин объявил себя пригодным для игры в финале и был выбран в качестве предпочтительного игрока Стива Ходжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roy Keane declared himself fit to play in the final and was selected in preference to Steve Hodge.

Министр выразил желание нанести неожиданный неофициальный визит, чтобы посмотреть, как Утренний воздух повлиял на нашу работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Minister has expressed the wish to make a surprise visit to see how Morning Breeze has affected our work.

Позже в тот же день Муса почувствовал себя виноватым и впервые выразил некоторое сожаление по поводу своего поступка по отношению к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later during the day, Musa began to feel guilty and for the first time expressed some form of regret about his action towards her.

Он выразил озабоченность по поводу возможной путаницы в расходах и поступлениях между счетом и субсчетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He expressed concern that the expenditure and income might be confused between the account and the sub-account.

Полагаю, что он выразил мнение, которого придерживаются многие члены Комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that he was expressing an opinion widely held among the members of the Commission.

Комитет выразил обеспокоенность в связи с ростом числа самоубийств и случаев смерти в результате отравления алкоголем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee was concerned about the growing rate of suicide and deaths related to alcohol poisoning.

Комитет выразил глубокую признательность Германии, Ирландии и Франции за поддержку, оказываемую деятельности ЕЭК ООН/ФАО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee extended its highest appreciation to Germany, Ireland and France for their support to the UNECE/FAO activities.

В 1996 году женщины отдали Биллу Клинтону на 14 процентов больше голосов, чем мужчины, и в 2000 году предпочтение женщинами Аль Гора принесло ему на 12 процентных пунктов больше, чем Джорджу Бушу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, women's support for Bill Clinton was 14 percentage points higher than men's, and in 2000, women favored Al Gore over George W. Bush by 12 points.

Начав работать в администрации, она публично выражала свое предпочтение президенту Дмитрию Медведеву, делая это в укор Путину. Еще один просчет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early in the administration, she publicly expressed preference for outgoing president Dmitry Medvedev over Putin — another miscalculation.

Когда наступила ночь, я вышел из своего убежища и побрел по лесу; здесь, не опасаясь быть услышанным, я выразил свою муку ужасными криками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When night came I quitted my retreat and wandered in the wood; and now, no longer restrained by the fear of discovery, I gave vent to my anguish in fearful howlings.

Я благодарна за ваше преложение, но, думаю, мы предпочтем разрулить эту ситуацию более... цивилизованными методами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I appreciate your offer, but I think we'd prefer to handle our situation in a more... civilized manner.

Это, мой дорогой, я выразил свое возмущение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made, mon ami, an exclamation of annoyance!

Обычно такие вещи предпочтительнее обдумывать в тихих и спокойных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One would always choose to mull these things over in the sensible calm of the proper quiet places.

Возможно, режиссёр этим нечто выразил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe the stage director wanted to express some new thought this way!

Даже предпочтительный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preferable, even.

Я выразил своё несогласие с данным решением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I expressed my objection to that decision.

В противном случае я предпочту оказать неуважение суду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise I'd rather face contempt of court.

Господин выразил желание назначить вас мастером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Lordship has expressed his wish to appoint you fencing master.

Он также выразил недовольство субтитрами, которые были даны фильму в некоторых неанглийских странах, включая французский подзаголовок Битва за тайное Королевство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also expressed dissatisfaction with subtitles given to the film in some non-English countries, including the French subtitle, The Battle of the Secret Kingdom.

Номухан, вернувшись из плена в Золотой Орде, выразил недовольство тем, что Чжэньцзин стал наследником, но его изгнали на север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nomukhan, after returning from captivity in the Golden Horde, expressed resentment that Zhenjin had been made heir apparent, but he was banished to the north.

Здания предпочтительнее деревьев в более влажном климате на Британских островах и обеспечивают лучшую защиту птенцов от неблагоприятной погоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buildings are preferred to trees in wetter climates in the British Isles and provide better protection for fledglings from inclement weather.

Император выразил свои соболезнования и выразил надежду, что подобные зверства никогда не повторятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emperor offered his condolences and expressed the hope that such atrocities would never be repeated.

Адмирал Канарис, глава ОКВ Аусланд / Абвер, немедленно выразил озабоченность военными и политическими последствиями этого приказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admiral Canaris, the head of the OKW Ausland/Abwehr, immediately expressed concern about the military and political ramifications of this order.

В опросах американских потребителей и специалистов по ваннам и кухням 60-70% респондентов отдают предпочтение over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In surveys of American consumers and of bath and kitchen specialists, 60-70% of respondents prefer over.

Этот метод в настоящее время предпочтителен для систем предварительного обжига, поскольку и печь, и предварительный обжиг могут питаться топливом из одной и той же системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method is now favoured for precalciner systems, because both the kiln and the precalciner can be fed with fuel from the same system.

Но никто из членов Конвента не выразил сочувствия, и они велели женщинам возвращаться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no Convention member sympathized, and they told the women to return home.

Это благо, которое должно быть максимизировано, обычно является счастьем, удовольствием или удовлетворением предпочтений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This good to be maximized is usually happiness, pleasure, or preference satisfaction.

По словам Эрнуля, Гай вскоре поднял его и выразил сожаление по поводу своей нерегулярной коронации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Ernoul, Guy soon lifted him up and expressed regret for his irregular coronation.

Губернатор штата Нью-Джерси Крис Кристи выразил мнение, что попытки остановить Трампа в конечном счете потерпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Jersey Governor Chris Christie expressed his opinion that efforts to stop Trump would ultimately fail.

В своей книге молекулы и люди крик выразил свои взгляды на взаимосвязь науки и религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his book Of Molecules and Men, Crick expressed his views on the relationship between science and religion.

В нем он выразил сочувственную оценку работы Джеймса вместе с некоторыми важными оговорками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In it, he expressed sympathetic appreciation of James's work, together with certain important reservations.

Отчет 2011 от компании PricewaterhouseCoopers выразил глубокую обеспокоенность по поводу неустойчивого финансового состояния шотландский футбол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2011 report from PriceWaterhouseCoopers expressed deep concern at the fragile financial state of Scottish football.

Есть редкие драматурги, особенно Джордж Бернард Шоу, которые не отдавали особого предпочтения тому, чтобы их пьесы исполнялись или читались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are rare dramatists, notably George Bernard Shaw, who have had little preference as to whether their plays were performed or read.

Он также выразил интерес к пению на итальянском и португальском языках, хотя песни альбома изначально все на испанском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also expressed an interest in singing in Italian and Portuguese, although the album's songs are originally all in Spanish.

Тем не менее, это считается предпочтительным путем, так как молодые люди могут заработать и получить опыт работы в полевых условиях во время подготовки к национально признанной квалификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this is deemed the preferred route, as young people can earn and gain field experience whilst training towards a nationally recognized qualification.

В октябре 2011 года Кавано выразил несогласие, когда окружной суд постановил, что запрет на продажу полуавтоматических винтовок был разрешен в соответствии со Второй поправкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2011, Kavanaugh dissented when the circuit court found that a ban on the sale of semi-automatic rifles was permissible under the Second Amendment.

Я начинаю думать о том, чтобы пойти дальше и заменить нынешние ежемесячные индексы этими файлами - или, если это предпочтительнее, расположить их в параллельном ряду страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am starting to think about going ahead and replacing the present monthly indexes with these files - or if preferred, setting them up in a parallel series of pages.

Однако для сброса изменяющихся или сложных иерархических данных предпочтительнее использовать выделенный ЯМЛ-излучатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To dump varying, or complex, hierarchical data, however, a dedicated YAML emitter is preferable.

Доктрина абсурда утверждает, что в таких случаях следует отдавать предпочтение толкованиям здравого смысла, а не буквальным толкованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctrine of absurdity holds that commonsense interpretations should be preferred in such cases, rather than literal readings.

Пользовательский контент в социальных сетях оказывает значительное влияние на выбор путешественников и предпочтения организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The user-generated content on social media tools have a significant impact on travelers choices and organisation preferences.

Обама выразил обеспокоенность тем, что стоимость китайской валюты намеренно занижается в пользу китайских экспортеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama expressed concern that the value of China's currency was being deliberately set low to benefit China's exporters.

После взрыва на Бостонском марафоне Кадыров выразил сожаление по поводу жертв, но отрицал, что подозреваемые имеют какие-либо связи с его регионом в своем заявлении в Instagram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Boston Marathon bombing, Kadyrov expressed sadness for the victims but denied the suspects had any ties to his region in a statement on his Instagram.

И отправитель, и получатель должны были указать адреса электронной почты в своих предпочтениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the sender and recipient must have provided email addresses in their preferences.

Группы, которые выступали за большинство и за меньшинство, явно и неявно отдавали предпочтение своим соответствующим про-группам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The groups that had pro-majority and pro-minority readings favored their respective pro groups both explicitly and implicitly.

У других видов, таких как муха Dryomyza anilis, самки предпочтительно выбирают сперму из одного места хранения, а не из другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other species, such as the fly Dryomyza anilis, females preferentially choose sperm from one storage location over another.

Председатель Социалистической партии Украины Александр Мороз также выразил заинтересованность в том, чтобы стать спикером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oleksandr Moroz, the chairman of the Socialist Party of Ukraine, also expressed his interest in becoming speaker.

Но его отец выразил свое счастье по поводу призвания сына и присутствовал, когда его сын был сделан священником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But his father expressed his happiness at his son's vocation and was present when his son was made a priest.

Несмотря на дополнительные испытания, винтовка Краг-Йоргенсена по-прежнему была предпочтительнее других образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the additional trials the Krag-Jørgensen rifle was still favoured over other designs.

CFA выразил обеспокоенность по поводу массирования комплекса, и GMR Limited снизила его высоту всего до трех этажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle is a playable stage in the seventh instalment of Koei's Dynasty Warriors video game franchise.

Хотя я принял к сведению и другие ваши замечания, я считаю, что нынешняя формулировка предпочтительнее предыдущей по изложенным мною причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I have noted your other comments, I feel that the present wording is preferable to the previous wording for the reasons I have stated.

Как вы, возможно, знаете, запрещено говорить, писать или рисовать что-либо дискредитирующее о религии, культуре или сексуальных предпочтениях народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is as you might know forbidden to say, write or DRAW anything diskiminating about peoples religion, culture or seksual preferences.

Другой ведущий лоялист, Уинстон Черчилль Ри, также выразил обеспокоенность по поводу Дани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another leading loyalist, Winston Churchill Rea, also raised concerns about the tribute.

FPJ и / или FFJ, разбавленные рисовыми отрубями и водой, могут предпочтительно привлекать вредителей вдали от посевов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FPJ and/or FFJ diluted with rice bran and water can preferentially attract pests away from crops.

Министр транспорта Су Сон Хван выразил уверенность, что группа проведет свое расследование независимо и справедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transport Minister Suh Seoung-hwan expressed confidence that the team would conduct their investigation independently and fairly.

Сонет 240 из первой книги тосканских сочинений выразил ее скорбь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sonnet 240 from The First Book of Tuscan Works expressed her grief.

Комментатор Би-би-си Грэм Нортон также выразил свое разочарование этой шуткой и поддержал ответ Коппела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BBC commentator Graham Norton also expressed his frustration at the joke and supported Koppel's reply.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выразил предпочтение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выразил предпочтение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выразил, предпочтение . Также, к фразе «выразил предпочтение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information